Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebsanleitung Rettungsgeräte
eDRAULIC - Geräte
(Schneidgerät, Kombigerät, Spreizer und Rettungszylinder)
SP 300 E
SC 350 E
SC 250 E
S 700 E
R 411 E
(Original Betriebsanleitung)
S 311 E
172080085 D
Ausgabe 03.2013
ersetzt 01.2012
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lukas S 700 E

  • Seite 1 Betriebsanleitung Rettungsgeräte eDRAULIC - Geräte (Schneidgerät, Kombigerät, Spreizer und Rettungszylinder) SP 300 E S 700 E S 311 E R 411 E 172080085 D Ausgabe 03.2013 SC 350 E SC 250 E ersetzt 01.2012 (Original Betriebsanleitung)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite 1. Gefahrenklassen 2. Produktsicherheit 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Funktionsbeschreibung 4.1 Beschreibung 4.2 Aufbau der Rettungsgeräte 4.3 Hydraulischer Schaltplan 4.4 Steuerung der Arbeitsbewegungen 5. Bedienung 5.1 Akku bzw. Netzteil am eDRAULIC-Gerät 5.2 Bedienung des Sterngriffs 6. Schneiden, Spreizen, Ziehen, Quetschen und Drücken 6.1 Sicherheitshinweise 6.2 Schneiden (Schneid- und Kombigerät) 6.3 Spreizen (Spreizer und Kombigerät)
  • Seite 3 11. Technische Daten 11.1 eDRAULIC-Schneidgerät 11.2 eDRAULIC-Kombigerät 11.3 eDRAULIC-Spreizer 11.4 eDRAULIC-Rettungszylinder 11.5 Lärmemmisionen (in Anlehnung an Norm EN ISO 3744) 11.6 Betriebs- und Lagertemperaturbereiche 11.7 Schwingungen / Vibrationen 11.8 Anzugsmomente Zentralbolzen (nur Schneid- und Kombigeräte) 12. EG Konformitätserklärungen 13. Zubehör 13.1 Akkus 13.2 Akku Ladegerät 13.3 Netzteil...
  • Seite 4: Gefahrenklassen

    1. Gefahrenklassen Wir unterscheiden zwischen verschiedenen Kategorien von Sicherheitshinweisen. Die un- tenstehende Tabelle zeigt Ihnen die Übersicht über die Zuordnung von Symbolen (Pikto- grammen) und Signalwörtern zu der konkreten Gefahr und den möglichen Folgen. Piktogramm Schaden für Signalwort Defi nition Folgen Tod oder Unmittelbar...
  • Seite 5: Produktsicherheit

    2. Produktsicherheit LUKAS-Produkte werden entwickelt und gefertigt um die beste Leistung und Qualität für die bestimmungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Die Sicherheit des Bedieners ist die wichtigste Betrachtung des Produkt-Designs. Zusätzlich soll die Betriebsanleitung helfen die LUKAS-Produkte gefahrlos zu verwenden. Ergänzend zur Betriebsanleitung sind alle allgemeingültige, gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu beachten und...
  • Seite 6 Service-Fachkraft, mit gerätespezifi schen Kenntnissen, durchgeführt werden. Sicherheitseinrichtungen Für Reparaturen dürfen nur dürfen in keinem Fall außer original LUKAS-Zubehör und Kraft gesetzt werden! Ersatzteile verwendet werden. Vor Einschalten/Ingangsetzen Halten Sie alle und während des Betriebes vorgeschriebenen oder des Gerätes muss...
  • Seite 7 Achten Sie darauf, dass Achten Sie darauf, dass die sie beim Arbeiten mit dem Kontakte des Akkus nicht Gerät oder dessen Transport kurzgeschlossen werden. nicht in Kabelschlingen hängenbleiben und stolpern. Der Entstehung Berühren Sie die beim elektrostatischer Aufl adung Spreizen abgerissenen mit möglicher Folge Teile oder die von Funkenbildung im...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Arbeiten Sie nie in übermüdetem oder berauschtem Zustand! 3. Bestimmungsgemäße Verwendung LUKAS eDRAULIC-Geräte sind speziell ausgelegt zur Rettung / Bergung von Opfern, bei Unfällen im Straßen-, Schienen oder Luftverkehr sowie bei der Gebäuderettung. Die LUKAS eDRAULIC-Schneid- und Kombigeräte dienen dazu, bei Unfällen verletzte Personen durch Schneiden von Tür-, Dachholmen und Scharnieren zu befreien.
  • Seite 9 Das Rettungsgerätes sollte nicht mit Säuren oder Laugen in Kontakt kommen. Ist dies unvermeidlich, so reinigen Sie das Gerät anschließend sofort mit einem geeigneten Reinigungsmittel. Zubehör und Ersatzteile für die Rettungsgeräte erhalten Sie bei Ihrem autorisierten LUKAS- Händler!
  • Seite 10 Anwendungsbeispiele:...
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    Die Ansteuerung der Bewegung erfolgt bei allen Geräten mittels eines Ventils in Form eines Sterngriffes. Zudem gewährleisten alle Geräte die Totmannschaltung und die volle Lasthaltefunktion bei Loslassen des Sterngriffes. Die LUKAS eDRAULIC-Geräte müssen an keine externe Hydraulikquelle (z. B. Motorpumpe) angeschlossen werden. Die Erzeugung des benötigten hydraulischen Druckes erfolgt innerhalb des Gerätekörpers.
  • Seite 12: Aufbau Der Rettungsgeräte

    4.2 Aufbau der Rettungsgeräte 4.2.1 Schneidgerät 1 Sterngriff 2 Hauptschalter 3 Schnellwechselakku oder Netzteil 4 Entriegelungstaste f. Akku und Netzteil 5 Handgriff 6 Lüftungsschlitze 7 Messerarme 8 Zentralbolzen mit gesicherter Mutter 9 Kunststoffgehäuse 10 Gerätekörper 11 Schutzabdeckung 12 Beleuchtung...
  • Seite 13: Kombigerät

    4.2.2 Kombigerät 1 Sterngriff 2 Hauptschalter 3 Schnellwechselakku oder Netzteil 4 Entriegelungstaste f. Akku und Netzteil 5 Handgriff 6 Lüftungsschlitze 7 Messerarme 8 Zentralbolzen mit gesicherter Mutter 9 Kunststoffgehäuse 10 Gerätekörper 11 Schutzabdeckung 12 Beleuchtung 4.2.3 Spreizer 1 Sterngriff 2 Hauptschalter 3 Schnellwechselakku oder Netzteil 4 Entriegelungstaste f.
  • Seite 14: Hydraulischer Schaltplan

    4.2.4 Rettungszylinder 1 Sterngriff 2 Hauptschalter 3 Schnellwechselakku oder Netzteil 4 Entriegelungstaste f. Akku und Netzteil 5 Lüftungsschlitze 6 Zylinderkolben 7 Kunststoffgehäuse 8 Gerätekörper 9 Kopfkralle 10 Fußkralle 11 Beleuchtung HINWEIS: Beim Arbeiten mit dem eDRAULIC - Rettungszylinder sollten Sie diesen so am zu bearbeitenden Objekt ansetzen, dass Sie jederzeit den Akku oder das Netzteil wechseln können.
  • Seite 15: Steuerung Der Arbeitsbewegungen

    4.4 Steuerung der Arbeitsbewegungen Die Kolbenbewegung wird durch den Sterngriff des angebauten Ventils gesteuert (siehe Abbildung unten). Sterngriff 5. Bedienung 5.1 Akku bzw. Netzteil am eDRAULIC-Gerät 5.1.1 Erstinbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku (wenn verwendet) des Rettungsgerätes in dem externen Ladegerät vollständig aufgeladen werden.
  • Seite 16: Bedienung Des Sterngriffs

