Herunterladen Diese Seite drucken

Velux INTEGRA SMG Montageanleitung Seite 49

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INTEGRA SMG:
Declaration of Conformity
In accordance with the Council Directive 2006/95/EC
We herewith declare that VELUX INTEGRA
- comply with the relevant requirements for components laid down in Machinery
Directive 2006/42/EC as amended,
- are in conformity with Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive
2004/108/EC as amended and
- have been manufactured in accordance with the harmonised standards
EN 55014-1(2006-12), EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2006-09),
EN 55024(1998-09), EN 60335-1 and EN 60335-2-97.
When one of the above-mentioned roller shutters is installed on a VELUX roof win-
dow and is connected to a VELUX INTEGRA
considered as a machine, which is not to be put into service until it has been installed
according to instructions and requirements.
The total system then complies with the essential requirements of the Council
Directives 2006/42/EC, 2006/95/EC and 2004/108/EC as amended.
The roller shutter also complies with the Construction Products Regulation (EU)
No. 305/2011. For Declaration of Performance, please go to www.velux.com.
Konformitätserklärung
Laut der Richtlinie des Rates 2006/95/EG
Wir erklären hiermit, dass die VELUX INTEGRA
- den betreffenden Anforderungen an Komponenten gemäß der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG inklusive deren Änderungen entsprechen,
- der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG
inklusive deren Änderungen entsprechen sowie
- gemäß den harmonisierten Normen EN 55014-1(2006-12), EN 55014-2(1997-02),
EN 55022(2006-09), EN 55024(1998-09), EN 60335-1 und EN 60335-2-97
hergestellt sind.
Wenn einer der obigen Rollläden in einem VELUX Dachfenster montiert ist und an
eine VELUX INTEGRA
®
Steuereinheit angeschlossen wird, wird das Gesamtsystem
als eine Maschine betrachtet, die erst dann betätigt werden darf, wenn sie nach den
Anleitungen und den Vorschriften montiert worden ist.
Das Gesamtsystem wird dann den wesentlichen Anforderungen der Richtlinien des
Rates 2006/42/EG, 2006/95/EG und 2004/108/EG inklusive deren Änderungen
gerecht.
Der Rollladen entspricht der Bauproduktenverordnung (EU) Nr. 305/2011. Die
Leistungser-klärung finden Sie im Internet auf www.velux.com.
Déclaration de Conformité
Selon la Directive du Conseil 2006/95/CE
Nous déclarons que les volets roulants VELUX INTEGRA
- satisfont aux spécifications relatives aux composants selon la Directive Machines
2006/42/CE et ses amendements,
- sont conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CE et à la Directive
EMC 2004/108/CE et ses amendements et
- ont été fabriqués selon les Normes harmonisées EN 55014-1(2006-12),
EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2006-09), EN 55024(1998-09), EN 60335-1 et
EN 60335-2-97.
Quand un des volets roulants précités est installé sur une fenêtre de toit VELUX et
raccordé à une unité de contrôle VELUX INTEGRA
considéré comme une machine qui ne doit pas être mise en service avant d'être
installée selon les instructions et spécifications la concernant.
Le système complet satisfait aux spécifications essentielles des Directives du Conseil
2006/42/CE, 2006/95/CE et 2004/108/CE et ses amendements.
Le volet roulant est aussi conforme avec le Règlement des Produits de Construction
(EU) No 305/2011. Pour cette déclaration de performance, merci d'aller sur le site
www.velux.com.
Overensstemmelseserklæring
I henhold til Rådets direktiv 2006/95/EF
Vi erklærer hermed, at VELUX INTEGRA
- opfylder de relevante krav til komponenter i henhold til Maskindirektivet 2006/42/EF
med senere ændringer,
- er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og EMC-direktivet
2004/108/EF med senere ændringer og
- er fremstillet i overensstemmelse med de harmoniserede standarder
EN 55014-1(2006-12), EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2006-09),
EN 55024(1998-09), EN 60335-1 og EN 60335-2-97.
Når en af ovenstående rulleskodder monteres på et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes
en VELUX INTEGRA
®
styreenhed, betragtes det samlede system som en maskine, der
først må tages i brug, når den er monteret i overensstemmelse med vejledninger og
forskrifter.
Det samlede system opfylder herefter de væsentlige krav i Rådets direktiver
2006/42/EF, 2006/95/EF og 2004/108/EF med senere ændringer.
Rulleskodden opfylder desuden Byggevareforordningen (EU) nr. 305/2011.
