Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GGP ITALY SPA MJ 66 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MJ 66:

Werbung

RASAERBA CON CONDUCENTE SEDUTO
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE! Prima di utilizzare la macchina, leggere
attentamente il presente manuale.
Aufsitzmäher (Rasenmäher mit Fahrersitz
DE
mit sitzendem Benutzer)
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! Bevor man die Maschine verwendet
lese man das vorliegende Handbuch sorgfältig durch.
RIDE-ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR
EN
OWNER'S MANUAL
WARNING!
Read this manual carefully before using the machine.
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR PORTÉ
FR
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION! vant d'utiliser la machine,
lire attentivement le présent manuel.
GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP! Vooraleer de machine te gebruiken,
lees aandachtig deze handleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GGP ITALY SPA MJ 66

  • Seite 1 RASAERBA CON CONDUCENTE SEDUTO MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE! Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente manuale. Aufsitzmäher (Rasenmäher mit Fahrersitz mit sitzendem Benutzer) GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG! Bevor man die Maschine verwendet lese man das vorliegende Handbuch sorgfältig durch. RIDE-ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR OWNER’S MANUAL WARNING! Read this manual carefully before using the machine.
  • Seite 2 Transmission...
  • Seite 8 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 viii...
  • Seite 10 [1]        B G - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1]  BS - TEHNIČKI PODACI [1]    C S - TECHNICKÉ PARAMETRY [2]      Н оминална мощност * [2]      N azivna snaga (*) [2]    J menovitý výkon (*) [3]      О бороти в минута (*) [3] ...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEI- TUNG AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Für den Motor und die Batterie wird auf die Antrieb sind an der Aufschrift „HYDRO“ er- entsprechenden Bedienungsanleitungen kennbar, die auf dem Typenschild angebracht  verwiesen. ist (siehe 2.2); –    B au- oder Zubehörteile, die in den verschie- denen Absatzgebieten nicht immer zur Verfü- INHALT gung stehen; –    B esondere Ausrüstungen. 1. ...
  • Seite 12: Vorbereitende Massnahmen

    5) Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle  entfernen Sie alle Gegenstände, die von der  und Schäden verantwortlich ist, die anderen  Maschine weggeschleudert werden oder das  Personen oder deren Eigentum widerfahren  Schneidwerkzeug und den Motor beschädigen  können. Es gehört zum Verantwortungsbereich  könnten (Steine, Äste, Eisendrähte, Knochen  des Benutzers, potenzielle Risiken des Gelän- usw.). des, auf dem gearbeitet wird, einzuschätzen.  3) ACHTUNG: GEFAHR! Benzin ist hochgradig  Außerdem muss er alle erforderlichen Vor- entflammbar. sichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit  –    D en Kraftstoff in geeigneten Behältern aufbe- und die der andern ergreifen, insbesondere an  wahren; Hängen, auf unebenem, rutschigem oder nicht  –    T anken Sie nur im Freien und benutzen Sie  festem Gelände. einen Trichter. Während des Tankens und  6) Falls die Maschine an andere übergeben  immer wenn Sie Benzin handhaben nicht  oder überlassen wird, muss sichergestellt wer- rauchen; den, dass der Benutzer die Gebrauchsanwei- –    B enzin ist vor dem Starten des Motors ein- sungen in diesem Handbuch liest. zufüllen. Während der Motor läuft oder bei  7) Keine Kinder oder andere Mitfahrer auf der  heißer Maschine darf der Tankverschluss ...
  • Seite 13 arbeiten. Personen, Kinder und Tiere vom Ar- gevorrichtungen benutzen; beitsbereich fern halten. –    L asten auf diejenigen beschränken, die leicht  3) Vermeiden Sie, wenn möglich, nasses Gras  zu kontrollieren sind; zu mähen. Vermeiden Sie es, bei Regen und  –    N icht ruckartig lenken. Vorsicht beim Rück- möglichem Gewitter zu arbeiten. Die Maschine  wärtsfahren; nicht bei schlechtem Wetter verwenden, vor  –    S ofern im Handbuch empfohlen, Gegenge- allem wenn Blitzgefahr besteht. wichte oder Gewichte an den Rädern benut- 4) Vor dem Starten des Motors, die Schneid- zen. vorrichtung oder die Zapfwelle ausschalten und  13) Schalten Sie das Schneidwerkzeug oder die  das Getriebe in den „Leerlauf“ stellen. Zapfwelle aus und stellen Sie die Schneidwerk- 5) Geben Sie besonders Acht, wenn Sie sich  zeugbaugruppe in die höchste Position, wenn  Hindernissen annähern, die die Sicht behindert  der Mäher über andere Flächen als Gras trans- könnten. portiert wird und wenn Sie den Rasenmäher zur  6) Die Feststellbremse anziehen, wenn man die  Mähfläche hin- und wieder abtransportieren. Maschine parkt. 14) Wenn Sie die Maschine in der Nähe der ...
  • Seite 14: Wartung Und Lagerung