    Bundesrepublik Deutschland sind regelmäßige sicherheitstechnische Prüfungen nach den Vorschriften der Gesetzlichen Unfallversicherung (GUV) vorgeschrieben. WARNUNG / VORSICHT / ACHTUNG! LUKAS eDRAULIC-Geräte sind nicht explosionsgeschützt! Bei Einsätzen der Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen muss ausgeschossen sein, dass: - durch das Gerät eine Explosion ausgelöst wird.
  • Seite 17: Schneiden (Schneid- Und Kombigerät)

    Beim Arbeiten mit dem Rettungsgerät sind zu tragen: - Schutzkleidung, - Schutzhelm mit Visier oder Schutzbrille, - Schutzhandschuhe - und ggf. Gehörschutz Stellen Sie unbedingt vor der Betätigung des Rettungsgerätes sicher, dass keine beteiligten und/oder unbeteiligten Personen durch die Bewegung des Rettungsgerätes oder durch abspringende Bruchstücke gefährdet werden! Vermeiden Sie auch unnötige Sachbeschädigung von anderen, nicht zu bearbeitenden Objekten durch das Rettungsgerät oder abspringende Bruchstücke.
  • Seite 18: Spreizen (Spreizer Und Kombigerät)

    Spalt an den Messerspitzen [mm] / [in.] S 311 E / 0.12 S 700 E / 0.12 SC 250 E / 0.12 ACHTUNG! Vermeiden Sie es, die besonders hochfesten Teile der Fahrzeugkarosserie zu zerschneiden (z.B. Seitenaufprallschutz), dies kann zu Schäden an den Schermessern, oder erhöhtem Verschleiß...
  • Seite 19: Ziehen (Spreizer, Kombigeräte)

    WARNUNG / VORSICHT / ACHTUNG! Die Arme aus Leichtmetallegierung dürfen nicht beschädigt sein. - Zum Ziehen sind LUKAS-Kettensätze zu verwenden. - Beim Ziehvorgang mit Zugkette muss auf einwandfreien Sitz der Bolzen und Haken geachtet werden, damit die Kette nicht abrutschen kann.
  • Seite 20: Quetschen (Spreizer, Kombigeräte)

    Die Anschlussstücke der LUKAS-Kettensätze werden mit Hilfe von Lastbolzen in den Bohrungen „A“ an den Messern befestigt. (siehe Abb. rechts) Kettensätze: für SC250E: KSV 8/50 für SC350E: KSV 8/50 für SP300E: KSV 11 HINWEIS: Beachten Sie auch alle Anweisungen und Vorschriften aus den separat gelieferten Betriebsanleitungen der Kettensätze.
  • Seite 21: Drücken (Rettungszylinder)

    Sie den O-Ring aus. 2. Kontrollieren Sie den einwandfreien Sitz des O-Rings “B”, fetten Sie die Verbindungs- fl ächen mit LUKAS-Spezialfett ein und stecken Sie die Verlängerung “C” bis zum Anschlag auf den Zylinderfuß auf. 3. Wird nach den Arbeiten die Verlängerung nicht weiter benötigt, demontieren Sie diese in...
  • Seite 22: Abbau Des Gerätes / Stillsetzen Nach Betrieb

    Reinigen Sie das Gerät vor Kontrolle von Verschmutzungen! WARNUNG / VORSICHT / ACHTUNG! Zur Durchführung von Wartungs- und Instandsetzungsmaßnahmen ist eine den Arbeiten angemessene Werkstatt- und persönliche Schutzausrüstung unbedingt erforderlich. Das Wartungs- und Instandsetzungspersonal muss über ausreichende Fach- und Sachkenntnis verfügen. LUKAS bietet hierfür entsprechende Schulungen an.
  • Seite 23: Edraulic-Geräte Gesamt

