Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen
DECT telefon 2 hordozható készülékkel
Bedienungsanleitung
Kezelési útmutató
Deutsch ...................... 2
Aktionszeitraum: 05/2015, Typ: P63040 (MD 84902)
Originalbedienungsanleitung DE
Magyar ...................... 77

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion P63040

  • Seite 1 DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen DECT telefon 2 hordozható készülékkel Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Deutsch ...... 2 Aktionszeitraum: 05/2015, Typ: P63040 (MD 84902) Originalbedienungsanleitung DE Magyar ...... 77...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produk- tes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester tech- nischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwen- dung zuverlässigster und modernster elektrischer/ elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch.
  • Seite 3: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation 1. Konformitätsinformation 0168 Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT Telefon MD 84902 in Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Die mitgelieferten Netzadapter halten die Anforderun- gen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nach- bestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    6.6. Gewitter/Nichtgebrauch .........17 6.7. Sicher mit Akkus umgehen ......18 6.8. Niemals selbst reparieren .......20 Kompabilität mit anderen Basisstationen ..21 7.1. Basisstationen von Medion ......21 7.2. Basisstationen anderer Hersteller ....21 Geräteübersicht ..........22 8.1. Mobilteil ..............22 8.2. Basisstation ............28 8.3.
  • Seite 6 Lieferumfang 9.3. Akkus einlegen ...........32 9.4. Akkus des Mobilteiles in der Basisstation/ Ladestation laden ..........32 Im Menü navigieren ........... 34 Grundfunktionen ..........35 11.1. Mobilteil ein- und ausschalten......35 11.2. Tastensperre ............35 11.3. Mobilteil suchen ..........35 11.4. Anrufen ..............36 11.5. Anruf entgegennehmen .........36 11.6.
  • Seite 7 Lieferumfang Telefonbuch ............45 15.1. Eintrag hinzufügen ..........45 15.2. Eintrag ändern ............46 15.3. Eintrag ansehen..........46 15.4. Löschen ..............46 15.5. Alle löschen ............47 15.6. Belegte Speicherplätze ........47 15.7. Aus dem Telefonbuch wählen .......47 Basis einstellen ..........48 16.1. Rufton ..............48 16.2. Ruftonlautstärke ..........48 16.3.
  • Seite 8 Lieferumfang Mobilteil auf Werkseinstellungen zurücksetzen ............55 Anrufbeantworter ..........56 20.1. Anrufbeantworter aus- und einschalten ...56 20.2. Eingehende Nachricht ........57 20.3. Nachricht abhören ..........57 20.4. Nachrichten löschen .........58 20.5. Erinnerungsnachricht aufnehmen ....59 20.6. Anrufbeantworter einstellen ......59 20.7. Ansage aufnehmen ...........60 20.8.
  • Seite 9: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung 4. Zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerk- sam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverläs- sigen Betrieb und eine lange Lebenserwar- tung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Anleitung stets griff- bereit in der Nähe Ihres Gerätes.
  • Seite 10 Zu dieser Anleitung ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschä- den zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elek- trischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereig- •...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des ansässigen Telefonnetzes bestimmt. Das Te- lefon ist für den Betrieb am analogen Tele- fonanschluss in folgenden Ländern geeig- net: • Deutschland Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge- brauch bestimmt (d. h.
  • Seite 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch oder genehmigte Ersatz- und Zubehörtei- • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedie- nung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosi- onsgefährdeten Bereichen.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 6. Sicherheitshinweise 6.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Ge- rät zu benutzen ist.
  • Seite 14: Explosionsgefährdete Bereiche

    Sicherheitshinweise 6.2. Explosionsgefährdete Bereiche WARNUNG Bei Betrieb in explosionsgefährde- ter Umgebung besteht Explosions- gefahr! Verwenden Sie das Mobilteil nie- mals in explosionsgefährdeter Umgebung, z. B. in einer Lackiere- rei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt. 6.3. Netzadapter • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter S004LV0600045.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise Wenn die Geräte Zimmertemperatur er- reicht haben, können sie gefahrlos in Betrieb genommen werden. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestation auf eine feste, ebene Oberfläche. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestation gegen Herunterfallen geschützt auf. • Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B.
  • Seite 16: Netzanschlüsse Zugänglich Lassen

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie die Basisstation/Ladestation nicht in unmittelbare Nähe offener Brand- quellen (z. B. brennende Kerzen). 6.5. Netzanschlüsse zugänglich lassen WARNUNG! Es besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags durch stromführen- de Teile. Befolgen Sie daher folgende Hin- weise: • Schließen Sie die Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß...
  • Seite 17: Gewitter/Nichtgebrauch

    Sicherheitshinweise oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. • Ziehen Sie bei Beschädigung der Netz- adapter, der Netzkabel der Geräte oder wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere eines Gerätes gelangt sind, sofort den Netzadapter aus der Schutzkontakt- steckdose. • Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batte- riefachdeckel in die Basisstation.
  • Seite 18: Sicher Mit Akkus Umgehen

    Sicherheitshinweise 6.7. Sicher mit Akkus umgehen Für die Mobilteile benötigen Sie die mitge- lieferten NiMH-Akkus. WARNUNG Akkus können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Be- handlung können Akkus auslau- fen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schä- den für Ihr Gerät und ihre Gesund- heit zur Folge haben kann.
  • Seite 19 Sicherheitshinweise • Entfernen Sie defekte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte Aus- laufgefahr! • Setzen Sie die Akkus niemals übermäßi- ger Wärme, wie direkter Sonneneinstrah- lung, Feuer oder dergleichen aus. Es be- steht erhöhte Auslaufgefahr. • Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät.
  • Seite 20: Niemals Selbst Reparieren

    Bei Beschädigung des Netzkabels muss der Netzadapter ver- schrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Center. 20 / 154 DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen...
  • Seite 21: Kompabilität Mit Anderen Basisstationen

    Kompabilität mit anderen Basisstationen 7. Kompabilität mit anderen Basisstationen 7.1. Basisstationen von Medion Die mitgelieferten Mobilteile funktionieren mit folgen- den zur Zeit im Handel erhältlichen GAP-fähigen DECT- Basisstationen: z. B. MD 83321, MD 83640, MD 83642, MD 83672, MD 83674 u.v.m. 7.2.
  • Seite 22: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 8. Geräteübersicht 8.1. Mobilteil 22 / 154 DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen...
  • Seite 23 Geräteübersicht Lautsprecher Display drücken: − Im Ruhemodus: Anrufliste aufrufen. − Im Menü-Modus: Im Menü nach oben navigieren. − Während eines Anrufs: Lautstärke erhöhen. − Während das Mobilteil klingelt: Lautstärke des Klin- geltons erhöhen. drücken: − Im Ruhemodus: internen Anruf tätigen. −...
  • Seite 24 Geräteübersicht − #-Zeichen eingeben − Im Ruhezustand drücken und halten: Rufton ein/ − In der Anrufliste: Nummer des Anrufers überprü- fen. R -Taste: Rückfragetaste Mikrofon Freisprechtaste drücken: − *-Zeichen eingeben − Im Ruhezustand drücken und halten: Tastensperre ein-/ausschalten − Während eines Anrufs (bei Impuls): Wahlverfahren ändern.
  • Seite 25 Geräteübersicht 8.1.1. Displayanzeige des Mobilteils Symbol Bedeutung Symbol wird während eines Anrufs dauert angezeigt. Symbol blinkt bei eingehendem Anruf. Symbol wird bei neuen Nachrichten auf dem Anrufbeantworter oder verpasstem Anruf angezeigt. Rufton ist ausgeschaltet. Symbol wird angezeigt, wenn eine neue Nachricht vorliegt Freisprecheinrichtung aktiviert.
  • Seite 26: Verfügbare Zeichen