    Prüfen Sie, ob Schäden an der Maschine  2) ACHTUNG! – Die Maschine niemals mit  entstanden sind, und führen Sie die erforder- abgenutzten oder beschädigten Teilen verwen- lichen Reparaturen aus, bevor Sie die Ma- den. Die schadhaften oder verschlissenen Teile schine wieder benutzen. sind zu ersetzen und dürfen niemals repariert  26) Das Schneidwerkzeug oder die Zapfwelle  werden. Nur Original-Ersatzteile verwenden:  ausschalten und den Motor anhalten (sicher- Die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen  stellen, dass alle beweglichen Teile vollkommen  und/oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen  stillstehen): beeinträchtigt die Sicherheit der Maschine,  –    B evor Sie nachtanken; kann Unfälle und Verletzungen an Personen  –    J edes Mal, wenn die Grasfangeinrichtung ab- verursachen und befreit den Hersteller von jeder genommen oder wieder montiert wird;...
  • Seite 15: Transport

    der unzugänglichen Platz ab. schine nicht einfach in der Umwelt abgestellt  14) Bewahren Sie die Maschine mit Benzin im  werden, sondern muss gemäß der örtlichen  Tank niemals in einem Raum auf, in dem Ben- Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben  zindämpfe mit offenem Feuer, einer Hitzequelle  werden. oder Funken in Berührung kommen könnten. 15) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie  die Maschine in einem Raum abstellen. 2. DIE MASCHINE KENNENLERNEN 16) Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie  Motor und Auspufftopf, den Platz für die Batterie  sowie den Platz, an dem Benzinkanister gela- 2.1 BESCHREIBUNG DER MASCHINE gert werden, frei von Gras, Blättern oder aus- UND EINSATZBEREICH tretendem Fett. Die Grasfangeinrichtung leeren  und keine Behälter mit gemähtem Gras in einem  Diese Maschine ist ein Gartenbaugerät, ge- geschlossenen Raum aufbewahren.  nauer gesagt ein Aufsitzmäher. 17) Um Brandgefahr zu vermeiden, kontrollieren  Die Maschine verfügt über einen Motor, der  Sie regelmäßig, dass keine Öl- und/oder Kraft- das Schneidwerkzeug betätigt und durch ein  stoffverluste auftreten.  Gehäuse geschützt ist, sowie über ein Antrieb- 18) Falls der Tank zu entleeren ist, muss dies im  saggregat, das für die Bewegung der Maschine ...
  • Seite 16: Typenschild Und Maschinenbauteile

    Verwendung gelten (beispielhaft): 12. Schneidwerkzeuge: sind die zum Mähen  –    T ransport von anderen Personen, Kindern  des Grases bestimmten Bauteile. Die an  oder Tieren auf der Maschine oder einem  den Außenseiten angebrachten Flügel  Anhänger; erleichtern die Zuführung des gemähten  – Ziehen oder Schieben von Lasten ohne Ver- Grases zum Auswurfkanal. wendung des entsprechenden, für den Zug- 13. Auswurfkanal: ist das Verbindungsele- betrieb vorgesehenen Zubehörs; ment zwischen Schneidwerkzeugbau- –    V erwenden der Maschine für das Befahren  gruppe und Grasfangeinrichtung. von instabilem, rutschigem, vereistem, steini- 14. Grasfangeinrichtung: außer der Funktion,  gem oder lockerem Untergrund, Pfützen oder  das gemähte Gras einzusammeln, kommt ...
  • Seite 17: Anweisungen Für Den Anhänger

