Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Fotokamera/Digitale camera
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-T2
Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten,
schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot
Handbuch" (PDF) und in der „Cyber-shot Erweiterte
Anleitung" auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach.
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest
u met behulp van een computer het "Cyber-shot-
handboek" (pdf-bestand) en de "Geavanceerde Cyber-
shot-handleiding" op de cd-rom (bijgeleverd).
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
© 2007 Sony Corporation
DE
NL
3-273-227-42(1)

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DCS-T2

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag. © 2007 Sony Corporation 3-273-227-42(1)
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Hinweis für Kunden in Ländern, Deutsch in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony WARNUNG Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland Um Feuer- oder Berührungsgefahr GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, zu verringern, setzen Sie das Gerät...
  • Seite 3 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/Akkumulator oder der Verpackung weist darauf hin, daß diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkumulatoren schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Kamera ............5 Erste Schritte ................... 7 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........7 1 Vorbereiten des Akkus ................9 2 Einsetzen des Akkus ................10 3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr ......... 12 Bequeme Aufnahme ..............14 Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige ...
  • Seite 5: Hinweise Zur Benutzung Der Kamera

    • Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von File system). Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Anderenfalls kann die • Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit Kamera Bilder eventuell nicht richtig anderen Geräten aufgenommene oder aufnehmen oder wiedergeben.
  • Seite 6 Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Seite 7: Erste Schritte

    Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Ladegerät BC-CSD (1) • USB-Adapter für Multianschluss (1)/USB- Adapterkappe (1)/USB-Kabel (kurz) (1) USB-Adapterkappe USB-Kabel USB-Adapter für • Netzkabel (1) (kurz) Multianschluss (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) • USB-Kabel (lang) (1) • Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)/ Akkugehäuse (1) •...
  • Seite 8 Info zur Anbringung des USB-Adapters für Multianschluss/der USB-Adapterkappe • Bringen Sie den USB-Adapter für den Multianschluss je nach dem Ort oder dem Zeitpunkt der Kamerabenutzung entweder am langen oder am kurzen Kabel an. • Stecken Sie die USB-Adapterkappe auf das USB-Kabel, wenn Sie das Kabel in einer Tasche usw. tragen.
  • Seite 9: Vorbereiten Des Akkus

    Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus. • Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Akkus.
  • Seite 10: Einsetzen Des Akkus

    2 Einsetzen des Akkus Akku-/„Memory Stick Duo“- Deckel Schließen Akku- Auswerfhebel Öffnen Richten Sie die Markierung v des Akkufachs auf die Markierung v an der Seite des Akkus aus. Halten Sie den Akku-Auswerfhebel gedrückt, und schieben Sie den Akku ein. Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
  • Seite 11 So nehmen Sie den Akku heraus Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, und nehmen Sie den Akku heraus. Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel. Lassen Sie den Akku nicht fallen. • Nehmen Sie den Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Dadurch können die Daten im „Memory Stick Duo“/internen Speicher beschädigt werden.
  • Seite 12: Einschalten Der Kamera/Einstellen Der Uhr

    3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste POWER Objektiv Objektivschieber Touch-Panel Drücken Sie die Taste POWER, oder schieben Sie den Objektivschieber nach unten. Stellen Sie die Uhr durch Berühren der Touch-Panel-Tasten. Berühren Sie erst das gewünschte Datumsanzeigeformat, dann Berühren Sie den jeweiligen Posten, und stellen Sie seinen Zahlenwert durch Berühren von v/V ein.
  • Seite 13 So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein Berühren Sie [HOME], dann (Einstellungen) t (Uhreinstellungen) (Seiten 22, 23). Hinweis zum Einschalten der Kamera • Nach dem Einsetzen des Akkus in die Kamera kann es eine Weile dauern, bis die Kamera betriebsbereit wird.
  • Seite 14: Bequeme Aufnahme

    Bequeme Aufnahme Mikrofon Auslöser Objektiv Blitz Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe Zoomwippe (T/W) Touch-Panel Objektivschieber Stativgewinde (Unterseite) Öffnen Sie den Objektivschieber. Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Bringen Sie das Motiv in die Mitte des Fokusmessfelds, oder berühren Sie den zu fokussierenden Punkt.
  • Seite 15: Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige

    Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige Selbstauslöseraufnahmen Berühren Sie das Symbol für die Selbstauslöser-Einstellung auf dem Monitor. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann [BACK]. Selbstauslöser Aus ( Ohne Selbstauslöser 1 Ändern der Bildgröße Selbstauslöser 10Sek ( Einstellen des 2 Selbstauslöseraufnahmen Selbstauslösers auf 10 Sekunden Verzögerung 3 Ändern des Aufnahmemodus Selbstauslöser 2Sek ( Einstellen des...
  • Seite 16 Szenenwahl Blitz (Auswählen des Blitzmodus für Standbildaufnahme) Hohe Empfindlk.: Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen ohne Blitz bei Berühren Sie das Symbol für die schwachen Lichtverhältnissen. Blitzmodus-Einstellung auf dem Monitor. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, Auslösung bei Lächeln: Wenn die Kamera dann [BACK].
  • Seite 17: Betrachten/Löschen Von Bildern

    Betrachten/Löschen von Bildern Die folgenden Schritte erläutern die Wiedergabe von Bildern im internen Speicher. Sie können Bilder im normalen Wiedergabemodus oder im Sammelalbummodus mit Hintergrund anzeigen. Lautsprecher Taste (Wiedergabe) Taste SCRAPBOOK Zoomwippe (T/W) Multianschluss (Unterseite) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Wenn Sie (Wiedergabe) bei ausgeschalteter Kamera drücken, wird die Kamera automatisch eingeschaltet und auf den Wiedergabemodus eingestellt.
  • Seite 18: Wahl Der Bildwiedergabeart

    Wahl der Bildwiedergabeart Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden nach Ereignissen in Gruppen eingeteilt und als Alben wiedergegeben. Sie können die Wiedergabeart der Bilder im Album ändern, um die Suche zu erleichtern. Album-Liste Index Einzelbild Kalender So betrachten Sie eine Index-Ansicht Wenn Sie während der Einzelbildwiedergabe (Index) berühren, wird das Bild des jeweiligen Albums im Indexmodus angezeigt.
  • Seite 19 Wenn Sie Bilder auf dem Menübildschirm (Seite 24) zu Favoriten oder Freigabe hinzufügen • wollen, berühren Sie das Symbol (Favoriten) oder (Freigabe), um das der jeweiligen Liste hinzugefügte Bild anzuzeigen. Sie können das Bilder der Favoriten/Freigabe-Liste auf der Index-Ansicht anzeigen, wenn •...
  • Seite 20 So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehgerät Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (nicht mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. An Audio/Video- An den Multianschluss Eingangsbuchsen Mehrzweckanschlusskabel (nicht mitgeliefert) Um Bilder auf einem HD-Fernsehgerät zu betrachten, ist ein HD-Ausgangsadapterkabel erforderlich. Bilder, die im Format 16:9 aufgenommen wurden, werden bildschirmfüllend angezeigt.
  • Seite 21: Benutzung Von Scrapbook

    Benutzung von SCRAPBOOK Wenn ein Album in der Kamera erstellt wird, wird automatisch ein Sammelalbum erstellt, bei dem die Bilder des Albums auf einem Hintergrund angeordnet sind. In der Kamera erstellte Sammelalben können nur mit der Kamera wiedergegeben werden. Drücken Sie die Taste SCRAPBOOK. •...
  • Seite 22: Kennenlernen Der Verschiedenen Funktionen - Home/Menü

    Kennenlernen der verschiedenen Funktionen – HOME/Menü Verwendung des HOME-Bildschirms Der HOME-Bildschirm ist der Ausgangspunkt für den Zugriff auf alle Funktionen der Kamera und kann ohne Rücksicht auf die Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) aufgerufen werden. Berühren Sie [HOME], um den HOME-Bildschirm aufzurufen. Posten Kategorie [HOME] Berühren Sie die einzustellende Kategorie.
  • Seite 23: Home-Posten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 22 HOME-Posten Durch Berühren von [HOME] werden die folgenden Posten angezeigt. Einzelheiten zu den Posten können mithilfe des Funktionsführers auf dem Bildschirm angezeigt werden. Kategorien Posten Aufnahme Autom. Einstellung Szenenwahl Programmautomatik Filmmodus Bilder betrachten Album-Liste Kalender Diaschau Memory Stick...
  • Seite 24: Verwendung Der Menüposten