    8.1 eDRAULIC-Geräte gesamt Durchzuführende Prüfungen: Sichtprüfung Schneid- und Kombigerät • Öffnungsweite der Messerarme an den Spitzen (siehe Kapitel “Technische Daten”), • Allgemeine Dichtheit (Leckagen), • Gängigkeit des Sterngriffes, • Handgriff vorhanden und fest, • Beschilderung vollständig und lesbar, • Abdeckungen unbeschädigt, •...
  • Seite 24: Schutzeinrichtungen

    Bei Reparaturen ist unbedingt Schutzkleidung zu tragen, da die Geräte auch im Ruhezustand unter Druck stehen können. HINWEIS: Registrieren Sie grundsätzlich Ihr Gerät auf der Internetseite der Firma LUKAS Hydraulik GmbH. Nur so haben Sie Anspruch auf die erweiterte Garantieleistung. ACHTUNG! Da LUKAS Rettungsgeräte für höchste Leistungen ausgelegt sind, dürfen...
  • Seite 25: Vorbeugender Service

    Oberfl ächen (nicht die Elektrokontakte im Anschlussschacht, am Akku und am Netzteil) sind zum Schutz gegen Korrosion mit einem geeigneten Mittel einzureiben. (Kontaktieren Sie im Zweifelsfall Ihren autorisierten LUKAS-Händler oder LUKAS direkt!) 9.2.2 Funktions- und Belastungsprüfung Wenn Zweifel an der Sicherheit oder Zuverlässigkeit bestehen, ist zusätzlich eine Funktions- und Belastungsprüfung durchzuführen.
  • Seite 26 Arbeitsschritte: 1. Reinigen Sie zuerst das Rettungsgerät sorgfältig. 2. Demontieren Sie die Befestigungs- schrauben “A” und entfernen Sie die Schutzabdeckung “B” sowie die Abdeckkappen “C”. Verfahren Sie die Messerarme des Gerätes soweit, dass der Bolzen “E“ und die Sicherungsringe “F” durch die Bohrung “D”...
  • Seite 27 “O” und Gleitbleche “P” herausziehen Um die neuen Teile zu montieren sind die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge abzuarbeiten. ACHTUNG! Vergessen Sie nicht, alle gleitenden Flächen mit LUKAS Spezialfett einzustreichen! HINWEIS: Die notwendigen Anzugsmomente entnehmen Sie bitte den Ersatzteillisten für Ihr entsprechendes Gerät.
  • Seite 28 9.3.2 Messer-, Schutzabdeckung- und Handgriffwechsel am Schneidgerät S311E und am Kombigerät SC350E sowie SC250E HINWEIS: Die Abbildungen zeigen das Gerät mit den Messerarmen des Schneidgerätes. Die Montage und Demontage beim Kombigerät ist identisch! Auszutauschende Notwendige Bauteile Arbeitsschritte Schutzabdeckung 1. - 9. und 10. Zentralbolzen 1., 5.
  • Seite 29 5. Entfernen Sie die Sicherungsmutter “D” und drücken den Zentralbolzen “G” heraus. Entfernen Sie die Sicherungsringe “H” und drücken die Bolzen “J” heraus. 7. Nun können Sie die Messer “K” und Gleitbleche “L” herausziehen. Klappen Sie die Hebelglieder “M” ein. 9.
  • Seite 30: Messer Nachschleifen

    10. Um die neuen Teile zu montieren sind die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge abzuarbeiten. ACHTUNG! Vergessen Sie nicht, alle gleitenden Flächen mit LUKAS Spezialfett einzustreichen! ACHTUNG! Die Mutter des Lagerbolzens und der Lagerbolzen selbst werden durch ein Spezialverfahren an einander angepasst. Deshalb dürfen nur beide gemeinsam durch eine neue Paarung ausgetauscht werden! Durch das verwendete Spezialverfahren wird ein Lösen der Mutter während des Arbeitens minimiert und es...
  • Seite 31: Spreizerarm-, Spreizerspitzen-, Schutzabdeckung- Und Handgriffwechsel Am Spreizer