    34. Gefahr! Umstürzen der Maschine: Non –  die Lenksäulenverkleidung; Nicht an Hängen mit einer Neigung über  –  das Lenkrad; 10° einsetzen. –  den Sitz; 35. Gefahr! Körperverstümmelungen: Sich –    d ie Verlängerung des Steuerhebels zum Ein- vergewissern, dass Kinder von der Ma- schalten des Schneidwerkzeugs; schine fern bleiben, wenn der Motor läuft. –  die Bestandteile der Grasfangeinrichtung; 36. Schnittgefahr: Schneidwerkzeuge in Be- –  den unteren Teil der hinteren Platte; wegung. Führen Sie nie Hände oder Füße  –    d ie Komponenten für das Zubehör “Mulching”  in den Sitz der Schneidwerkzeuge ein. (falls vorgesehen); –    d en seitlichen Auswurfdeflektor (falls vorge- sehen);...
  • Seite 18: Bedienungseinrichtungen Und Kontrollinstrumente

    Den Steckverbinder der Batterie (3) an den  Hydrostatischer Antrieb Steckverbinder der Maschine (4) anschließen  und das Kabel (5) so anbringen, dass es in sei- –    S icherstellen, dass der  nem Sitz (7) festgehalten wird. Entriegelungshebel (7) korrekt in die Nut  Die Batterie über den Steckverbinder (6)  der hinteren Platte eingefügt ist und dass  aufladen und dabei die Anleitungen aus dem  er frei läuft. Handbuch (siehe 6.2.3) befolgen, dann die Ab- deckung (2) wieder aufsetzen. Die Schrauben (6) festziehen. 3.7 MONTAGE DER GRASFANGEINRICHTUNG (Abb. 3.6) 3.3 EINBAU DES ARMATURENBRETTS UND DES LENKRADS (Abb. 3.2) •   D ie mit “D” gekennzeichnete Ausrüstung ver- wenden. •...
  • Seite 19: Mechanischer Antrieb

    –    U m die Feststellbremse zu lösen, ist erneut  das Pedal (4.11 oder 4.21) zu drücken und der      « CHOKE» (falls vorgesehen) Kaltstart Hebel geht in Position «A» zurück. «LANGSAM» niedrigste Motordrehzahl 4.3 HEBEL ZUM EINSCHALTEN UND ABBREMSEN DER   «SCHNELL» höchste Motordrehzahl SCHNEIDWERKZEUGE (Abb. 4.1 Nr.3) –    D ie Position «CHOKE» (falls vorgesehen)  Dieser Hebel hat zwei Stellungen, die auf einem  bewirkt eine Anreicherung des Gemischs und  Schild angezeigt sind und folgendes bedeuten: darf nur während der zum Anlassen des kal- ten Motors notwendige Zeit benutzt werden. –    B eim Fahren wählt man eine Position zwi- Position «A» =   S chneidwerkzeuge ausge- schen «LANGSAM»...
  • Seite 20: Hebel Zum Entriegeln Des Hydrostatischen Antriebs

    5. GEBRAUCHSANLEITUNG Hydrostatischer Antrieb 5.1 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE 4.21 BREMSPEDAL (Abb. 4.3 Nr.21) SICHERHEIT Dieses Pedal betätigt die Bremse der  ACHTUNG! Falls ein Einsatz überwie- Hinterräder. gend an Hanglagen (niemals über 10°) vor- gesehen ist, ist es zweckmäßig, unter dem Querträger der Vorderräder Gegengewichte 4.22 ANTRIEBSPEDAL (Abb. 4.3 Nr.22) (Lieferung auf Wunsch, siehe 8.1) anzubrin- gen, um die Stabilität vorne zu erhöhen und Mit Hilfe dieses Pedals wird der Antrieb ...
  • Seite 21: Tanken Und Öl Einfüllen