    Geräteübersicht Symbol Bedeutung Tastensperre aktiv Symbol wird bei eingeschaltetem Anrufbe- antworter angezeigt. 8.1.2. Verfügbare Zeichen Einfügen Einfügen von Zeichen* Zahlen** Tas-  26 / 154 DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen...
  • Seite 27 Geräteübersicht Einfügen Einfügen von Zeichen* Zahlen** 0, P (Pause) ‘ & * (bei Telefonbucheinträgen, Mobilteilnamen) ** (bei Eingabe des Datums/Uhrzeit, Telefonnummern). DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen 27 / 154...
  • Seite 28: Basisstation

    Geräteübersicht 8.2. Basisstation LED blinkt: Eingehender Anruf oder Basis be- findet sich im Anmeldemodus; LED leuchtet dauer- haft: Gerät ist betriebsbereit leuchtet: Mobilteil wird geladen Geht zur vorherigen Nachricht/ Geht zur nächsten Nachricht Startet/unterbricht die Wiedergabe von Nach- richten V – / V + Lautstärke für Basisstation verringern/er- höhen Löscht Nachrichten auf dem Anrufbeantwor- Anrufbeantworter ein-/ausschalten...
  • Seite 29: Rückseite

    Geräteübersicht Ruftaste: Mobilteilsuche (Paging)/Mobilteil anmelden Ladeschale 8.2.1. Rückseite Anschluss für das Telefonkabel ( Westernstecker RJ11) Anschluss für das Netzadapterkabel Kabelhalter für Netzadapterkabel DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen 29 / 154...
  • Seite 30: Ladestation

    Geräteübersicht 8.3. Ladestation Ladeschale 8.3.1. Rückseite Anschluss für das Netzadapterkabel Kabeldurchführung für Netzadapterkabel 30 / 154 DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen...
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 9. Inbetriebnahme Ziehen Sie alle Folien von den Geräten ab. 9.1. Basisstation/Ladestation an das Stromnetz anschließen  Stecken Sie jeweils den Klinkenstecker des mitgeliefer- ten Netzadapters S004LV0600045 in die Buchse an der Rückseite der Basisstation bzw. Ladestation. Die Buchsen sind mit einem Steckersymbol gekenn- zeichnet.
  • Seite 32: Akkus Einlegen

    Inbetriebnahme 9.3. Akkus einlegen Für die Mobilteile werden jeweils zwei Nickel-Metallhyd- rid-Akkus „AAA“ 500 mAh mitgeliefert. HINWEIS! Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhy- drid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMh; 1,2 V; 500 mAh). Die Garantie des Geräts erlischt, wenn Sie andere Akkus oder nicht wiederaufladbare Batterien einle- gen.
  • Seite 33 Inbetriebnahme HINWEIS! Die Ladezeit beträgt ca. 16 Stunden. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung der Akkus dauerhaft verrin- gert werden kann. HINWEIS! Sie können das Mobilteil ständig in der Lade- schale belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand.
  • Seite 34: Im Menü Navigieren

    Im Menü navigieren 10. Im Menü navigieren  Drücken Sie die Taste M E N U , um ins Hauptmenü zu gelangen. Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü des Mo- bilteils: nach oben blättern; nach unten blättern; M E N U Auswahl bestätigen Schritt zurück durch das Menü...
  • Seite 35: Grundfunktionen

    Grundfunktionen 11. Grundfunktionen 11.1. Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten.  Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörer- taste (rot) für einige Sekunden gedrückt.  Um das Mobilteil wieder einzuschalten halten Sie die Hörertaste (rot) gedrückt.
  • Seite 36: Anrufen

    Grundfunktionen 11.4. Anrufen 11.4.1. Wählen  Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie die Ge- sprächstaste  Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefonnummer ein. Die Telefonnummer kann bis zu 24 Ziffern umfassen.  Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, können Sie über die Taste Zurück die Ziffern löschen.
  • Seite 37: Rufton Ausschalten

    Grundfunktionen men.  Wenn das Mobilteil nicht in der Basis steht, drücken Sie die Gesprächstaste (grün). 11.5.1. Rufnummernanzeige Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers se- hen, wenn Sie selbst bei Ihrem Telefonanbieter die CLIP- Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt.
  • Seite 38: Freisprechen

    Grundfunktionen oder , um die Hörerlautstärke zu senken bzw. zu erhöhen. Im Display wird die Lautstärkestufe angezeigt. Fünf Stufen sind möglich. Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen. 11.7.2. Frei sprechen  Drücken Sie während des Gesprächs die Taste .
  • Seite 39: Interne Anrufe

    Interne Anrufe 12. Interne Anrufe Sie können Gespräche Intern weiterleiten oder eine 3er- Konferenz mit einem externen und zwei internen Ge- sprächsteilnehmern führen. Voraussetzung ist jedoch, dass mindestens zwei Mobilteile an der Basis angemeldet sind. Um ein Gespräch intern zu führen, gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Seite 40: Konferenzschaltung

    Interne Anrufe 12.2. Konferenzschaltung Sie können eine Konferenzschaltung mit einem externen und zwei internen Gesprächsteilnehmern führen.  Drücken Sie während des Gespräches die Taste Taste M E N U .  Wählen Sie mit  das Menü ANRUF INTERN und bestätigen mit der Taste M E N U . ...
  • Seite 41: Wahlwiederholung

    Wahlwiederholung 13. Wahlwiederholung 13.1. Aus der Wahlwiederholung wählen Die letzten 10 gewählten Nummern werden gespeichert. Wenn Sie einen Namen im Telefonbuch gespeichert ha- ben, wird im Display die Nummer und der entsprechen- de Name angezeigt. Die zuletzt gewählte Telefonnummer bzw. der dazugehörige Name wird als erstes angezeigt. ...
  • Seite 42: Löschen Einer Nummer

    Wahlwiederholung  Im Display wird NAME angezeigt. Geben Sie über die Zifferntasten den Namen ein. Bestätigen Sie mit der Taste M E N U .  Bearbeiten Sie ggf. die Telefonnummer über die Zif- ferntasten. Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Im Display wird MELODIE 1 angezeigt.
  • Seite 43: Anruferliste

    Anruferliste 14. Anruferliste Voraussetzung für einen Eintrag in der Anruferliste ist, − dass der Anrufbeantworter nicht aufnimmt, − dass das Telefon des Anrufers über das Leistungs- merkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist). 14.1. Aus der Anrufl iste wählen Es können bis zu 20 eingegangene Anrufe in der Anruflis- te gespeichert werden.
  • Seite 44: Anrufdetails

    Anruferliste  Im Display wird NAME angezeigt. Geben Sie über die Zifferntasten den Namen ein. Bestätigen Sie mit der Taste M E N U .  Bearbeiten Sie ggf. die Telefonnummer über die Zif- ferntasten. Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Im Display wird MELODIE 1 angezeigt.
  • Seite 45: Telefonbuch

