Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Wettersensor – pro
Weather Sensor – pro
HmIP-SWO-PR
S. 2
p. 41

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic Wettersensor – pro

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Wettersensor – pro S. 2 Weather Sensor – pro p. 41 HmIP-SWO-PR...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Wettersensor – pro Edelstahlmast Schrauben Torxschlüssel 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterie Bedienungsanleitung Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ........... 7 Gefahrenhinweise ............7 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......11 Montage ................12 Erste Inbetriebnahme ............ 21 Anlernen ................21 Ausrichtung der Windfahne ..........23 Batterien wechseln ............24 Fehlerbehebung .............26 Schwache Batterien ............26 Befehl nicht bestätigt ............
  • Seite 7: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 8 Hinweise zur Anleitung Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/- tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu ei- nem gefährlichen Spielzeug werden. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, überneh- men wir keine Haftung.
  • Seite 9 Hinweise zur Anleitung Der mitgelieferte Edelstahlmast (I) darf nur zur Montage der Wettersensors genutzt werden. Kei- nesfalls dürfen daran andere Gegenstände (z.  B. Antennen, Fahnen etc.) montiert werden. Installieren Sie das Gerät nicht als höchsten Punkt im freien Gelände (z. B. auf Gebäuden, Bäumen oder Masten).
  • Seite 10: Funktion Und Geräteübersicht

    • Sonnenscheindauer. Diese Daten sendet der Wettersensor zyklisch per Funk an die Homematic IP App. So haben Sie stets alle aktu- ellen Werte im Blick oder können die gemessenen Daten für die Steuerung anderer Homematic IP Geräte nutzen (z. B. für das Hochfahren von Rollläden bei starkem Wind oder das Ausfahren der Markise bei Sonnenschein).
  • Seite 11: Allgemeine Systeminformationen

    System LED System Button Batteriefach Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic  IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic Zent-...
  • Seite 12: Montage

    Montage des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Kompo- nenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic  IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de. Montage Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, müssen Sie die einzeln gelieferten Komponenten des Wettersensors miteinander verbinden.
  • Seite 13 Montage • Führen Sie das aus Rohr 2 herausragende Kabel durch die untere Öffnung des Windrichtungssen- sors nach oben. • Stecken Sie den Windrichtungssensor in das Rohr...
  • Seite 14 Montage 2 und drehen Sie ihn so, dass das Schraubloch des Windrichtungssensors über der Bohrung des Rohrs liegt. • Stecken Sie den Stecker des Kabels in die dafür vorgesehene Buchse. • Drehen Sie die beiliegenden Schrauben in die Schraublöcher ein (Vorder- und Rückseite), um den Windrichtungssensor zu befestigen.
  • Seite 15 Montage • Schieben Sie die Abdeckung auf Rohr 2 von unten bis zum Anschlag nach oben. • Drehen Sie die Abdeckung einmal gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu fixieren. Schritt 2: Nehmen Sie das Anemometer (F) aus der Verpa- • ckung.
  • Seite 16 Montage Schritt 3: • Lösen Sie die Abdeckung des Regensen- sors durch leichtes Drehen Uhrzei- gersinn und schieben Sie sie nach unten. Lösen Sie das Sicherheitsband am Regensensor und achten Sie darauf, dass der Regenfallsensor und die Zählwippe ordnungsgemäß eingesetzt sind (vgl.
  • Seite 17 Montage Nehmen Sie den Auffangtrichter (A) des Regen- • sensors (B) aus der Verpackung. • Setzen Sie den Auffangtrichter von oben auf den Sensorträger auf Rohr 1 (C) und rasten Sie ihn durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein.
  • Seite 18 Montage • Schieben Sie die Abdeckung wieder von unten über den Sensorträger und rasten Sie sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn im Sensorträ- ger ein.
  • Seite 19 Montage Achten Sie dabei darauf, dass die Ablauflöcher von Abdeckung und Sensorträger übereinstimmen (Ablaufloch des Gehäuses zeigt nach außen).
  • Seite 20 Montage Schritt 4: • Nehmen Sie die Rohre des Edelstahlmasts (I) aus der Verpackung. • Setzen Sie die Rohre zusammen. Der zuvor zu- sammengesetzte Wettersensor wird auf das mit einem Aufkleber markierte Rohr-ende aufge- steckt. • Stellen Sie den komplett montierten Sensor in- nerhalb des möglichen Senderadius (bis zu 400 m (typ.) im Freifeld), Dämpfung durch Gebäu- dewände usw.
  • Seite 21: Erste Inbetriebnahme