    5.3.1 Einstellung des Sitzes (Abb. 5.1) (Grasfangeinrichtung oder xseitlicher Auswurfdeflektor) Um die Position des Sitzes zu verändern, muss  man die vier Befestigungsschrauben (1) lösen  HINWEIS Diese Maschine ermöglicht das Mä- hen des Rasens auf verschiedene Arten, je nach und den Sitz entlang der Ösen der Halterung montiertem Zubehör. Das hier genannte Zubehör verschieben.
  • Seite 22: Gebrauch Der Maschine

    angegeben funktionieren (siehe 5.2). betätigen, um zu vermeiden, dass sich die Bat- terie entlädt und der Motor absäuft. Den Zünd- 2.    S icherstellen, dass die Bremse korrekt funk- schlüssel in die Stellung «STOP» zurückstellen, tioniert. einige Sekunden warten und dann den Vorgang 3.    N icht mit dem Mähen beginnen, falls die  wiederholen. Falls die Störung andauern sollte, Schneidwerkzeuge vibrieren oder Zweifel ...
  • Seite 23: Gras Mähen

    Das Antriebspedal (siehe 4.22) in Richtung  Hydrostatischer Antrieb «F» betätigen und durch entsprechen- den Druck des Pedals und Betätigung des  Um nach dem Anhalten der Maschine  Gashebels die gewünschte Geschwindigkeit  den Rückwärtsgang einzulegen, das  erreichen. Antriebspedal in Richtung «R» drücken (sie- he 4.22). ACHTUNG! Die Betätigung des Pedals muss stufenweise erfolgen (siehe 4.22), um zu vermeiden, dass ein zu brüs- 5.4.5 Gras mähen kes Einlegen des Antriebs auf die Räder ein Aufbäumen und den Verlust der Um mit dem Mähen zu beginnen: Kontrolle über das Fahrzeug verursacht,...
  • Seite 24: Entleeren Des Auswurfkanals

    Jedes Mal, wenn ein Hindernis überwunden  ACHTUNG! Vor dem Ausschalten des werden soll, die Schneidwerkzeuge ausschal- Motors ist der Gashebel 20 Sekunden lang ten und die Schneidwerkzeugbaugruppe in die  in die Stellung «LANGSAM» zu bringen, um oberste Stellung bringen. mögliche Zündungsrückschläge zu vermei- den. 5.4.6 Entleeren der Grasfangeinrichtung (Abb. 5.10) WICHTIG Um die Ladung der Batterie zu erhalten, den Schlüssel nicht in Position «EIN»...
  • Seite 25: Einlagerung Für Längere Zeit

    –    d ie Schneidwerkzeuge einschalten und sie  GEFAHR! Niemals den Rückwärtsgang einige Minuten lang drehen lassen. einlegen, um beim Bergabfahren die Ge- schwindigkeit zu reduzieren: Dies könnte Die Grasfangeinrichtung, den seitlichen Aus- besonders bei rutschigem Untergrund zu ei- wurfdeflektor oder das “Mulching”-Zubehör  nem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. (falls vorhanden) abnehmen, sie auswaschen  und so ablegen, dass sie schnell trocknen kön- nen. Mechanischer Antrieb b) ...
  • Seite 26: Wartung

    beträgt ca. 4-5 cm, und bei jedem Mähen  6. WARTUNG sollte dieser um nicht mehr als 1/3 der Ge- samthöhe gekürzt werden. Wenn das Gras  6.1 EMPFEHLUNGEN FÜR sehr hoch ist, ist es besser, in zwei Durch- DIE SICHERHEIT gängen in einem Abstand von einem Tag zu  mähen, den ersten mit den Schneidwerk- ACHTUNG! Setzen Sie sich unverzüg- zeugen in maximaler Höhe und eventuell  lich mit Ihrem Händler oder einem Fachbe- reduzierter Schnittbreite, den zweiten in der  trieb in Verbindung, falls Probleme beim gewünschten Höhe. (Abb. 5.16)  Betrieb folgender Teile auftreten 8.    D as Aussehen des Rasens wird besser,  –...
  • Seite 27: Eingriffe An Der Maschine