    Telefonbuch 15. Telefonbuch Das Telefonbuch kann bis zu 50 Einträge umfassen. Die Einträge werden alphabetisch sortiert. Sie können jedem Eintrag eine bestimmte Ruftonmelodie (1 von 10 mögli- chen) zuweisen. Ihnen stehen für die Telefonnummer ma- ximal 24 Zeichen zur Verfügung, für den Namen 12 Zei- chen.
  • Seite 46: Eintrag Ändern

    Telefonbuch  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Der Eintrag ist gespeichert. 15.2. Eintrag ändern Ändern Sie hier einen Telefonbucheintrag.  Wählen Sie einen Telefonbucheintrag und bestätigen Sie mit M E N U .  Wählen Sie mit  BEARBEITEN und bestätigen Sie mit M E N U .
  • Seite 47: Alle Löschen

    Telefonbuch 15.5. Alle löschen Löschen Sie alle Telefonbucheinträge.  Öffnen Sie das Telefonbuch.  Drücken Sie die Taste M E N U .  Wählen Sie mit  ALLE LÖSCHEN und bestäti- gen Sie mit M E N U . ...
  • Seite 48: Basis Einstellen

    Basis einstellen 16. Basis einstellen  Drücken Sie die Taste M E N U und wählen Sie mit  den Eintrag BASIS EINST.. Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Das Einstellungsmenü für die Basis wird geöffnet. 16.1.
  • Seite 49: Wahlverfahren Ändern

    Basis einstellen eingestellt) ein.  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Eine Liste der angemeldeten Mobilteile wird angezeigt.  Wählen Sie mit  das gewünschte Mobilteil aus und bestätigen Sie mit der Taste M E N U ihre Aus- wahl.
  • Seite 50: Eco Mode

    Basis einstellen  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . 16.6. Eco Mode Unter ECO MODE können Sie die Eco Mode-Funktion ein- oder ausschalten. Die Funktion ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des Mobilteils zur Basis ab. So schalten Sie die Funktion ein/aus: ...
  • Seite 51: Eco Plus

    Mobilteil einstellen 16.8. Eco Plus Die Funktion ECO PLUS führt zur vollständigen Ab- schaltung der Sendeleistung im Standby-Betrieb. ECO Plus ist nur möglich, wenn das Mobilteil in der Basisstati- on eingesetzt ist. So schalten Sie die Funktion ein/aus:  Bestätigen Sie ECO PLUS mit M E N U . ...
  • Seite 52: Ruftonlautstärke Einstellen

    Mobilteil einstellen 17.1.1. Ruftonlautstärke einstellen Um die Lautstärke des Ruftons einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:  Bestätigen Sie TONRUF MENÜ mit M E N U .  Wählen Sie mit  LAUTS.TONRUF.  Wählen Sie mit LAUTSTÄRKE 1, 2, 3, 4, 5, 6 oder TONRUF AUS.
  • Seite 53: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Mobilteil einstellen  Bestätigen Sie MT-BENENNEN mit M E N U .  Geben Sie mit den Ziffern-/Buchstabentasten den Na- men ein. Ein Leerzeichen geben Sie mit der Ziffer 1 ein.  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . 17.5.
  • Seite 54: Mobilteil Anmelden

    Mobilteil anmelden 18. Mobilteil anmelden Ihre Mobilteile sind bereits an der Basisstation angemel- det. Sie können bis zu fünf Mobilteile an der Basisstati- on anmelden. Gehen Sie dafür bei Mobilteilen des selben Typs wie folgt vor.  Drücken Sie die Ruftaste für ca.
  • Seite 55: Mobilteil Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Mobilteil auf Werkseinstellungen zurücksetzen 19. Mobilteil auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um das Mobilteil in den Lieferzustand zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor.  Drücken Sie die Taste M E N U und wählen Sie mit  den Eintrag ZURÜCKSETZEN. Bestätigen Sie mit der Taste M E N U .
  • Seite 56: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter 20. Anrufbeantworter Mit dem Anrufbeantworter können Sie eingehende An- rufe aufzeichnen oder ein Memo aufnehmen. Insgesamt können Nachrichten bis zu 15 Minuten Länge aufgenom- men werden. Sie können den Anrufbeantworter mit der Basisstation, mit dem Mobilteil und von einem externen Anschluss aus steuern.
  • Seite 57: Eingehende Nachricht

    Anrufbeantworter  Wählen Sie mit  EIN oder AUS.  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display das Symbol 20.2. Eingehende Nachricht m Auslieferungszustand ist der Einschaltmodus des An- rufbeantworters folgendermaßen eingestellt: •...
  • Seite 58: Über Das Menü Mit Dem Mobilteil

    Anrufbeantworter  Drücken Sie , um die vorherige Nachricht noch einmal zu hören. Durch mehrfaches Drücken können Nachrichten übersprungen werden.  Drücken Sie , um die nächste Nachricht zu hören. Durch mehrfaches Drücken können Nachrichten über- sprungen werden. 20.3.2. Über das Menü mit dem Mobilteil ...
  • Seite 59: Erinnerungsnachricht Aufnehmen

    Anrufbeantworter 20.5. Erinnerungsnachricht aufnehmen Sie können eine Erinnerungsnachricht (Memo) aufspre- chen. Die Funktion ist auch bei ausgeschaltetem Anrufbe- antworter verfügbar.  Wählen Sie mit den Tasten MEMO aus. Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Es ertönt ein Signalton und die Aufnahme beginnt. Im Display wird AUFNEHMEN angezeigt.
  • Seite 60: Ansage Aufnehmen

    Anrufbeantworter nochmals anzurufen). Gehen Sie wie folgt vor, um den Anwortmodus zu wählen:  Wählen Sie mit den Tasten ANTWORTMO- DUS aus.  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U .  Wählen Sie mit  M.AUFZEICH. oder O.AUFZEICH..
  • Seite 61: Antwort-Verzögerung Einstellen

    Anrufbeantworter  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U .  Wählen Sie mit  M.AUFZEICH. oder O.AUFZEICH..  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U .  Wählen Sie mit  NACHR. HÖREN  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . Die Ansage wird abgespielt und im Display wird SPIELE NACHR.
  • Seite 62: Aufnahmezeit Für Eingehende Nachrichten

    Anrufbeantworter Nachrichten vorhanden sind, rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an. • Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schal- tet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsi- gnal ein. • Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden.
  • Seite 63: Fernabfrage

    Anrufbeantworter  Wählen Sie mit den Tasten MITHÖR. BASIS aus.  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U .  Wählen Sie mit  EIN oder AUS.  Bestätigen Sie mit der Taste M E N U . 20.12.
  • Seite 64: Nachrichten Von Einem Anderen Telefonanschluss Aus Abhören