    Verwendung der Menüposten Berühren Sie [MENU], um den Menübildschirm aufzurufen. Berühren Sie [?], um diesen Führer auszublenden. [MENU] • Die angezeigten Posten hängen von dem gewählten Modus ab. Berühren Sie den gewünschten Menüposten. • Falls der gewünschte Posten verborgen ist, berühren Sie v/V, bis der Posten auf dem Monitor erscheint.
  • Seite 25: Menüposten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 24 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) und dem Aufnahmemodus ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahmemenü AUFN-Modus Dient zum Auswählen der Serienaufnahmemethode. Dient der Belichtungseinstellung. Fokus Dient der Änderung der Fokussiermethode. Messmodus Dient zur Wahl des Messmodus.
  • Seite 26: Wiedergabemenü

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 24 Wiedergabemenü (Favoriten hinzuf./ Dient dem Hinzufügen/Entfernen von Bildern zu/von Favoriten. entfernen)/(Favoriten entfernen) ("Freigabe" hinzuf./ Dient dem Hinzufügen/Entfernen der Reservierung für das entfernen)/("Freigabe" Hochladen von Bildern zum Web. entfernen) (Retuschieren) Dient dem Retuschieren von Standbildern. (Malen) Damit können Sie ein Standbild bemalen und als neues Bild speichern.
  • Seite 27: Verwendung Ihres Computers

    Verwendung Ihres Computers Wenn Sie die in der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Anwendung „Picture Motion Browser“ benutzen, können Sie mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Computer wiedergeben oder auf einem Computer gespeicherte Bilder zur Kamera übertragen. Außerdem werden Einzelheiten zum Gebrauch der Kamera im „Cyber-shot Handbuch“ erläutert.
  • Seite 28: Anzeigen Des „Cyber-Shot Handbuchs

    Anzeigen des „Cyber-shot Verwendung der mitgelieferten Handbuchs“ Software Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD- Empfohlene Umgebung für den ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Einsatz von „Picture Motion Beschreibungen zur Benutzung der Browser“ und „PMB Portable“ Kamera. Adobe Reader ist zum Anzeigen Microsoft Windows 2000 Professional SP4, des Handbuchs erforderlich.
  • Seite 29 Oder vom Start-Menü aus: Klicken Sie auf [Start] [All Programs] (Alle Programme) (in • Um das Fenster mit der Lizenzvereinbarung von Windows 2000, [Programs]) [Sony Picture „PMB Portable“ anzuzeigen, doppelklicken Sie Utility] [Picture Motion Browser]. zunächst auf den Ordner [app] im externen Laufwerk (Removable Disk) Beenden von „Picture Motion Browser“...
  • Seite 30: Monitoranzeigen

    Monitoranzeigen Bei Wiedergabe Berühren Sie [DISP] auf dem Monitor, um auf den Anzeige-Auswahlbildschirm umzuschalten (Seite 16). Bei Standbild-Aufnahme Bildschirmbedienung Durch Berühren der folgenden Symbole können Sie die Einstellungen ändern: 1, 2, 3. Wird ein Symbol berührt, erscheint eine • Erläuterung des betreffenden Postens. Um diese Erläuterung zu verbergen, berühren Sie [?] (Seite 12).
  • Seite 31 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Schaltet auf den Indexmodus um. AF-Modus/Fokusvorwahl- Einstellungen 0.5m 1.0m Startet die Diaschau. 3.0m 7.0m Löscht das Bild. Messmodus-Einstellungen Wählt den ISO-Wert-Einstellungen Wiedergabeordner aus. +2.0EV Belichtungswert- Schaltet von der Index- Einstellungen Ansicht auf die Einzelbild- Ansicht zurück. Monitoranzeigen Die Monitoranzeigen 4 bis 6 geben Aufschluss über den aktuellen...
  • Seite 32 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung PictBridge-Verbindung C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige Bildgröße Selbstauslöser Restbildzahl PictBridge-Verbindung • Die Anzahl der speicher- baren Bilder hängt von den +2.0EV Belichtungswert Aufnahmebedingungen ab. F3.5 Blendenwert 00:25:05 Aufnahmezeit (s:m:s) ISO400 ISO-Nummer Rote-Augen-Reduzierung Verschlusszeit Blitzstufe Messmodus Aufnahmemodus Blitz Weißabgleich Gesichtserkennung Berührungs-AF-Anzeige Weißabgleich Anzeige...
  • Seite 33: Akku-Nutzungsdauer Und Speicherkapazität

    Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe Die Zahlen in den nachstehenden Tabellen Hinweise zum Akku setzen voraus, dass ein voll aufgeladener • Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit und Akku (mitgeliefert) bei einer mit wiederholtem Gebrauch ab. Umgebungstemperatur von 25 °C •...
  • Seite 34: Standbildzahlen Und Filmaufnahmezeiten

    • Die angegebene Bilderzahl setzt voraus, dass [AUFN-Modus] auf [Normal] eingestellt ist. • Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“. • Wenn ein mit einem älteren Sony-Modell aufgenommenes Bild auf dieser Kamera wiedergegeben wird, erscheint das Bild möglicherweise nicht in der tatsächlichen Bildgröße.
  • Seite 35 Ungefähre Filmaufnahmezeiten Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa 10 Minuten möglich. (Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden) Interner Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“ Kapazität Speicher Ca.
  • Seite 36: Störungsbehebung

    Bei der Reparatur von Kameras mit internem Speicher oder integrierter Musikdateifunktion kann es u. U. notwendig sein, die Daten in der Kamera zu überprüfen, um die Symptome der Funktionsstörung festzustellen und zu beheben. Sony weist darauf hin, dass dabei keine dieser Daten kopiert oder gespeichert werden.
  • Seite 37: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Die Restladungsanzeige ist falsch. Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort • benutzen. Eine Diskrepanz ist zwischen der Restladungsanzeige und der tatsächlichen Akku-Restladung • entstanden. Entladen Sie den Akku einmal vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren.
  • Seite 38: Anzeigen Von Bildern

    (Wiedergabe) oder SCRAPBOOK (Seite 17). • Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Sony garantiert keine einwandfreie Wiedergabe von Bilddateien auf der Kamera, wenn die • Dateien mit einem Computer verarbeitet oder mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
  • Seite 39: Vorsichtsmaßnahmen

    • Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Kontakt. Selbst wenn [Formatieren] an dieser Kamera durchgeführt wird, werden die Daten im internen Speicher eventuell nicht vollständig gelöscht. Sony empfiehlt daher, die Kamera vor der Entsorgung effektiv zu zerstören.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten [Stromversorgung, Allgemeines] Kamera Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku [System] NP-BD1, 3,6 V Bildwandler: 7,18 mm-(Typ 1/2,5)-Farb-CCD, NP-FD1 (nicht mitgeliefert), 3,6 V Primärfarbenfilter Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert), Gesamtpixelzahl der Kamera: 4,2 V ca. 8 286 000 Pixel Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): Effektive Pixelzahl der Kamera: 1,0 W ca.
  • Seite 41 , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • „Info LITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • „PhotoTV HD“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX und Windows...
  • Seite 42 Kennisgeving voor klanten in de Nederlands landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn WAARSCHUWING De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Om het gevaar van brand of De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,...
  • Seite 43 Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 44 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........5 Voorbereidingen ................6 De bijgeleverde accessoires controleren ..........6 1 De accu voorbereiden ................8 2 De accu plaatsen ................... 9 3 De camera inschakelen/de klok instellen ..........11 Eenvoudig beelden opnemen ............13 Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/ macro-opname/display ................
  • Seite 45: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Hierdoor kan een storing in de camera Association). ontstaan. • Sony garandeert niet dat de camera beelden kan • Gebruik de camera niet in de buurt van een weergeven die zijn opgenomen of bewerkt met plaats waar sterke radiogolven worden andere apparaten, of dat andere apparaten gegenereerd of straling wordt uitgestraald.
  • Seite 46: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSD (1) • USB-adapter voor multifunctionele aansluiting (1)/USB-adapterdop (1)/USB-kabel (kort) (1) USB-adapterdop USB-kabel USB-adapter voor • Netsnoer (1) (kort) multifunctionele (niet bijgeleverd in de VS en Canada) aansluiting • USB-kabel (lang) (1) • Oplaadbare accu NP-BD1 (1)/accudoosje (1) •...
  • Seite 47 Over het bevestigen van de USB-adapter voor multifunctionele aansluiting/USB- adapterdop • Afhankelijk van wanneer en waar u de camera gebruikt, bevestigt u de USB-adapter voor multifunctionele aansluiting aan de lange of korte kabel. • Bevestig de USB-adapterdop op de USB-kabel wanneer u deze in een tas e.d. draagt. •...
  • Seite 48: De Accu Voorbereiden

    • Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader. • Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s.
  • Seite 49: De Accu Plaatsen

    2 De accu plaatsen Accu/"Memory Stick Duo"-deksel Dicht Accu- uitwerphendel Open Lijn de v markering van de accugleuf uit met de v markering op de zijkant van de accu. Houd de accu-uitwerphendel opzij geduwd en duw de accu in de gleuf. Open het accu/"Memory Stick Duo"-deksel.
  • Seite 50 • Als de accu NP-FD1 (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt tevens de minutenaanduiding afgebeeld achter de resterende-acculading-indicator, bijvoorbeeld ( 60 Min). • Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld. • Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet juist is, afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
  • Seite 51: De Camera Inschakelen/De Klok Instellen

    3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets Lens Lensafdekking Aanraakscherm Druk op de POWER-toets om de lensafdekking omlaag te schuiven. Stel de klok in door de betreffende toets aan te raken op het aanraakscherm. Raak het gewenste datumweergaveformaat aan, en raak daarna aan.
  • Seite 52 De datum en tijd opnieuw instellen (Instellingen) t Raak eerst [HOME] aan en daarna (Klokinstellingen) (pagina’s 21 en 22). Opmerking over gevallen waarin de camera is ingeschakeld • Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is. •...
  • Seite 53: Eenvoudig Beelden Opnemen

    Eenvoudig beelden opnemen Microfoon Ontspanknop Lens Flitser Zelfontspannerlampje/ Lach-sluiterlamp T/W- zoomknop Aanraak- Lensafdekking scherm Schroefgat voor statief (onderkant) Open de lensafdekking. Houd de camera stil met uw armen tegen uw lichaam. Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstelkader of raak het punt aan waarop u wilt scherpstellen.
  • Seite 54: Beeldformaat/Zelfontspanner/Opnamefunctie/Flitsfunctie/ Macro-Opname/Display

    Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/macro-opname/ display Klein formaat opnemen voor verzenden per e-mail De zelfontspanner gebruiken Raak het pictogram voor het instellen van de zelfontspanner op het scherm aan. Raak 1 Het beeldformaat veranderen het gewenste onderdeel aan en raak daarna 2 De zelfontspanner gebruiken [BACK] aan.
  • Seite 55 Scènekeuze Flitser (een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden) Hoge gevoeligheid: Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser onder Raak het pictogram voor het instellen van zwakke belichtingsomstandigheden. de flitsfunctie op het scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna Lach-sluiter: Wanneer de ontspanknop [BACK] aan.
  • Seite 56: Beelden Bekijken/Wissen

    Beelden bekijken/wissen Onderstaande stappen beschrijven hoe u beelden kunt bekijken die zijn opgeslagen in het interne geheugen. U kunt beelden bekijken in de normale weergavefunctie of in de plakboekfunctie, waarbij u kunt genieten van uw beelden op een achtergrond. Luidspreker (weergave-) toets SCRAPBOOK-toets T/W-zoomknop...
  • Seite 57: Selecteren Hoe Beelden Moeten Worden Weergegeven