Ydeevnedeklaration kan findes på www.velux.com.
®
roller shutters SML, SMG and SMI
control unit, the total system is to be
®
Rollläden SML, SMG und SMI
®
®
SML, SMG et SMI
, le système complet doit être
®
rulleskodder SML, SMG og SMI
®
Verklaring van overeenkomstigheid
Volgens de Raadsrichtlijn 2006/95/EG
Wij verklaren hiermee dat de VELUX INTEGRA
- overeenkomen met de desbetreffende richtlijnen voor onderdelen zoals omschreven en
geamendeerd in de Richtlijn op machines 2006/42/EG,
- in overeenstemming zijn met de Richtlijn voor Lage Voltage 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG, zoals geamendeerd en
- zijn vervaardigd overeenkomstig de geharmoniseerde standaardeisen
EN 55014-1(2006-12), EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2006-09),
EN 55024(1998-09), EN 60335-1 en EN 60335-2-97.
Wanneer éen van de hierboven genoemde rolluiken is geïnstalleerd op een VELUX
dakraam en gekoppeld wordt aan een VELUX INTEGRA
het gehele systeem als één machine beschouwd te worden, die niet eerder bediend mag
worden dan dat deze geheel volgens de instructies en richtlijnen is geïnstalleerd.
Het gehele systeem voldoet dan aan de noodzakelijke eisen van de Raadsrichtlijnen
2006/42/EG, 2006/95/EG en 2004/108/EG, zoals geamendeerd.
Het rolluik voldoet ook aan de Verordening voor Bouwproducten (EU) Nr. 305/2011.
Voor de prestatieverklaring bezoekt u www.velux.com.
Dichiarazione di Conformità
Conformità alla Direttiva del Consiglio 2006/95/CE
Con la presente dichiariamo che le tapparelle VELUX INTEGRA
- ottemperano ai requisiti rilevanti per i componenti come stabilito dalla Direttiva dei
Macchinari 2006/42/CE e successivi emendamenti;
- sono conformi alla Direttiva di Bassa Tensione 2006/95/CE ed alla Direttiva
EMC 2004/108/CE e successivi emendamenti e
- sono prodotte in conformità agli standard armonizzati EN 55014-1(2006-12),
EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2006-09), EN 55024(1998-09), EN 60335-1 e
EN 60335-2-97.
Qualora una delle tapparelle sopra menzionate sia installata in una finestra per tetti
VELUX e sia collegata ad un'unità di controllo VELUX INTEGRA
complesso deve essere considerato come un macchinario, e può essere messo in funzi-
one solo qualora siano rispettate le istruzioni e i requisiti tecnici di montaggio.
In tal caso il sistema nel suo complesso risponde ai requisti essenziali delle Direttive del
Consiglio 2006/42/CE, 2006/95/CE e 2004/108/CE e successivi emendamenti.
La tapparella ottempera anche al Regolamento dei prodotti da costruzione (EU)
n. 305/2011. Per la Dichiarazione di prestazione, fare riferimento al sito www.velux.com.
Declaración de conformidad
En cumplimiento de la Directiva del Consejo 2006/95/CE
Por la presente declaramos que las persianas exteriores VELUX INTEGRA
y SMI
- cumplen los requisitos para componentes según se dispone en la Directiva de
Maquinaria 2006/42/CE y sus enmiendas,
- están en conformidad con la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y la Directiva
EMC 2004/108/CE y sus enmiendas y
- han sido fabricadas de acuerdo con las normas armonizadas EN 55014-1(2006-12),
EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2006-09), EN 55024(1998-09), EN 60335-1 e
EN 60335-2-97.
Cuando una de las persianas exteriores anteriormente mencionadas se instalan sobre
una ventana VELUX y se conecta a una unidad de control VELUX INTEGRA
completo se considera una máquina, por lo que no deberá ponerse en funcionamiento
hasta que se haya instalado según las instruciones y los requisitos.
El sistema completo cumple con los requisitos esenciales establecidos en las Directivas
del Consejo 2006/42/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE y sus enmiendas.
La persiana también cumple con el Reglamento Europeo de Productos de Construcción
(EU) No. 305/2011. Para la Declaración de Prestaciones, por favor visite
www.velux.com.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Søren Chr. Dahl, Product Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rolluiken SML, SMG en SMI
®
®
bedieningscentrale, dan dient
SML, SMG e SMI
®
, il sistema nel suo
®
®
SML, SMG
, el sistema
®
30-8-2013
Declaration no. 941998-05
VELUX 49
loading