    Anrufbeantworter  Geben Sie ihre vierstellige PIN ein (ab Werk ist 0000 eingestellt) ein. Im Display wird PIN NEU:---- angezeigt.  Geben Sie ihre neue vierstellige PIN ein. Im Display wird SICHER?---- angezeigt.  Geben Sie ihre neue vierstellige PIN erneut ein. ...
  • Seite 65 Anrufbeantworter Funktion während Taste Funktion des Abspielens Nachricht wiederho- Keine Funktion len; zur vorherigen Nachricht. Nachrichten wieder- Wiedergabe Stoppen geben. Zur nächsten Nach- Keine Funktion richt Anrufbeantworter Keine Funktion einschalten Anrufbeantworter Keine Funktion ausschalten 4 – stellige PIN ein- geben Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen.
  • Seite 66: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten 21. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparie- ren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Seite 67 Wenn Störungen auftreten Fehler Lösung Kein Freizeichen • Überprüfen Sie, ob die Basisstati- on richtig angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet, geladen, richtig re- gistriert und in Reichweite der Ba- sisstation ist. Im Display des • Überprüfen Sie, ob die Basissta- Mobilteils wird tion richtig angeschlossen ist.
  • Seite 68 Wenn Störungen auftreten Fehler Lösung Im Display der • Anrufbeantworter ist ausge- Basisstation er- schaltet. scheint – – Ihr Gesprächs- • Überprüfen Sie, ob das Mikro- partner kann Sie phon eingeschaltet ist und die nicht verstehen Stummschaltung ausgeschal- tet ist. Sie können nicht •...
  • Seite 69 Wenn Störungen auftreten Fehler Lösung Es gibt Interfe- • Überprüfen Sie, ob sich die Ba- renzen mit an- sisstation direkt neben einem deren Geräten anderen elektrischen Gerät be- findet (z. B. anderes Telefon, Modem oder Faxgerät, Fernse- her oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem ande- ren Ort auf.
  • Seite 70: Reinigen

    Reinigen 22. Reinigen Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen Netzadapter des Geräts aus der Schutzkontaktsteckdo- sen. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, wei- ches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/ oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können.
  • Seite 71: Entsorgung

    Entsorgung 23. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Re- cycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 72: Technische Daten

    Technische Daten 24. Technische Daten Mobilteil Standard DECT/GAP Reichweite ca. 300 m Reichweite im Freien, ca. 50 m innerhalb von Gebäuden Für analogen Telefonanschluss in der Deutschland ge- eignet. Akkus Mobilteil Hersteller: GP Batteries International Ltd., China HR 03/AAA NiMH 1,2 V 500 mAh Ladezeit Akku Mobilteil ca.
  • Seite 73: Service-Adresse

    Service-Adresse 25. Service-Adresse Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Fax: 07242 - 93967592 Servicekontakt über Homepage: www.medion.at/service www.medion.at DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen 73 / 154...
  • Seite 74: Index

    Index brauch ......11 26. Index Datum ........52 Akku ....... 18, 33 Display ..... 35, 36, 37, 38 Leistung ......33 Displayanzeige ....25 Akkus DSL ......... 69 einlegen ......32 laden ........ 32 Eco+........50 Sicherheitshinweise ..18 Eco Mode ......
  • Seite 75 Index Name Hörerlautstärke ....37 Mobilteil ......52 Netzadapter ... 14, 16, 31, 73 Inbetriebnahme ....31 Nummer Interne Anrufe ....39 ändern ...... 42, 46 löschen ..... 42, 46 Kompabilität....... 21 speichern ....41, 43 Konferenzschaltung ..40 Konformitätsinformation ..Paging ........
  • Seite 76 Index Technische Daten ..... 72 Telefonbuch ..44, 46, 47 Speicherstatus ....47 Uhrzeit ........52 Wahlverfahren ....49 Wahlwiederholung ..41 Werkseinstellungen ..55 Westernstecker ....29 Zeichen verfügbar ......26 76 / 154 DECT-Telefon mit 2 Mobilteilen...
  • Seite 77: Kezelési Útmutató

    DECT telefon 2 hordozható készülékkel Kezelési útmutató Promóciós időszak: 05/2015, Típus: P63040 (MD 84902) Eredeti kezelési útmutató DE...
  • Seite 78 Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük! A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő...
  • Seite 79: Megfelelőségi Információ

    Megfelelőségi információ 1. Megfelelőségi információ 0168 A MEDION AG kijelenti, hogy az MD 84902 DECT telefon összhang- ban van a R&TTE 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásai- val. A mellékelt hálózati adapter megfelel a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK irányelv (278/2009 rende- let) alapvető...
  • Seite 80: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Az útmutató utánrendelhető a Service Hotline-on keresz- tül, illetve letöltés céljából rendelkezésre áll a www.medi- on.com/hu/ ügyfélportálon. Beszkennelheti a fenti QR kódot is, amelynek segítségével az ügyfélportálon keresztül le tudja tölteni az útmutatót hordozható eszközére. 3. A csomag tartalma Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az alapál- lomás, valamint a hordozható...
  • Seite 81 6.7. Az akkumulátorok biztonságos kezelése ..94 6.8. Soha ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket! ............96 Más alapállomással való kompatibilitás ..97 7.1. Medion alapállomások........97 7.2. Más gyártók alapállomásai ......97 A készülék áttekintése ........98 8.1. Hordozható készülék ........98 8.2.
  • Seite 82 A csomag tartalma Üzembehelyezés ..........107 9.1. Az alapállomás/töltőállomás csatlakoztatása a hálózati áramforráshoz ...........107 9.2. Az alapállomás csatlakoztatása a telefonhálózathoz ..........107 9.3. Akkumulátorok behelyezése .......108 9.4. A hordozható készülék akkumulátorainak töltése az alapállomáson/ töltőállomáson ..........108 Mozgás a menüben ..........110 Alapfunkciók ............111 11.1.
  • Seite 83 A csomag tartalma Híváslista ............119 14.1. Tárcsázás a híváslistából ........119 14.2. Telefonszám átvétele a telefonkönyvbe ..119 14.3. Hívás adatai ............120 14.4. A hívás típusa ...........120 Telefonkönyv ............121 15.1. Bejegyzés hozzáadása ........121 15.2. Bejegyzés módosítása ........122 15.3. Bejegyzés megtekintése .......122 15.4. Törlés ..............122 15.5.
  • Seite 84 A csomag tartalma Hordozható készülék bejelentkezése ....132 A hordozható készülék visszaállítása gyári beállításokra ............133 Üzenetrögzítő ..........134 20.1. Az üzenetrögzítő ki- és bekapcsolása ..134 20.2. Beérkező üzenet ..........135 20.3. Üzenet meghallgatása ........135 20.4. Üzenetek törlése ..........136 20.5. Emlékeztető üzenet felvétele ......137 20.6.
  • Seite 85: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Néhány szó az útmutatóról 4. Néhány szó az útmutatóról Feltétlenül olvassa el az útmutatót az elejétől a végéig, és kövesse a benne található útmu- tatásokat. Ezáltal biztosíthatja az eszköz meg- bízható működését és hosszú élettartamát. Tartsa az útmutatót mindig az eszköz közelében, hogy bármikor hozzáférhessen.
  • Seite 86 Néhány szó az útmutatóról FIGYELEM! Tartsa be az előírásokat az anyagi károk megelőzése érdekében! FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos rész- letesebb tudnivaló! FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való fi- gyelmeztetés! Felsorolási pont/A használat közben fellépő •...
  • Seite 87: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat 5. Rendeltetésszerű használat A készülék a megfelelő illetőségű telefonhá- lózaton belüli telefonálásra használható. A telefon analóg telefoncsatlakozáson keresz- tül a következő országokban működtethető: • Németország A készülék csak magánjellegű célra hasz- nálható, ipari/kereskedelmi célra nem (azaz használata üzletekben, irodákban, egyéb ke- reskedelmi területeken, mezőgazdasági bir- tokokon, hotelek, motelek és egyéb szállá- sok vendégei számára nem megengedett).
  • Seite 88 Rendeltetésszerű használat lönösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve va- gyoni kárt okozhat. • Ne használja a készüléket robbanásveszé- lyes helyen. Ide tartoznak pl. a benzinku- tak, üzemanyagraktárak vagy az oldószert feldolgozó helyek. Részecskeszennyezett (pl.
  • Seite 89: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások 6. Biztonsági útmutatások 6.1. Jogosulatlan személyek • A készüléket nem úgy tervezték, hogy testi, szellemi fogyatékos, illetve korlá- tozott érzékelési képességgel rendelke- ző, vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak vagy tudásnak hí- ján lévő felnőttek (gyermekek) kezeljék, kivéve, ha a készülék használata közben arra illetékes személy felügyeli a biztonsá- gukat, illetőleg az ő...
  • Seite 90: Robbanásveszélyes Területek