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 22 Erste Inbetriebnahme dung 3), um den Anlernmodus zu aktivieren. Die System LED (J) beginnt zu blinken. Der Anlern- modus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus für weitere 3 Minu- ten starten, indem Sie die System LED (J) mit einem spitzen Gegenstand kurz drücken (s.
  • Seite 23: Ausrichtung Der Windfahne

    Erste Inbetriebnahme Ausrichtung der Windfahne Um die Windrichtung bestimmen zu können, muss der Wettersensor bei der ersten Inbetriebnahme einmal nach Norden ausgerichtet werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Richten Sie die Windfahne (E) des Wettersensors • nach Norden aus. Wir empfehlen dafür einen analogen oder elektronischen Kompass zur Hilfe zu nehmen.
  • Seite 24: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln die System LED grün auf. War der Vorgang nicht erfolgreich, leuchtet die System LED rot auf. Prü- fen Sie in dem Fall, ob Sie das Gerät richtig mon- tiert haben und versuchen Sie es erneut. • Entfernen Sie das eventuell angebrachte Klebe- band an der Windfahne.
  • Seite 25 Batterien wechseln dung 3). • Schließen Sie das Gehäuse wieder durch Hoch- schieben und Drehen des Zylinders gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Nach dem Einlegen der Batterien führt der Wettersensor zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Da- nach erfolgt die Initialisierung.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 28). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s.
  • Seite 27: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 28: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertra- Warten Sie, bis Blinken gung/Sende- die Übertragung versuch/Daten- beendet ist. übertragung 1x langes grünes Vorgang be- Sie können mit Leuchten stätigt der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie Leuchten schlagen oder es erneut („8.2...
  • Seite 29 Fehlerbehebung Langsames Einnorden (s. „6 Drücken Sie die oranges Blinken Erste Inbetrieb- System Button (L) kurz, um das nahme“ auf Seite Einnorden abzu- schließen. Kurzes oranges Batterien leer Tauschen Sie Leuchten (nach die Batterien grüner oder des Gerätes aus roter Empfangs- (s.
  • Seite 30: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Hauptsensor auf und rasten Sie sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein. Die System LED hört auf zu blinken und das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
  • Seite 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung 10.1 Allgemeine Hinweise Das Gerät ist bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel und die Reinigung wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Sie sollten den Wettersensor von Zeit zu Zeit von anhaf- tendem Schmutz reinigen.
  • Seite 32: Regensensor Reinigen

    Wartung und Reinigung Ein gefahrloser Betrieb ist unter Umständen nicht mehr möglich, wenn das Gerät • sichtbare Beschädigungen aufweist, • nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, • unter ungünstigen Verhältnissen länger gelagert wurde oder • während des Transports hohen Belastungen aus- gesetzt wurde. Bei längerem Nichtgebrauch (z.
  • Seite 33 Wartung und Reinigung schieben Sie sie nach unten. • Nehmen Sie den Regenfallsensor nach oben ab, klappen Sie ihn zur Kabelseite und nehmen Sie die Zählwippe heraus. • Reinigen Sie Auffangtrichter, Kontakte, Zählwippe und das Ablaufloch im Gehäuse unten von mög- lichen Rückständen.
  • Seite 34 Wartung und Reinigung • Setzen Sie den Auffangtrichter von oben auf den Sensorträger und rasten Sie ihn durch Drehen ge- gen den Uhrzeigersinn ein. • Schieben Sie die Abdeckung wieder von unten über den Sensorträger und rasten Sie sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn im Sensorträ- ger ein.
  • Seite 35 Wartung und Reinigung Achten Sie dabei darauf, dass die Ablauflöcher von Abdeckung und Sensorträger übereinstimmen (Ablaufloch des Gehäuses zeigt nach außen).
  • Seite 36: Informationen Zum Helligkeitssensor

    Terrasse vor der Sonne zu schützen. Die gemessene Helligkeit des Helligkeitssensors wird in der Homematic IP App in einer Skala von 0-100.000 an- gezeigt. Je höher der Wert, desto heller ist es. Dieser Wert dient jedoch nur zur Orientierung und ist nicht mit der...
  • Seite 37: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Allgemeine Hinweise zum Funk- betrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWO-PR Versorgungsspannung: 3x 1,5 V LR6/Mignon/ Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP22 Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C Abmessungen (B x H x T): 40 x 65 x 15 cm (ohne dreiteiligen Mast) Abmessungen Edelstahlmast (H x ø): 1,58 m x 25 mm Gewicht: 1417 g (inkl.
  • Seite 39 Technische Daten Parameter Bereich Auflö- Toleranz sung Temperatur -20 bis +55 °C 0,1 °C Typ.: ±0,3 °C Max.: ±0,4 °C (bei 0 bis 55 °C) Luftfeuch- 1 bis 99 % Typ.: tigkeit ±3 % (relativ) Max.: ±4,5 % (bei 20 bis 80 %) Helligkeit 0 bis 100.000...
  • Seite 40 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtli- chen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 41: Package Contents

    Package contents Quantity Description Homematic IP Weather Sensor – pro Stainless steel mast Screws Torx key 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Seite 42 Table of contents Information about this manual........43 Hazard information ............43 Function and device overview ........46 General system information ........48 Mounting ................. 48 First start-up ..............56 Teaching-in ................56 Alignment of the weathervane .........57 Replacing batteries ............59 Troubleshooting ............60 Weak batteries ..............
  • Seite 43: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 44 Hazard information The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child. We do not assume any liability for damage to prop- erty or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information.
  • Seite 45 Hazard information Do not install the device so that it is the highest point in an outdoor area (e.g. on buildings, trees or masts). This creates a risk of lightning strikes. When installing the device on buildings, lightning protec- tion regulations must be observed. Select an installation site at which you can access the device for maintenance.
  • Seite 46: Function And Device Overview

    Homematic IP devices (e.g. moving shutters up in case of strong wind or extending awnings during sunshine). Thanks to the wireless communication and battery op- eration, the weather sensor can be positioned anywhere and is easy to mount.
  • Seite 47 Function and device overview Device overview (see fig. 1): Collecting funnel of the rain sensor Rain sensor (rain detection, rainfall volume) Pipe 1 Pipe 2 Wind direction sensor Anemometer (wind velocity sensor) Main sensor (temperature, humidity, brightness) Pipe 3 Stainless steel mast (in three parts) Overview main sensor (see fig.
  • Seite 48: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al-...
  • Seite 49 Mounting • Lead up the cable that protrudes from pipe 2 through the lower opening of the wind direction sensor. • Insert the wind direction sensor into pipe 2 and turn it so that the screw hole of the wind direc-...
  • Seite 50 Mounting tion sensor is positioned above the bore hole of the pipe. • Insert the cable plug into the corresponding socket. • Turn the supplied screws into the screw holes (front and back side) to fasten the wind direction sensor.
  • Seite 51 Mounting • Slide the cover onto pipe 2 from the bottom to the top until it reaches its end stop. • Turn the cover anti-clockwise to fix it. Step 2: • Remove the anemometer (F) from its packaging. Put the anemometer to pipe 3 (H) above the main •...
  • Seite 52 Mounting Step 3: • Loosen the cover of the rain sensor by slightly turning it clockwise and slide it down. Loosen the safety strip of the rain sensor and make sure that the rainfall sensor and the counter rocker are in- serted correctly (see „10.2 Cleaning the rain sen- sor“...
  • Seite 53 Mounting Remove the collecting funnel (A) of the rain sen- • sor (B) from the packaging. • Place the collecting funnel onto the sensor sup- port of pipe 1 (C) from above and latch it into place by turning it clockwise. •...
  • Seite 54 Mounting In doing so, ensure that the positions of the cover drain hole and the sensor support line up (the housing drain hole should be facing outwards).
  • Seite 55 Mounting Step 4: • Remove the pipes of the stainless steel mast (I) from the packaging. • Join the pipes together. The previously assem- bled weather sensor is fixed to the end of the pipe that is marked with a sticker. •...
  • Seite 56: First Start-Up

    Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of oth- er Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
  • Seite 57: Alignment Of The Weathervane

    3 minutes by pressing the system LED (J) briefly using a pointed object (see figure 4). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Seite 58 First start-up Align the weathervane (E) of the weather sensor • so that it is pointing north. Therefore, we recom- mend to use an analogue or electronic compass. If you need to, you can fix the weathervane in this position using a piece of double-sided adhesive tape on the housing.
  • Seite 59: Replacing Batteries

    Replacing batteries Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 62), replace the used batteries by three new LR6/mi- gnon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity.
  • Seite 60: Troubleshooting

    If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 62). In this case, replace the empty batteries by two new bat-...
  • Seite 61: Command Not Confirmed

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 62: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting red lighting of the system LED (J), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio transmis- Wait until the...
  • Seite 63 Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter flashing (every active the last four 10 s) numbers of the device serial number to confirm (see „6.1 Teaching-in“ on page 56). Slow Alignment to Briefly press the orange flashing the north (see „6 system button First start-up“...
  • Seite 64: Restoring The Factory Settings

    Restoring the factory settings 1x orange and Test display/ Once the test 1 x green lighting system start display has stopped, you can continue. Restoring the factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the weather sensor, please proceed as follows: Loosen the cover of the main sensor (G) by turn-...
  • Seite 65: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning The system LED stops flashing and the device performs a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system. Maintenance and cleaning 10.1 General information This device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery and cleaning the device when necessary.
  • Seite 66: Cleaning The Rain Sensor

    Maintenance and cleaning believe that it is no longer safe to operate the de- vice, put it out of service. Remove the battery pack to safeguard the device against unintentional op- eration. Safe operation may no longer be possible if the device: •...
  • Seite 67 Maintenance and cleaning turning it clockwise and slide it down. • Detach the rain sensor from above, move it to the side with the cable and remove the counter rocker. • Clean the collecting funnel, contacts, counter rocker and drain hole in the bottom of the hous- ing to remove any residues.
  • Seite 68 Maintenance and cleaning at the same side. • Place the collecting funnel onto the sensor sup- port from above and latch it into place by turning it clockwise. • Slide the cover from the bottom over the sensor support and latch it into place by turning it an- ti-clockwise in the sensor support.
  • Seite 69 Maintenance and cleaning In doing so, ensure that the positions of the cover drain hole and the sensor support line up (the housing drain hole should be facing outwards).
  • Seite 70: Information Regarding The Brightness Sensor

    The detected brightness of the brightness sensor is displayed in the Homematic IP app on a scale from 0-100,000. The higher the value, the brighter it is. The value is used only...
  • Seite 71: General Information About Radio Operation

    General information about radio operation General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil- ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de- fective electrical devices.
  • Seite 72: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-SWO-PR Supply voltage: 3x 1.5 V LR6/mignon/ Current consumption: 50 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP22 Ambient temperature: -20 to +55 °C Dimensions (W x H x D): 40 x 65 x 15 cm (not incl.
  • Seite 73 Technical specifications Parameter Range Resolution Toler- ance Tempera- -20 to +55 °C 0.1 °C typ.: ture ±0,3 °C max.: ±0.4 °C (at 0 to 55 °C) Humidity 1 to 99 % typ.: (relative) ±3 % max.: ±4.5 % (at 20 to 80 %) Brightness 0 to 100,000...
  • Seite 74 Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular do- mestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Di- rective.
  • Seite 75 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Diese Anleitung auch für:

Hmip-swo-pr

Inhaltsverzeichnis