Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informazioni Generali; Specifiche Di Prodotto; Descrizione Della Pompa; Allgemeine Hinweise - P. V. R. EU 750 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

s.r.l.
pompe per vuoto

1 INFORMAZIONI GENERALI

Questo manuale contiene le informazioni necessarie al corretto fun-
zionamento della pompa ed alla sua manutenzione ordinaria per
prevenirne l' uso improprio e per la sicurezza delle persone addette al
suo funzionamento.
Nessun altro tipo di operazione dovrà essere fatto senza aver prima
contattato il nostro Servizio Assistenza.
Le informazioni fornite non intendono sostituire, integrare o modificare
qualsiasi norma, prescrizione, decreto, direttiva o legge a carattere
specifico in vigore nel luogo in cui avviene l'installazione.
I consigli rivolti al personale addetto all'installazione e alla manuten-
zione presuppongono che lo stesso sia esperto e preparato nell'af-
frontare qualsiasi problematica di ma-
nutenzione, sia meccanica che elettri-
ca.
Per qualsiasi dubbio o informazioni non
riportate su questo manuale si prega di
contattare il nostro servizio assistenza,
comunicando sempre: modello (tipo),
numero di serie, anno di costruzione,
riportati sulla targhetta di identificazio-
ne.
Nel manuale vengono impiegate due simbologie:
ATTENZIONE :
per istruzioni che se disattese possono causare condizioni di pericolo
per le persone.
AVVERTENZE:
per istruzioni che se disattese possono provocare danni alla macchi-
na.

2 SPECIFICHE DI PRODOTTO

2.1 Descrizione della pompa

Le pompe serie:
EU750 - EU750/B vuoto finale 0,5 mbar (assoluti)
EU1000/B - EU1000/B vuoto finale 10 mbar (assoluti)
hanno una portata nominale (50 Hz) rispettivamente di 765 E 1013 m
Sono pompe del tipo rotativo a palette, lubrificate a ricircolo d'olio.
Il motore elettrico flangiato è accoppiato a mezzo di giunto elastico.
Il raffreddamento viene ottenuto mediante uno scambiatore di calore
aria/olio, raffreddato con ventola centrifuga.
In aspirazione è presente un filtro a rete per proteggere la pompa da
corpi solidi di diametro maggiore di 1mm.
Inoltre una valvola di ritegno integrata impedisce la risalita dell'olio ed
il rientro dell'aria nella camera da svuotare durante la fase d'arresto.
Nel serbatoio è inserito un sistema di separazione delle nebbie d'olio
dall'aria di scarico (residuo max.2PPM/peso equivalenti a 2,4 mg/m
L'olio abbattuto viene recuperato in modo automatico dalla pompa.
Uno zavorratore, sempre inserito , impedisce la condensazione all'in-
terno della pompa quando si aspirano piccole quantità di vapore.
EU 750 - EU750/B
pompe per vuoto
TIPO
TYPE
°
N
PORTATA
CAPACITY
PRESSIONE FINALE (ass.)
ULTIMATE PRESSURE (abs.)
Valmadrera (Lc) ITALY -
EU 1000 - EU 1000/B

1 ALLGEMEINE HINWEISE

Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen
Informationen zur korrekten Bedienung und Wartung der Pumpe sowie
zur Sicherheit des Personals und zur Vermeidung unsachgemäßer
Handhabung.
Alle in der vorliegenden Anleitung nicht enthaltenen Maßnahmen
dürfen ausschließlich nach Rücksprache mit unserem technischen
Dienst eingeleitet werden.
Die vorliegenden Informationen können vor Ort geltende Vorschriften
und Gesetze weder ersetzen noch verändern.
Die enthaltenen Empfehlungen setzen sowohl mechanischen als auch
elektrischen Sachverstand des zuständigen Personals voraus.
Bei Rückfragen oder Mitteilungen jeder Art setzen Sie sich bitte mit
s.r.l.
ANNO
YEAR
(50 hz)
m
3
/h
Besonders wichtige Hinweise werden wie folgt gekennzeichnet:
ACHTUNG:
Für alle Hinweise, die bei Nichtbeachtung zur Personengefährdung
führen können
WARNUNG:
Für alle Hinweise, die bei Nichtbeachtung Schäden an der Pumpe
verursachen können.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG

2.1 Beschreibung der Pumpe

Die Pumpen vom Typ:
EU 750 – EU 750/B Enddruck 0,5 mbar (abs.)
EU 1000 – EU 1000/B Enddruck 10 mbar (abs.)
haben ein Nennsaugvermögen (50 Hz) von 765 bzw. 1013 m
3
/h.
Es handelt sich um ölgeschmierte Drehschieber-Vakuumpumpen mit
Umlaufschmierung. Die Verbindung des geflanschten elektrischen
Motors ist durch eine elastische Kupplung gegeben. Die Kühlung
erfolgt durch einen Luft/Öl-Kühler , welcher durch einen Ventilator
gekühlt wird.
Am Einlaß befindet sich ein Filternetz, das die Pumpe vor Feststoffen
größer als Ø 1 mm schützt. Das eingebaute Rückschlagventil verhindert
den Rückfluß des Öls und der Luft in die Auslaßkammer beim
Anhalten der Pumpe.
Im Öltank ist ein System zur Abscheidung der Ölnebelrückstände von
3
).
der Abluft eingebaut (max. Restöl 2PPM/Gewicht gleich 2,4 mg/m
Das abgeschiedene Öl wird automatisch wieder der Pumpe zugeführt.
Das Gasballastventil, welches immer eingeschaltet ist, verhindert die
Kondensation innerhalb der Pumpe, wenn kleine Dampfmengen
eingesaugt werden.
unserem technischen Dienst
in Verbindung und geben Sie
bitte
immer
Seriennummer
Herstellungsjahr der Pumpe
an.
(60 hz)
3
m
/h
mbar
Typ,
und
3
/h.
3
).
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Eu 750/bEu 1000Eu 1000/b

Inhaltsverzeichnis