Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elektrischer Anschluss - Grothe Mistral BM 03.0 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

7
!
4
!
!
A
!
!
!
!
B
!
Bild 1: volumetrische Linse
Bild 2: Vorhanglinse
Figure 1: volumetric lens
Figure 2: curtain lens
Image 1 : lentille volumétrique
Image 2 : lentille rideau
D
INSTALLATION
INSTALLATION
Elektrischer
Electrical connection
Anschluss
Spannungsversorgung
External power supply
extern
!
Spannungsversorgung
External power supply
mit =/~ 8-12V (0,05A)
with =/~ 8-12V (0.05A) via
über die
the terminal for external
Anschlussklemme (4)
power supply (4) as
gemäß Bild.
shown in the illustration
!
Verwenden Sie nur
Only used approved
geprüfte Transformatoren
transformers in
gemäß EN 61558-2-6 /
accordance with EN
EN 61558-2-8, die eine
61558-2-6 / EN 61558-2-8
sichere Trennung zum
that guarantee safe
Netz gewährleisten
separation from the grid
(SELV-> Separated/safty
(SELV-> Separate/safety
Extra Low Voltage)
Extra Low Voltage)
Linsentausch
Exchanging lenses
!
Zur Einstellung des
There are various lenses
Erfassungsbereiches
available to adjust the
stehen unterschiedliche
area covered.
Linsen zur Verfügung.
-> Volumetric lenses
-> Volumetrische Linse
-> Curtain lenses
-> Vorhanglinse
For characteristics see
Charakteristik: s. unten.
below
Zum Wechsel der Linse
!
To change the lens open
den Bewegungssensor
the movement sensor (see
öffnen (siehe S.6 Abb.a.
p. 6, Fig. a)
Entfernen Sie den
!
Take off the lens mount
Linsenträger gemäß Bild A
as shown in Figure A
Lösen Sie die
!
Take the existing lens out
vorhandene Linse aus den
of the snap arm (Figure B)
Rasthaken (Bild B) und
and replace it with the
ersetzen Sie diese durch
desired lens
!
die gewünschte Linse.
Please ensure that the
Beachten Sie, dass die
visible lens structure is
sichtbare Linsenstruktur
pointing inwards
nach innen zeigt.
!
Please ensure the lens is
Beachten Sie die korrekte
correctly oriented on the
Ausrichtung der Linse
basis of the structure
anhand der Struktur
(Note "Up" Figures 1-2)
(Vermerk „oben", Bild 1-2)
oben/up/haut
GB
F
INSTALLATION
Raccordement
électrique
Tension d'alimentation
externe
!
Tension d'alimentation =/
8-12 V (0,05 A) par le
biais de la borne de
raccordement (4),
conformément à la
photo.
!
Utiliser uniquement des
transformateurs certifiés
EN 61558-2-6 / EN
61558-2-8, qui
garantissent une
protection fiable de mise
hors tension (SELV ->
Separate / Safety Extra
Low Voltage).
Changement de la lentille
!
Plusieurs lentilles sont
disponibles pour le réglage
de la plage de détection.
-> Lentille volumétrique
-> Lentille rideau
Caratéristiques: voir plus
bas
!
Pour remplacer la lentille,
ouvrir le détecteur de
mouvements(voir p 6 ill. a).
!
Retirer le support de la
lentille conformément à la
photo A.
!
Détacher la lentille
installée du crochet
d'encliquetage (photo B)
et la remplacer par la
lentille souhaitée.
!
Vérifier que la structure
visible de la lentille est
tournée vers l'intérieur.
!
Vérifier l'orientation
correcte de la lentille à
l'aide de la structure
(mention«haut»,photo1-2).
NL
INSTALLATIE
Elektrische installatie
Voeding, extern
!
Spanningsvoeding met
/~ 8-12 V (0,05A) via de
aansluitklem (4) conform
afbeelding.
!
Gebruik alleen geteste
transformatoren conform
EN 61558-2-6 / EN
61558-2-8, die een
veilige afscherming naar
het net garanderen
(SELV Separated/safety
Extra Low Voltage)
Lensvervanging
!
Voor het instellen van het
detectiebereik staan
verschillende lenzen ter
beschikking.
-> volumetrische lenzen
-> gordijnlenzen
Karakteristiek: zie
hieronder
!
Voor het wisselen van de
lens de bewegingssensor
openen(zie pag. 6 afb. a).
!
Verwijder de lensdrager
conform afbeelding A).
!
Maak de aanwezige lens
los uit de rusthaken (afb.
B) en vervang deze door
de gewenste lens.
!
Denk eraan, dat de
zichtbare lensstructuur
naar binnen wijst.
!
Denk aan de correcte
uitrichting van de lens aan
de hand van de structuur
(zie "boven", afb. 1-2)
oben/up/haut

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis