Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Bewegungsmelder mit S. 2 Dämmerungsensor - außen, anthrazit Motion Detector with Brightness p. 28 Sensor - outdoor, anthracite HmIP-SMO-A...
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Seite 9
Gefahrenhinweise Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung.
Erweiterte Funktionen wie beispielsweise zur Steuerung von Lichtquellen oder zum Einstellen der Auslösehelligkeit stehen beim Einsatz in Verbindung mit der Homematic Zentrale CCU2 zur Verfü- gung. Durch eine Erfassungsreichweite von bis zu 12 Metern, einem Erfassungswinkel von ca. 90° und der Möglichkeit, das Gerät in einem 360°-Winkel stufenlos zu drehen, lässt...
PIR-Linse Batteriefach Systemtaste und Geräte-LED Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Homema- tic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic...
Montage Montage Allgemeine Montagehinweise Der Homematic IP Bewegungsmelder ist mit einer Wand- halterung ausgestattet und für die Wandmontage vorge- sehen. Die Linse des Geräts kann in der Wandhalterung um 360° gedreht und zusätzlich geneigt werden. Somit lässt sich der Erfassungsbereich in einem nahezu belie- bigen Winkel zur Wand und zum Boden ausrichten und auch nachträglich beliebig korrigieren.
Seite 13
Montage Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt vom Temperaturunterschied zwischen dem sich be- wegenden Objekt und dem jeweiligen Hinter- grund ab. Eine Erfassung von Temperaturunter- schieden durch Glas hindurch ist nicht möglich. Die höchste Empfindlichkeit wird bei einer Bewe- gung quer durch den Erfassungsbereich, also am Bewegungsmelder vorbei erreicht.
Montage Montage Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes und beim Bohren in der Nähe vorhandener Schalter oder Steckdosen auf den Verlauf elektrischer Lei- tungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitun- gen. Der Montageort sollte witterungsgeschützt und frei von direkter Sonnen- und anderer Wärme- strahlung sein.
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Seite 16
Inbetriebnahme Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert wer- den und mit anderen Homematic IP Geräten kommuni- zieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Ac- cess Point angelernt werden. Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie folgt vor: •...
Seite 17
Inbetriebnahme • Schieben Sie den Deckel von oben auf das Batte- riefach (D) und drehen ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. • Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s.
Funktionstest Das Gerät benötigt nach dem Einlegen der Batte- rien ca. 30 Sekunden bis zur Herstellung der Be- triebsbereitschaft. Innerhalb dieser Zeit werden keine Bewegungen erkannt. Nachdem der Anlernvorgang abgeschlossen ist, beginnt der Funktionstest des Bewegungsmel- ders (siehe „7 Funktionstest“ auf Seite 18). Funktionstest Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be- wegungsmelder bereits angelernt wurde.
Batterien wechseln Batterien wechseln Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie am Gerät angezeigt (s. „9.2 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 21), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Das Batteriefach (D) befindet sich am Basisgerät.
Fehlerbehebung Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Bat- terien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr! Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte- riesammelstelle! Fehlerbehebung Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Bewegungs- melder auch bei niedriger Batteriespannung betriebs-...
Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Schnelles Konfigura- Warten Sie, bis die oranges tionsdaten Übertragung been- Blinken werden über- det ist. tragen 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes bestätigt Bedienung fortfah- Leuchten (Anlernen oder ren. Werkseinstel- lungen) 1x langes Vorgang fehl- Versuchen Sie es...
Seite 22
Fehlerbehebung Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die letzten ges Blinken aktiv vier Ziffern der Gerä- (alle 10 s) (für 3 Minuten) te-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 15). Rotes Blinken Funktionstest Warten Sie, bis der im Sekunden- Funktionstest nach takt 10 Minuten vorüber...
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werksteinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Ein- stellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wie- derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das Batteriefach (D). Das Batteriefach befindet sich am Basisgerät.
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, tro- ckenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärke- ren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-SMO-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SMO-A Versorgungsspannung:...
Seite 27
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Seite 29
Table of contents Information about this manual........30 Hazard information ............30 Function and device overview ........32 General system information ........33 Mounting ................34 General notes on installation ........... 34 Mounting ................36 Start-up ................37 Function test ..............40 Replacing batteries ............40 Troubleshooting .............42 Weak batteries ..............
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Seite 31
Hazard information The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child. We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard informa- tion.
The high performance motion detector can be used for light control or security applications, for example. In connection with other Homematic IP devices lights can be switched on or an alarm can be triggered if motions are detected.
LED General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the HmIP radio protocol. All Homematic IP devices can be configured comfortably and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
Mounting Mounting General notes on installation The Homematic IP Motion Detector is equipped with a wall mounting bracket for wall mounting. The lens of the device can be rotated through 360° and also tilted in the wall mount. This means that the detection range can be set to virtually any angle to the wall and the floor and even adjusted after installation.
Seite 35
Mounting The effectiveness of the detection procedure depends on the temperature difference between the moving object and the relevant background. It is not possible to detect temperature differences through glass. The detector responds best to movement across the detection range, i.e. past the motion detector. The device is least sensitive to direct movement towards or away from it.
Mounting Mounting When selecting a mounting location and drilling in the vicinity of switches or socket outlets, check for electrical wires and power supply cables. The mounting location should be protected from the effects of the weather and not exposed to direct sunlight or other sources of heat radiation.
Start-up Please read this entire section before starting to use the device. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
Seite 38
Start-up To teach-in the motion detector, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smartphone. Select the menu item “Teach-in device”. • • To activate the device, remove the insulation strip from the battery compartment (D) of the motion...
Seite 39
3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Function test Function test The function test is only activated if the motion detector has already been taught-in. Up to 10 minutes after teaching-in or inserting the batteries the PIR lens (C) indicates detected movements. Meanwhile, the PIR lens flashes red every second. In this way, the detection range and sensitivity can be checked directly on the device.
Seite 41
Replacing batteries • Insert two new 1.5 V LR6/mignon/AA batteries into the battery compartment (D), observing the correct polarity as marked. • Push cover down onto battery compartment (D) and turn it clockwise until it locks into place. Once the battery has been inserted, the motion detector will perform a self-test (approx.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED (E) (see „9.2 Error codes and flashing sequences“...
Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Fast orange Configuration Wait until the flashing data is transmission is transmitted completed. 1x long green Operation You can continue lighting confirmed operation. (teach-in or restoring factory settings) 1x long red Operation Please try again (or lighting...
Seite 44
Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter the last flashing (every active (for 3 four numbers of the 10 s) minutes) device serial number to confirm (see „6 Start-up“ on page 37). Red flashing Functional test Please wait until every second the function test has finished after 10 minutes (see sec.
Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the motion detector, please proceed as follows: Open the battery compartment (D). The battery •...
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SMO-A is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity available following internet address: www.eq-3.com...
Seite 49
Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Seite 50
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...