    Biztonsági útmutatások 6.2. Robbanásveszélyes területek FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszélyes környezetben való üzemeltetéskor robbanásve- szély áll fenn! Soha ne használja a hordozha- tó készüléket robbanásveszélyes környezetben, pl. festőüzemben vagy olyan környezetben, ahol gáz kerül a levegőbe. 6.3. Hálózati adapter • Csak a mellékelt hálózati adaptereket (S004LV0600045) használja.
  • Seite 91 Biztonsági útmutatások Ha a készülékek szobahőmérsékletre mele- gedtek, akkor veszély nélkül használatba le- het azokat venni. • Az alapállomást/töltőállomást helyezze szilárd, sík felületre. • Az alapállomást/töltőállomást úgy helyez- ze el, hogy ne tudjon leesni. • Az alapállomásra/töltőállomásra és/vagy a hordozható készülékre nem hathat köz- vetlen hőforrás (pl.
  • Seite 92: A Hálózati Csatlakozók Legyenek Hozzáférhető Helyen

    Biztonsági útmutatások vetlen közelébe. 6.5. A hálózati csatlakozók legyenek hozzáférhető helyen FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye áll fenn a fe- szültséget vezető alkatrészek kö- vetkeztében. Feltétlenül tartsa be az alábbi uta- sításokat: • A hálózati adaptereket csak jól elérhető, szabályosan felszerelt védőérintkezővel ellátott konnektorba (100-240 V~, 50/60 Hz) csatlakoztassa, amely a készülék köze- lében helyezkedik el.
  • Seite 93: Vihar/Használaton Kívül Helyezés

    Biztonsági útmutatások re vagy hálózati kábele, illetve ha folyadék vagy idegen test jut be a készülék belsejé- be, azonnal húzza ki a hálózati adaptert a védőérintkezős aljzatból. • A hordozható készüléket soha ne helyez- ze teleptartó fedél nélkül az alapállomás- •...
  • Seite 94: Az Akkumulátorok Biztonságos Kezelése

    Biztonsági útmutatások 6.7. Az akkumulátorok biztonságos kezelése A hordozható készülékek használatához szüksége lesz a csomagban található NiMH akkumulátorokra. FIGYELMEZTETÉS Az akkuk éghető anyagokat tar- talmazhatnak. Szakszerűtlen ke- zelés esetén az akkumulátorok kifolyhatnak, erősen átmeleged- hetnek, meggyulladhatnak, sőt, akár fel is robbanhatnak, aminek következtében a készülék megsé- rülhet és az Ön egészsége káro- sodhat.
  • Seite 95 Biztonsági útmutatások jen azok polaritására (+/–). • Ha a készüléket hosszabb ideig nem hasz- nálja, vegye ki az akkumulátorokat. • A hibás akkumulátorokat azonnal vegye ki a készülékből! Az akkumulátorok köny- nyen kifolyhatnak! • Soha ne tegye ki az akkumulátorokat túl nagy melegnek, pl.
  • Seite 96: Soha Ne Próbálja Saját Kezűleg Megjavítani A Készüléket

    Feltétlenül tartsa be az alábbi uta- sításokat: • Semmi esetre se próbálja meg saját maga felnyitni és/vagy javítani a készülékeket. • Meghibásodás esetén forduljon a Medion szervizközpontjához vagy megfelelő szak- műhelyhez. • A hálózati adapterek hálózati kábelei nem cserélhetők. Ha a hálózati kábel megsérül, ki kell dobni a hálózati adaptert, és ugyan-...
  • Seite 97: Más Alapállomással Való Kompatibilitás

    Más alapállomással való kompatibilitás 7. Más alapállomással való kompatibilitás 7.1. Medion alapállomások A mellékelt hordozható készülékek a következő, je- lenleg kereskedelmi forgalomban kapható GAP-képes DECT-alapállomásokkal működnek: MD 83321, MD 83640, MD 83642, MD 83672, MD 83674 stb. 7.2. Más gyártók alapállomásai Az ebben az útmutatóban leírt funkciók más típusú...
  • Seite 98: A Készülék Áttekintése

    A készülék áttekintése 8. A készülék áttekintése 8.1. Hordozható készülék 98 / 154 DECT telefon 2 hordozható készülékkel...
  • Seite 99 A készülék áttekintése Hangszóró Kijelző gomb megnyomása: − Alvó üzemmódban: híváslista megjelenítése. − Menü üzemmódban: felfelé léptetés a menün be- lül. − Hívás közben: hangerő növelése. − Hordozható készülék csörgése közben: csengő- hang hangerejének növelése. gomb megnyomása: − Alvó üzemmódban: belső hívás kezdeményezése. −...
  • Seite 100 A készülék áttekintése gomb megnyomása: − # karakter bevitele − Alvó üzemmódban megnyomva és nyomva tartva: csengőhang be/ki − Híváslistában: hívó fél telefonszámának ellenőrzé- R-gomb: Flash gomb Mikrofon Kihangosító gomb gomb megnyomása: − * karakter bevitele − Alvó üzemmódban megnyomva és nyomva tartva: billentyűzár be-/kikapcsolása −...
  • Seite 101 A készülék áttekintése 8.1.1. A hordozható készülék kijelzőjén megjelenő jelzések Szimbólum Jelentés A szimbólum hívás közben folyamato- san látható. A szimbólum bejövő híváskor villog. A szimbólum megjelenik nem fogadott hívás esetén vagy ha új üzenetek érkez- nek az üzenetrögzítőre. A csengőhang ki van kapcsolva. A szimbólum megjelenik, ha új vizuális üzenet érkezik (a szolgáltatást aktivál- nia kell a szolgálótatjánál).
  • Seite 102 A készülék áttekintése Szimbólum Jelentés A szimbólum folyamatosan látható, ha az akkumulátorok teljesen feltöltődtek. A szimbólum villog, ha az akkumulátor töltődik. A belső oszlopok villognak, ha az akkuk a töltési folyamat végén járnak. Billentyűzár aktiválva A szimbólum megjelenik, ha az üzenet- rögzítő...
  • Seite 103 A készülék áttekintése Számok Jelek beszúrása* beszúrása ** 0, P (szünet) ‘ & * (telefonkönyv bejegyzéseknél, hordozható készülék ne- vénél) ** (dátum/pontos idő megadásánál, telefonszámoknál). DECT telefon 2 hordozható készülékkel 103 / 154...
  • Seite 104: Alapállomás