    Selecteren hoe beelden moeten worden weergegeven De in de camera opgeslagen beelden zijn onderverdeeld in groepen op gebeurtenissen en worden weergegeven als albums. U kunt veranderen hoe de beelden in een album worden weergegeven om de beelden gemakkelijker te kunnen vinden. Albumlijst Index Enkelbeeldweergave...
  • Seite 58 Als u beelden toevoegt aan Favorieten of Upload selectie op het menuscherm (pagina 23), • raakt u het pictogram (Favorieten) of (Upload selectie) aan om het beeld te bekijken dat aan de betreffende lijst is toegevoegd. U kunt de beelden op de Favorieten/Upload selectie-lijst bekijken op het •...
  • Seite 59 Beelden op een televisie bekijken Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (niet bijgeleverd). Naar de audio/video- Naar de multifunctionele ingangsaansluitingen aansluiting Kabel voor de multifunctionele aansluiting (niet bijgeleverd) Voor weergave op een high-definitiontelevisie, is een HD-uitgangsadapterkabel vereist. Als u opneemt met het beeldformaat ingesteld op 16:9, worden de beelden afgebeeld op het volledige scherm.
  • Seite 60: Het Scrapbook (Plakboek) Gebruiken

    Het SCRAPBOOK (plakboek) gebruiken Wanneer in de camera een album wordt aangemaakt, wordt automatisch een plakboek aangemaakt met daarin de beelden in het album gerangschikt op een achtergrond. Plakboeken die met de camera zijn aangemaakt, kunnen alleen met de camera worden bekeken. Druk op de SCRAPBOOK-toets.
  • Seite 61: Meer Informatie Over De Verschillende Functies - Home/Menu

    Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu Het HOME-scherm gebruiken Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van de camera en kan worden opgeroepen ongeacht de ingestelde (opname-/weergave-)functie. Raak [HOME] aan om het HOME-scherm af te beelden. Onderdeel Categorie [HOME] Raak de categorie aan die u wilt instellen.
  • Seite 62: De Onderdelen Op Het Home-Scherm

    Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 21 De onderdelen op het HOME-scherm Door [HOME] aan te raken worden de volgende onderdelen afgebeeld. Informatie over de onderdelen wordt op het scherm afgebeeld door de gids. Categorieën Onderdelen Opnemen Autom. instellen Scènekeuze Autom.
  • Seite 63: De Menuonderdelen Gebruiken

    De menuonderdelen gebruiken Raak [MENU] aan om het menuscherm af te beelden. Raak [?] aan om deze gids uit te schakelen. [MENU] • Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld. Raak het gewenste menuonderdeel aan. • Als het gewenste onderdeel verborgen is, raakt u v/V aan totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld.
  • Seite 64: Menuonderdelen

    Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 23 Menuonderdelen De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de gekozen bedieningsfunctie (opnemen/weergeven) en de opnamefunctie. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Menu voor opnemen Opn.functie Hiermee kunt u de ononderbroken opnamefunctie kiezen. Hiermee kunt u de belichting instellen.
  • Seite 65 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 23 Menu voor weergeven (Favorieten toevoegen/ Hiermee kunt u beelden toevoegen aan/verwijderen uit de verw.)/(Favorieten Favorieten. verwijderen) (Toev./verw. van upload Hiermee kunt u de reservering voor het uploaden naar het web selectie)/(Upload selectie toevoegen/verwijderen.
  • Seite 66: Werken Met Uw Computer

    Werken met uw computer Door het softwareprogramma "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde cd-rom te gebruiken, kunt u de beelden die met de camera zijn opgenomen bekijken op een computer, of de beelden die op de computer zijn opgeslagen overbrengen naar de camera. Bovendien wordt informatie over het bedienen van de camera beschreven in het "Cyber-shot- handboek".
  • Seite 67: Weergeven "Cyber-Shot-Handboek

    Weergeven "Cyber-shot- De bijgeleverde handboek" softwareprogramma’s gebruiken Het "Cyber-shot-handboek" dat op de cd- Aanbevolen omgeving voor het rom (bijgeleverd) staat, geeft een gebruik van "Picture Motion gedetailleerde beschrijving van het gebruik Browser" en "PMB Portable" van de camera. U hebt Adobe Reader nodig Microsoft Windows 2000 Professional SP4, om het handboek te kunnen lezen.
  • Seite 68 Portable" dat in de camera is ingebouwd. Het is tevens handig in geval de camera is Klik op [Start] [All Programs] (Alle aangesloten op een computer waarop het programma’s) [Sony Picture Utility] softwareprogramma "Picture Motion [Tools] [PMB Portable Maintenance Browser" niet is geïnstalleerd. Tool].
  • Seite 69: Indicators Op Het Scherm