    Maßnahme Std. Ausgeführt (Datum / Std.) Auswechseln des Luftfilters … Kontrolle des Benzinfilters … Auswechseln des Benzinfilters … Kontrolle und Reinigung der Kontakte der  … Zündkerze Austausch der Zündkerze …     I m Handbuch des Motors die komplette Liste und die zeitlichen Abstände für die Arbeiten einsehen     S etzen Sie sich bei den ersten Anzeichen des schlechten Betriebs mit Ihrem Händler in Verbin- dung.     D iese Arbeit muss durch Ihren Händler oder einen Fachbetrieb ausgeführt werden.     D ie allgemeine Schmierung aller Gelenke sollte außerdem vor jedem längeren Stillstand der Ma- schine ausgeführt werden. befolgen. Geschieht dies nicht oder wird die  6.2.1 Motor (Abb. 6.1) Batterie nicht geladen, können die Elemente der ...
  • Seite 28: Reparatur Oder Wechsel Der Reifen

    Falls dies nicht ausreichen sollte, um ein gleich- schützt. Wenn diese auslöst, schaltet der Motor  mäßiges Mähergebnis zu erhalten, den Händler  aus. In diesem Fall die Abdeckung (1) entfernen,  für notwendige Überprüfungen und für die  um Zugang zur Sicherung (2) zu erhalten, die  Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe  sich in der Nähe der Batterie befindet; kontaktieren. Die Stärke ist jeweils auf der Sicherung ange- geben. 6.3.2 Radwechsel (Abb. 6.4) WICHTIG Eine durchgebrannte Sicherung muss immer durch eine Sicherung des gleichen Bei eben abgestellter Maschine Unterlagen Typs und der gleichen Leistung ersetzt werden, unter einem tragenden Element des Fahrge- niemals durch eine Sicherung mit anderer Leis- stells auf der Seite des zu wechselnden Rads ...
  • Seite 29: Mögliche Ursache

    STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 2.    M it dem Zündschlüssel auf  –  Mangelnder Zufluss von Benzin –  Benzinstand prüfen (siehe 5.3.3) «STARTEN» schaltet der –  Benzinfilter überprüfen Anlasser ein, aber der Motor  –  Schaden an der Zündanlage – Befestigung der Kappe der läuft nicht an Zündkerze überprüfen –    S auberkeit und korrekten  Elektrodenabstand überprüfen 3.    D er Motor schaltet aus Blockieren der elektronischen  Den Zündschlüssel auf «STOP»  Steuerkarte wegen: stellen und die Ursachen der Störung suchen:...
  • Seite 30: Sonderzubehör

    STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 10.    B remsleistung unregelmäßig  –    B remse nicht korrekt eingestellt –    S ich mit dem Händler in  oder ungenügend Verbindung setzen 11.    U nregelmäßiger Vortrieb,  –    P robleme mit dem  –    S ich mit dem Händler in  schlechter Antrieb bergauf,  Antriebsriemen oder der  Verbindung setzen oder Neigung der Maschine Kupplungsvorrichtung zum Aufbäumen 12. ...
  • Seite 31   Immediatamente dopo l’acquisto, trascrivere negli appositi spazi i dati di identificazione (3 - 5 - 6) riportati sull’etichetta di identificazione della macchina  2.1 - IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA). Tragen Sie sofort nach dem Kauf die Kennnummern (3 - 5 - 6) in die entsprechenden Felder auf dem Kennungsschild der Maschine ein  2.1 - KENNZEICHNUNG DER MASCHINE). As soon as you have purchased the machine, write the machine identification data (3 - 5 - 6) found on the identification label in the spaces provided  2.1 - IDENTIFICATION OF THE MACHINE). Tout de suite après l’achat, transcrire dans les espaces prévus les données d’identification (3 - 5 - 6) qui sont indiquées sur l’étiquette d’identification de la machine  2.1 - IDENTIFICATION DE LA MACHINE). Onmiddellijk na aankoop worden de identificatiegegevens (3 - 5 - 6) genoteerd in de ruimten op het identificatielabel van de machine  2.1 - IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE).

Inhaltsverzeichnis