    A készülék áttekintése 8.2. Alapállomás LED villog: Bejövő hívás esetén vagy ha az alap bejelentkező módban van; a LED folyamato- san világít: ha a készülék üzemkész. jel világít: ha a hordozható készülék töltődik Lépés az előző üzenetre/ Lépés a követ- kező...
  • Seite 105 A készülék áttekintése (paging)/hordozható készülék csatlakoztatása Töltőtalp 8.2.1. Hátlap Telefonkábel csatlakozója ( RJ11 dugasz) Hálózati adapter kábel csatlakozója Hálózati adapter kábeltartója DECT telefon 2 hordozható készülékkel 105 / 154...
  • Seite 106: Töltőállomás

    A készülék áttekintése 8.3. Töltőállomás Töltőtalp 8.3.1. Hátlap Hálózati adapter kábel csatlakozója Hálózati adapter kábelátvezetése 106 / 154 DECT telefon 2 hordozható készülékkel...
  • Seite 107: Üzembehelyezés

    Üzembehelyezés 9. Üzembehelyezés Húzza le az összes fóliát a készülékekről. 9.1. Az alapállomás/töltőállomás csatlakoztatása a hálózati áramforráshoz  Dugja be a mellékelt S004LV0600045 hálózati adapte- rek mindenkori Jack csatlakozóját az alapállomás, illet- ve a töltőállomás hátoldalán lévő aljzatba. Az aljzatok hálózati csatlakozó szimbólummal van- nak jelölve.
  • Seite 108: Akkumulátorok Behelyezése

    Üzembehelyezés 9.3. Akkumulátorok behelyezése A hordozható készülékekhez két-két 500 mAh-s nik- kel-fémhidrid „AAA” akkumulátor van mellékelve. FONTOS! A hordozható készülékben csak a mellékelt típu- sú nikkel-fémhidrid akkumulátorokat használja (NiMH; 1,2 V; 500 mAh). A készülék garanciája érvényét ve- szíti, ha más akkumulátort vagy nem újratölthető...
  • Seite 109 Üzembehelyezés FONTOS! A töltés időtartama kb. 16 óra. Ne szakítsa meg a töltési folyamatot, mert az tartósan csökkentheti az akkumulátor teljesít- ményét. FONTOS! A hordozható készüléket mindig a töltőtalp- ban hagyhatja. Ezáltal biztosítja a maximális töltöttségi szintet. Az akkumulátor teljesítménye 10 óra beszélgetésre vagy 100 óra készenlétre elegendő.
  • Seite 110: Mozgás A Menüben

    Mozgás a menüben 10. Mozgás a menüben  A főmenü megnyitásához nyomja meg a MENU gom- bot. A következő gombokkal tud mozogni a hordozható ké- szülék menüjében: felfelé lapozás; lefelé lapozás; MENU kiválasztás megerősítése egy lépést vissza a menüben  A hordozható készülék menüjében a vissza gombbal minden helyről vissza tud lépni egyet.
  • Seite 111: Alapfunkciók

    Alapfunkciók 11. Alapfunkciók 11.1. Hordozható készülék be- és kikapcsolása Amikor a hordozható készülék nem áll az alapállomáson, kikapcsolhatja.  A hordozható készülék kikapcsolásához tartsa lenyom- va a (piros) hívásmegszakító gombot néhány másodpercig.  A hordozható készülék ismételt bekapcsolásához tart- sa lenyomva a (piros) hívásmegszakító gombot Rövid idő...
  • Seite 112: Hívás

    Alapfunkciók sa nyomva az alaptelefonon a hívógombot , amíg nem hallja a jelzőhangot.  Állítsa le a hívójelzést a kagyló gombbal, vagy nyomja meg újra a hívásindítás gombot 11.4. Hívás 11.4.1. Tárcsázás  Vegye fel a kagylót, és nyomja meg a szédgombot.
  • Seite 113: Hívás Fogadása

    Alapfunkciók 11.5. Hívás fogadása Bejövő hívás esetén a beállított csengőhang szólal meg, a hívást jelző LED pedig villogni kezd.  Vegye fel a kagylót a hívás fogadásához.  Ha a hordozható készülék nem az alapban van, nyom- ja meg a (zöld) hívásindító gombot 11.5.1.
  • Seite 114 Alapfunkciók  A hangerő csökkentéséhez, illetve növeléséhez beszél- getés közben nyomja meg a vagy a gombot. A kijelzőn most a hangerő felirat jelenik meg. Öt fokozat van. A beszélgetés befejezése után a készülék átveszi a beállí- tott értéket. 11.7.2. Kihangosítás ...
  • Seite 115: Belső Hívások

    Belső hívások 12. Belső hívások A beszélgetéseket a saját hálózatán belül át tudja irányí- tani, illetve 3 személyes konferenciabeszélgetést is foly- tathat egy külső és két belső partner részvételével. Ennek viszont az a feltétele, hogy legalább két hordozható ké- szülék legyen bejelentkezve az alapállomásra. Ha belső...
  • Seite 116: Konferenciabeszélgetés

    Belső hívások 12.2. Konferenciabeszélgetés Konferenciabeszélgetést folytathat egy külső és két belső partner részvételével.  Beszélgetés közben nyomja meg a MENU gombot.  A  gombokkal válassza ki az NEMZETK.HÍV. op- ciót, majd a MENU gomb megnyomásával erősítse meg.  A  gombok segítségével válassza ki a kívánt hor- dozható...
  • Seite 117: Újrahívás

    Újrahívás 13. Újrahívás 13.1. Tárcsázás az újrahívás listából A készülék menti az utolsó 10 hívott számot. Ha mentett egy nevet a telefonkönyvben, a kijelzőn meg- jelenik a szám és a megfelelő név. Az utoljára tárcsázott telefonszám, ill. a hozzá tartozó név jelenik meg elsőként. ...
  • Seite 118: Telefonszám Törlése

    Újrahívás FONTOS! Ha már létezik a név, a képernyőn megjelenik a LÉTEZŐ NÉV üzenet, ekkor a mentés nem lehetséges.  A kijelzőn megjelenik a NÉV felirat. A számgombok segítségével írja be a nevet. Hagyja jóvá a MENU gombbal.  Adott esetben szerkessze a telefonszámot a számgom- bok segítségével.
  • Seite 119: Híváslista

    Híváslista Az újrahívás lista most már üres és a ÜRES felirat látható. 14. Híváslista A híváslistában megjelenő bejegyzéseknek az a feltéte- le, hogy − az üzenetrögzítő ne fogadja a hívást, − a hívó fél telefonkészüléke rendelkezzen CLIP szol- gáltatással (a hívó telefonszáma megjelenik a kijel- zőn).
  • Seite 120: Hívás Adatai

    Híváslista FONTOS! Ha már létezik a név, a képernyőn megjelenik a LÉTEZŐ NÉV üzenet, ekkor a mentés nem lehetséges.  A kijelzőn megjelenik a NÉV felirat. A számgombok segítségével írja be a nevet. Hagyja jóvá a MENU gombbal.  Adott esetben a számgombok segítségével szerkeszt- heti a telefonszámot.
  • Seite 121: Telefonkönyv

    Telefonkönyv 15. Telefonkönyv A telefonkönyv legfeljebb 50 bejegyzést képes tárolni. A bejegyzések ábécé sorrendben jelennek meg. Minden egyes bejegyzéshez külön hozzárendelhet egy csengő- hangot (1-et a lehetséges 10-ből). A telefonszámok legfel- jebb 24, a nevek legfeljebb 12 karakterből állhatnak.  Nyomja meg a MENU gombot, majd a  gom- bok segítségével válassza a TELEFONKÖNYV opciót.
  • Seite 122: Bejegyzés Módosítása