    Indicators op het scherm Raak [DISP] aan op het scherm om de Bij weergave aanduidingen op het scherm te veranderen (pagina 15). Bij opname van stilstaande beelden Schermbediening U kunt de instelling veranderen door het volgende aan te raken: 1, 2, 3. Door een pictogram aan te raken wordt de •...
  • Seite 70 Aanduidingen op het scherm Indicator Betekenis De schermaanduidingen van 4 t/m 6 Wist het beeld. laten de huidige instelling zien. Selecteert de weergavemap. Keert terug van het Indicator Betekenis indexweergavescherm naar Resterende acculading enkelbeeldweergavescherm. Lach-sluiter (aantal stilstaande beelden) Zoomvergroting Indicator Betekenis BACK Gaat terug naar het...
  • Seite 71 Indicator Betekenis Indicator Betekenis +2.0EV Vermindering van het rode- Belichtingswaarde ogeneffect F3.5 Diafragmawaarde Flitsniveau ISO400 ISO-nummer Opnamefunctie Sluitertijd Lichtmeetfunctie Gezichtsherkenning Flitser Aanraak-AF-indicator Witbalans Witbalans Kleurfunctie Indicator Betekenis AF-bereikzoekerframe AE/AF- vergrendelingsindicator NR lange-sluitertijd +2.0EV Belichtingswaarde Waarschuwing voor F3.5 Diafragmawaarde zwakke accu ISO400 ISO-nummer Histogram...
  • Seite 72: Gebruiksduur Van De Accu En Geheugencapaciteit

    Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/ bekijken De getallen aangegeven in de onderstaande Informatie over de accu tabel veronderstellen dat de camera wordt • De capaciteit van de accu neemt na verloop van bediend met een volledig opgeladen accu tijd en na herhaald gebruik af.
  • Seite 73: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Van Bewegende Beelden

    • Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld. • Als een beeld werd opgenomen op een eerder model Sony-camera en wordt weergegeven op deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat.
  • Seite 74 De opnametijd van bewegende beelden bij benadering De onderstaande tabel laat de maximumopnameduur (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 10 minuten. (Eenheid: uren:minuten:seconden) Intern "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera Capaciteit geheugen Ong.
  • Seite 75: Problemen Oplossen

    3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 22). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sony- servicecentrum. Tijdens de reparatie van camera’s met een intern geheugen of opgenomen muziekbestanden, kunnen de gegevens in de camera, uitsluitend voor zover noodzakelijk, worden gecontroleerd om de storingssymptomen te bevestigen en verhelpen.
  • Seite 76: Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen

    • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • Sony kan de weergave van beeldbestanden op de camera niet garanderen als de bestanden zijn • bewerkt op een computer of opgenomen op een andere camera. De camera staat in de USB-functie. Verwijder de USB-verbinding.
  • Seite 77: Voorzorgsmaatregelen

    • Raak de camera niet aan als bovenstaande camera, is het mogelijk dat de gegevens in het middelen op uw handen zit. interne geheugen niet grondig zijn gewist. Sony • Laat de camera niet langdurig in contact met adviseert u deze camera fysiek te beschadigen rubber of vinyl.
  • Seite 78: Technische Gegevens

    Technische gegevens [Stroomvoorziening, algemeen] Camera Voeding: Oplaadbare accu NP-BD1, 3,6 V [Systeem] NP-FD1 (niet bijgeleverd), 3,6 V Beeldsysteem: 7,18 mm (1/2,5 type) kleuren- Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet CCD, Primair kleurenfilter bijgeleverd), 4,2 V Totaal aantal pixels van de camera: Stroomverbruik (tijdens opname): 1,0 W Ong.
  • Seite 79 , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. • "Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "PhotoTV HD" is een handelsmerk van Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX en Windows...
  • Seite 80 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Inhaltsverzeichnis