    Vorgehensweise: 1. Spannen Sie das Messer fest in die Einspannvorrichtung ein, so dass es sich nicht mehr bewegen kann, der Schleifbereich aber frei liegt. 2. Schleifen Sie mit der Schleifmaschine vorsichtig die Gratbildungen gleichmäßig ab, bis die Ebene der Gleitfl ächen erreicht ist. (siehe Abbildung) Ebene der Gleitfl...
  • Seite 32 Arbeitsschritte: 1. Reinigen Sie zuerst das Rettungsgerät sorgfältig. Schalten Sie anschließend das Gerät ab und entnehmen Sie den Akku bzw. trennen Sie das Netzteil vom Gerät. 2. Demontieren Sie die Befestigungs- schrauben “A” und entfernen Sie den Handgriff “B”. Demontieren Sie die Schrauben “C“ und “D”.
  • Seite 33 4. Entfernen Sie die beiden zweiteiligen Sicherungselemente ”E” der Schutzabdeckung “F” und nehmen Sie die zweiteilige Schutzabdeckung seitlich Um die Steckspitzen “G” zu entfernen müssen Sie auf beiden Seiten eines Spreizerarmes “H” die Knöpfe “J” gleichzeitig, vollständig zusammen drücken und die Steckspitze vom Spreizerarm nach vorne abziehen.
  • Seite 34 6. Zum Wechseln der Spreizerarme “H” müssen Sie die Sicherungsringe “K” entfernen und die Hebelglieder “L” abnehmen. 7. Entfernen Sie nun auch noch die Sicherungsringe “M” und ziehen Sie die Bolzen “N” heraus. Anschließend können Sie die die Spreizerarme “H” entnehmen.
  • Seite 35 2. Stecken Sie den O-Ring “B” in die vorgesehene Nut der neuen Kralle “A” und kontrollieren Sie ihn auf einwandfreien Sitz. Fetten Sie die Verbindungsfl ächen mit LUKAS-Spezialfett ein und schieben Sie anschließend die neue Kralle wieder auf den Zylinderkolben bis...
  • Seite 36 Sie ihn gegen einen neuen aus. 2. Kontrollieren Sie den einwandfreien Sitz des O-Rings “D”, fetten Sie die Verbindungsfl ächen mit LUKAS-Spezialfett ein und schieben Sie anschließend die neue Kralle “C“ wieder auf den Zylinderfuß bis zum Anschlag auf. 9.3.6 Schilder Alle beschädigten und/oder unleserlichen Schilder (Sicherheitshinweise, Typenschild usw.)
  • Seite 37: Störungsanalyse

    Akku austauschen Zylinderkolben Luft im Behebung des bewegen sich bei Hydrauliksystem Fehlers durch Betätigung langsam autorisierten Händler, oder ruckartig von LUKAS speziell geschultem Personal oder LUKAS direkt Stromversorgungs- Netzteil nicht richtig Netzteil neu in kabel mit dem eDRAULIC Anschlussschacht angeschlossen? Gerät verbunden...
  • Seite 38 Arbeitszeit zwischen den einzelnen Ladezyklen ist, trotz vorschriftsmäßiger Ladung, kürzer als 5 Minuten Sind die Störungen nicht behebbar, ist ein autorisierter LUKAS Händler oder der LUKAS- Kundendienst direkt zu verständigen! Die Anschrift des LUKAS-Kundendienstes lautet: LUKAS Hydraulik GmbH Weinstraße 39, D-91058 Erlangen Tel.:...
  • Seite 39: Technische Daten

    Messmittel, können die Werte differieren. HINWEIS: Die nachfolgenden Tabellen enthalten nur die, für den Betrieb und die Lagerung, notwendigen Technischen Daten. Weitere Daten, zu Ihrem Gerät erhalten Sie auf Anfrage bei LUKAS direkt. 11.1 eDRAULIC-Schneidgerät Gerätetyp S 311 E S 700 E...
  • Seite 40: Edraulic-Kombigerät