    Telefonkönyv  Hagyja jóvá a MENU gombbal. A bejegyzés mentve van. 15.2. Bejegyzés módosítása Itt tudja módosítani a már létező telefonkönyv bejegyzé- seket.  Jelöljön ki egy bejegyzést a telefonkönyvben, majd hagyja jóvá a MENU gombbal.  A SZERKESZTÉS segítségével válassza ki, és a MENU által hagyja jóvá.
  • Seite 123: Összes Törlése

    Telefonkönyv 15.5. Összes törlése Törölje ki az összes telefonkönyv bejegyzést.  Nyissa meg a telefonkönyvet.  Nyomja meg a MENU gombot.  A  gombokkal válassza az MIND TÖRLÉSE op- ciót, majd erősítse meg a MENU gomb megnyomá- sával.  Hagyja jóvá a BIZTOS? biztonsági kérdést a MENU gomb megnyomásával.
  • Seite 124: Tárcsázás A Telefonkönyvből

    Telefonkönyv 15.7. Tárcsázás a telefonkönyvből  Nyomja meg a MENU gombot.  A  gombok használatával válassza a TELEFON KÖNYV opciót, majd erősítse meg a MENU gomb megnyomásával. A telefonkönyv megnyílik, és a kijelzőn megjelenik az első telefonszám.  Válassza ki a  gombok segítségével a kívánt nevet. ...
  • Seite 125: Az Alapállomás Beállítása

    Az alapállomás beállítása 16. Az alapállomás beállítása  Nyomja meg a MENU gombot, majd a  gombok segítségével válassza a ALAPBEÁLL. opciót. Hagyja jóvá a MENU gombbal. Ekkor megnyílik az alapállomás beállításának menüje. 16.1. Csengőhang Az alapállomás csengőhangjának beállításához 5 dallam közül választhat.
  • Seite 126: Tárcsázási Eljárás Módosítása

    Az alapállomás beállítása  A  gombokkal válassza az MT TÖRLÉSE opciót. A kijelzőn megjelenik a PIN? felirat.  Adja meg a négy számjegyű PIN-kódot (gyárilag ez a 0000).  Hagyja jóvá a MENU gombbal. Ekkor megjelenik a bejelentkezett készülékeket tartalma- zó...
  • Seite 127: Eco Üzemmód

    Az alapállomás beállítása flash időt a következő fokozatokra állíthatja be: lang (hosz- szú), mittel (közepes) vagy kurz (rövid).  Erősítse meg a VILLANÁSIDŐ opciót a MENU gomb megnyomásával.  A  gombokkal válassza ki a szükséges flash időt: RÖVID, KÖZEPES vagy HOSSZÚ. ...
  • Seite 128: Eco Plus

    Az alapállomás beállítása nőrizze egy hordozható készülék vételkijelzőjén, hogy az adóteljesítmény elegendő-e, és adott esetben állítsa be. Így kapcsolja be/ki a funkciót:  Erősítse meg a ECOMÓDBEÁLL. opciót a MENU gomb megnyomásával.  A  gombokkal válassza a KIS HATÓTÁV vagy a NAGY HATÓTÁV opciót.
  • Seite 129: Hordozható Készülék Beállítása

    Hordozható készülék beállítása 17. Hordozható készülék beállítása  Nyomja meg a MENU gombot, majd a  gombok segítségével válassza a MTBEÁLLÍT. opciót. Hagyja jóvá a MENU gombbal. Ekkor megnyílik a hordozható készülék beállításának me- nüje. 17.1. Csengőhang beállítása Belső és külső hívások esetén 10 dallam közül választhat. Következőképpen járjon el.
  • Seite 130: Rendszerhangok Beállítása

    Hordozható készülék beállítása  A  gombokkal válassza a HANGERŐ 1, 2, 3, 4, 5, 6 vagy a CSENGŐH. KI opciót.  Hagyja jóvá a MENU gombbal. 17.2. Rendszerhangok beállítása A HANGBEÁLL. menüben be- vagy kikapcsolhatja a nyomógomb- és állapotjelző hangokat. Így kapcsolja be/ki a funkciókat: ...
  • Seite 131: Dátum És Pontos Idő Beállítása

    Hordozható készülék beállítása  A MENU gomb megnyomásával válassza az MTNÉV opciót.  A szám-/betűgombok segítségével írja be a nevet. Szóközt az 1-es gombbal tud írni.  Hagyja jóvá a MENU gombbal. 17.5. Dátum és pontos idő beállítása Állítsa be a pontos időt és dátumot, hogy meg tudja nézni a hívások és üzenetek beérkezésének pontos idejét.
  • Seite 132: Hordozható Készülék Bejelentkezése

    Hordozható készülék bejelentkezése 18. Hordozható készülék bejelentkezése Hordozható készüléke már be van jelentkezve az alapállo- másra. Legfeljebb öt hordozható készülék lehet bejelent- kezve az alapállomásra. Azonos típusú hordozható készü- lékek esetén a következőt tegye.  Kb. 5 másodpercig tartsa lenyomva az alapállomáson lévő...
  • Seite 133: A Hordozható Készülék Visszaállítása Gyári Beállításokra

    A hordozható készülék visszaállítása gyári beállításokra 19. A hordozható készülék visszaállítása gyári beállításokra A hordozható készülék gyári beállításokra történő vissza- állításához a következőképpen járjon el.  Nyomja meg a MENU gombot, majd a  gombok segítségével válassza a ALAPÉRT. opciót. Hagyja jóvá a MENU gombbal.
  • Seite 134: Üzenetrögzítő

    Üzenetrögzítő 20. Üzenetrögzítő Az üzenetrögzítővel rögzítheti a bejövő hívásokat, ill. fel- vehet egy emlékeztetőt. Összesen 15 perc időtartamban vehetők fel üzenetek. Az üzenetrögzítőt az alapállomásról, a hordozható készü- lékkel és külső csatlakozón keresztül is kezelheti. FONTOS! Ahhoz, hogy az üzenetrögzítő minden kiegé- szítő...
  • Seite 135: Beérkező Üzenet

    Üzenetrögzítő  Hagyja jóvá a MENUgombbal.  Válassza az BE vagy az KI opciót a  gombok se- gítségével.  Hagyja jóvá a MENU gombbal. Ha az üzenetrögzítő be van kapcsolva, akkor a kijelzőn megjelenik a szimbólum. 20.2. Beérkező üzenet Az üzenetrögzítő...
  • Seite 136: Üzenetek Törlése

    Üzenetrögzítő  Nyomja meg újra a gombot, hogy leállítsa a leját- szást.  Az előző üzenet újbóli meghallgatásához nyomja meg gombot. A gomb többszöri megnyomásával át lehet ugrani az üzeneteket.  A következő üzenet meghallgatásához nyomja meg a gombot. A gomb többszöri megnyomásával át lehet ugrani az üzeneteket.
  • Seite 137: Emlékeztető Üzenet Felvétele

    Üzenetrögzítő Az üzenetek törlődtek és a kijelzőn a ÜRES felirat látható. 20.5. Emlékeztető üzenet felvétele Üzenetrögzítőjére emlékeztető üzenetet (Memo) is felve- het. Ez a funkció kikapcsolt üzenetrögzítő esetén is elér- hető.  A  gombok segítségével válassza ki a MEMÓRIA opciót.
  • Seite 138: Bemondandó Szöveg Felvétele

    Üzenetrögzítő netrögzítő (CSAK VÁLASZ: kéri a hívó felet, hogy is- mételje meg a hívást később). A válaszmód kiválasztásához a következőképpen járjon el:  A  gombok segítségével válassza ki az VÁLASZ MÓD opciót.  Hagyja jóvá a MENU gombbal.  A  gombokkal válassza a VÁL.+FELV. vagy az CSAK VÁLASZ opciót.
  • Seite 139: Bemondandó Szöveg Lejátszása

    Üzenetrögzítő 20.8. Bemondandó szöveg lejátszása A szöveg ellenőrzéséhez, illetve meghallgatásához követ- kezőképpen járjon el:  A  gombok segítségével válassza ki az ÜZENET MENÜ opciót.  Hagyja jóvá a MENU gombbal.  A  gombokkal válassza a VÁL.+FELV. vagy az CSAK VÁLASZ opciót.
  • Seite 140: Beérkező Üzenetek Felvételi Ideje

    Üzenetrögzítő Díjtakarékos üzemmód Takarékos üzemmódban az üzenetrögzítő kívülről törté- nő meghallgatása esetén megspórolhatja a kapcsolási dí- jakat. Takarékos üzemmódban az üzenetrögzítő az ELSŐ hívónál a negyedik csörgés után kapcsol be. Az üzenet- rögzítő minden további hívásnál már az első csörgés után bekapcsol.
  • Seite 141: Üzenetek Meghallgatása

    Üzenetrögzítő 20.11. Üzenetek meghallgatása Beállíthatja, hogy a bejövő üzenetet kihangosítva szeret- né-e meghallgatni vagy sem.  A  gombok segítségével válassza ki a LEHALL. ALAP opciót.  Hagyja jóvá a MENU gombbal.  Válassza az BE vagy az KI opciót a  gombok se- gítségével.
  • Seite 142: Üzenetek Lehallgatása Egy Másik Telefoncsatlakozásról

    Üzenetrögzítő FONTOS! Ez a PIN nem azonos a rendszer PIN-kódjával.  A  gombok segítségével válasz- sza ki a PIN MEGVÁLT. opciót. Hagyja jóvá a MENU gombbal. A kijelzőn megjelenik a RÉGI PIN: felirat.  Adja meg a négy számjegyű PIN-kódját (gyárilag ez a 0000).
  • Seite 143 Üzenetrögzítő Lejátszás köz- Gomb Funkció ben használható funkciók Nincs funkció hozzá- Aktuális üzenet tör- rendelve lése. Nincs funkció hozzá- Üzenet ismétlése; rendelve előző üzenet Üzenetek lejátszása. Lejátszás leállítása Nincs funkció hozzá- Következő üzenet rendelve Üzenetrögzítő be- Nincs funkció hozzá- kapcsolása rendelve Üzenetrögzítő...
  • Seite 144: Ha Üzemzavarok Jelentkeznek

    Ha üzemzavarok jelentkeznek 21. Ha üzemzavarok jelentkeznek A készülék üzemzavara esetén először vizsgálja meg, hogy a következő áttekintés segítségével el tudja-e önál- lóan hárítani a hibát. Semmi esetben sem próbálkozzon a készülékek saját javí- tásával. Ha javítás válik szükségessé, forduljon szervizköz- pontunkhoz vagy más erre alkalmas szakműhelyhez.
  • Seite 145 Ha üzemzavarok jelentkeznek Hiba Megoldás Nincs tárcsa- • Ellenőrizze, hogy az alapállomás hang helyesen van-e csatlakoztatva. • Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva, fel van-e töltve, helyesen van-e beje- lentkezve és az alapállomás ható- távolságán belül van-e. A hordozható •...
  • Seite 146 Ha üzemzavarok jelentkeznek Hiba Megoldás Nincs csenge- • Ellenőrizze, hogy az alapállomás tés a hordozha- helyesen van-e csatlakoztatva. tó készüléken • Ellenőrizze, hogy a csengetés vagy az alapál- hangereje nincs-e kikapcsolva. lomáson • Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék az alapállomás hatótá- volságán belül van-e.
  • Seite 147: Tisztítás

    Tisztítás Hiba Megoldás Interferencia lép • Ellenőrizze, hogy az alapállomás fel más készülé- közvetlenül egy másik elektromos kekkel készülék (pl. másik telefon, mo- dem, fax, TV-készülék vagy mikro- hullámú sütő) mellett van-e. He- lyezze át másik helyre a telefont. • Ha nagysebességű...
  • Seite 148: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás 23. Ártalmatlanítás Csomagolás A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyek környezetkímélő mó- don ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosítha- tók. Készülék A készüléket nem szabad a háztartási hulla- dékba dobni. A 2012/19/EU irányelv értelmében a készülé- ket élettartama végén megfelelő...
  • Seite 149: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 24. Műszaki adatok Hordozható készülék Szabvány DECT/GAP Hatótávolság kb. 300 m hatótávolság a sza- badban, kb. 50 m épületen belül Németországi analóg telefonvonalakra alkalmas. A hordozható készülék akkumulátorai Gyártó: GP Batteries International Ltd., Kína Típus HR 03/AAA NiMH 1,2 V 500 mAh Hordozható...
  • Seite 150: Kapcsolat

    Kapcsolat 25. Kapcsolat Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hungary Hotline: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-Mail: service-hungary@medion.com 150 / 154 DECT telefon 2 hordozható készülékkel...
  • Seite 151: Tárgymutató

    Tárgy mutató bejelentkezés 26. Tárgy- Hordozható készülék 132 mutató Belső hívások ....115 Bemondandó szöveg A csomag tartalma ... 80 felvétel ......138 Adóteljesítmény ....127 lejátszás ......139 A készülék áttekintése ..98 Billentyűzár .......111 Akkumulátor .....94, 109 Biztonsági útmutatások . 89 Teljesítmény....109 Csatlakozó...
  • Seite 152 Tárgy mutató Gyári beállítások .....133 Kagyló hangereje ...113 Kapcsolat ......150 Hálózati adapter 79, 90, 92, Kihangosító funkció ..114 Kijelzés ........101 Hibák ........144 Kijelző ..111, 112, 113, 114 Hívás ........112 Kompatibilitás ....97 Hívás adatai ......120 Konferenciabeszélgetés ..Hívás befejezése .....112 Híváslista ......119 Hívószámkijelzés ....113 Megfelelőségi információ...
  • Seite 153 Tárgy mutató Szám Válaszmód ......137 mentés ....117, 119 Válaszra várakozás ideje ..módosítás ... 118, 122 Váltás ........115 törlés ....118, 122 Tárcsázás ......126 Távoli lekérdezés .....141 Távoli lekérdezés-PIN ..141 Telefonkönyv 121, 122, 123, Memória állapota ..123 Tisztítás.......147 Újrahívás ......117 Üzembehelyezés.....107 Üzenet felvétel ......137...
  • Seite 154 Tárgy mutató LetzteSeite 154 / 154 DECT telefon 2 hordozható készülékkel...

Diese Anleitung auch für:

Md 84902

Inhaltsverzeichnis