    11.2 eDRAULIC-Kombigerät Gerätetyp SC 250 E SC 350 E 90-30-10 Artikelnummer 90-30-20 (173010000) (173000000, 173115000) [mm] 870 x 215 x 295 908 x 225 x 290 Abmessungen (ohne Akku) L x B x H [in.] 34.3 x 8.5 x 11.6 37.8 x 8.9 x 11.4 [mm] max.
  • Seite 41: Edraulic-Spreizer

    11.3 eDRAULIC-Spreizer Gerätetyp SP 300 E Artikelnummer 90-10-15 (171050000) [mm] 895 x 355 x 290 Abmessungen (ohne Akku) L x B x H [in.] 35.24 x 13.98 x 11.42 [kN] max. Spreizkraft (25mm / 0.98in. von den Spitzen entfernt) [lbf.] 9900 [kN] max.
  • Seite 42: Edraulic-Rettungszylinder

    11.4 eDRAULIC-Rettungszylinder Gerätetyp R 411 E Artikelnummer 90-40-10 (174080000) [mm] Länge (eingefahren) [in.] 21.46 [mm] Länge (ausgefahren) [in.] 35.63 [mm] 150 x 265 Abmessungen B x H [in.] 5.91 x 10.43 [mm] max. Kolbenhub [in.] 14.17 [kN] Druckkraft [lbf.] 23,156 [kg] 16,9 Masse (ohne Akku)
  • Seite 43: Betriebs- Und Lagertemperaturbereiche

    Werte auftreten. (Die Schwingungen / Vibrationen wurden in Anlehnung an die DIN EN ISO 20643 ermittelt.) 11.8 Anzugsmomente Zentralbolzen (nur Schneid- und Kombigeräte) Gerätetyp S 311 E S 700 E SC 250 E SC 350 E Zentralbolzen M 24 x 1,5...
  • Seite 44: Eg Konformitätserklärungen

    12. EG Konformitätserklärungen...
  • Seite 46: Zubehör

    13. Zubehör 13.1 Akkus Zum Betrieb der eDRAULIC-Geräte sind ausschließlich LUKAS Lithium-Ionen Akkus zu Verwenden. Diese gewährleisten eine optimale Leistung und Arbeitsdauer der eDRAULIC- Geräte. Lade- stands- anzeige Abfrage- taste 13.2 Akku Ladegerät Für die Lithium-Ionen Akkus darf ausschließlich das Ladegeräte “eDRAULIC Power Pack Charger”...
  • Seite 47: Netzteil

    13.3 Netzteil Für die eDRAULIC-Geräte gibt es ein extra entwickeltes Netzteil mit integrierter Elektronik, das eine nahezu unbegrenzte Laufzeit der Geräte ermöglichen kann, indem es an eine externe Stromquelle angeschlossen wird. Das Netzteil wandelt die Spannung der externen Stromquelle so um, dass es statt eines Akkus verwendet werden kann. Kabel Filter Adapter...
  • Seite 48: Kettensätze

    13.5 Kettensätze Um mit dem eDRAULIC-Spreizer und dem eDRAULIC-Kombigerät Ziehvorgänge durchzuführen sind Kettensätze erforderlich (siehe Kapitel “Ziehen”). geeignete Kettensätze: für SC250E: KSV 8/50 für SC350E: KSV 8/50 für SP300E: KSV 11 HINWEIS: Die Sicherheitshinweise, Montage, Verwendung und die Technischen Daten der Kettensätze entnehmen Sie bitte der separat gelieferten Betriebsanleitung des entsprechenden Kettensatzes.
  • Seite 49: Notizen

    15. Notizen...
  • Seite 52 A Unit of IDEX Corporation Weinstraße 39, D-91058 Erlangen Tel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0 Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394 e-mail: lukas.info@idexcorp.com www.lukas.com Made in GERMANY eDraulic_Geräte_BA_D_172080085_0313.indd © Copyright 2013 LUKAS Hydraulik GmbH...

Diese Anleitung auch für:

S 311 eSp 300 eSc 350 eSc 250 eR 411 e

Inhaltsverzeichnis