Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 38XR-A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Professional
Digital
Multimeter
True-RMS with
Optical PC Interface
Users Manual
.
Mode d'emploi
.
Bedienungshandbuch
.
Manuale d'Uso
.
Manual de uso
38XR-A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amprobe 38XR-A

  • Seite 1 38XR-A Professional Digital Multimeter True-RMS with Optical PC Interface Users Manual Mode d'emploi Bedienungshandbuch Manuale d'Uso Manual de uso...
  • Seite 2 RS232 38XR-A MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING www.amprobe.com 38XR-A...
  • Seite 3 38XR-A Professional Digital Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manual de uso PN 2728963 July 2006 ©2006 Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    38XR-A Digital Multimeter Contents Safety Information ....................2 Symbols Used in this Manual ................2 Introduction ......................3 Making Measurements..................3 Verify Instrument Operation................3 Range Selection ....................3 Correcting an Overload (oor -o) Indication W ..........3 Measuring DC Voltage ............ See Figure ..4 Measuring AC + DC Voltage (True rms)....See Figure -2- &...
  • Seite 6: Safety Information

    Safety Information • The 38XR-A Digital Multimeter is UL, CSA, and EN61010-1 certified for Installation Category III – 1000V and Category IV – 600V. It is recommended for use with fixed equipment installations, such as, distribution panels, feeders and short branch circuits and lighting systems in large buildings; and for the primary supply level, such as, an electric meter or an overhead or underground utility service.
  • Seite 7: Introduction

    Range Selection In addition to autoranging the 38XR-A allows you to manually select and lock a range by pressing the RANGE button. RANGE appears on the display to indicate that manual ranging is active and the range is locked. When appropriate, each subsequent press of the range button steps the meter to the next higher range.
  • Seite 8: Measuring Dc Voltage

    Measuring DC Voltage See Figure 1. Set the Function Switch to v. 2. If RANGE is displayed, press the RANGE button to enable autoranging. 3. Connect the Test Leads: Red to E, Black to COM 4. Connect the Test Probes to the circuit test points. 5.
  • Seite 9: Measuring Dc Current

    Measuring DC Current See Figure 1. Set the Function Switch to a current function, µA, mA, or 10A. 2. If AC or AC+DC is displayed, press the yellow button to turn on DC. 3. If the µA function is selected and RANGE is displayed, press the RANGE button to enable autoranging.
  • Seite 10: Testing For Continuity

    Match the polarity of the adapter to the polarity of the thermocouple. 3. Connect the TEMP adapter to the E and COM inputs. Note: The 38XR-A is compatible with all K-type thermocouples. The K-type bead thermocouple supplied with the meter is not intended for contact with liquids or electrical circuits.
  • Seite 11: Measuring Frequency

    Measuring dBm See Figure -13- The 38XR-A measures dBm relative to 1 mW referenced to 50 Ω. That is, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc. 1. Set the Function Switch to 2.
  • Seite 12: True-Rms Measurements

    • Pulsed Signals • Any non-sinusoidal ac waveform The 38XR-A displays the dc, ac, or ac+dc components of a voltage or current measurment. The dc component is the shift level or baseline. The ac component is the area under the waveshape. The ac+dc component is the combined effect of the ac and dc components.
  • Seite 13: Beeper Off

    Beeper Off The beeper is an aural indicator to identify when the DMM is performing a function, making a range change, detecting a limit, and so on. To disable the beeper use the following procedure: 1. Set the Function Switch to OFF. 2.
  • Seite 14: Rs232 Download Software (38Sw)

    See Figure -14- The 38XR-A includes an RS232 IR communication port for downloading measurement data (value, function, and range) to a PC. The 38SW Accessory Kit (software and cable) povides a graphical user interface for the PC to collect, store, and display measurement data.
  • Seite 15: Repair

    Amprobe Test Tools Service Center (see below for address). ® Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test ® Tools Service Center. Call Amprobe Test Tools or inquire at your point of purchase for ®...
  • Seite 16: Warranty

    WARRANTY This 38XR-A Digital Multimeter is warranted against any defects of material or workmanship within a period of three (3) years following the date of purchase of the multimeter by the original purchaser or original user. Any multimeter claimed to be defective during the warranty period should be returned with proof of...
  • Seite 17: Electrical Specifications

    Crest Factor: ≤ 3 Safety: Input impedance: 10 MO Conforms to EN61010-1, Rev-2 CAT III AC coupled true rms specified from 5 % 1000V, CAT IV 600V, class 2, pollution to 100 % of range overload protection: degree II; CSA 22.2 -1010-1. 1000 V dc or 750 V ac rms P $ ! In accordance with...
  • Seite 18 CAPACITANCE AC CURRENT true rms (AC+DC) (45 Hz Ranges: 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF to 1 kHz) 400 uF (3999 counts) ( auto/manual Ranges: 100 uA, 1000 µA, 10 mA, 100 ranging ) mA, 400 mA, 10A (auto/manual Resolution: 0.01 nF ranging) Accuracy:...
  • Seite 19 REL: Initiates relative measurements. Ranges: -13 dBm to +50 dBm PEAK±: Record the peak+ or peak- value in Resolution: 0.01 dBm a measurement. Accuracy: RANGE: Initiates manual range mode. ±0.7 dB + 8 dgts ( 45 Hz to 5 kHz ) Backlight: Backlight auto-off approx.
  • Seite 20 38XR-A 38XR-A...
  • Seite 21 38XR-A...
  • Seite 22 38XR-A 38XR-A...
  • Seite 23 38XR-A 38XR-A...
  • Seite 24 38XR-A 38XR-A...
  • Seite 25 38XR-A 38XR-A...
  • Seite 26 38XR-A 38XR-A...
  • Seite 29 38XR-A Digital Multimeter Table des matières Consignes de sécurité..................2 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ............2 Introduction ......................3 Opérations de mesure..................3 Vérifier le fonctionnement de l’appareil............3 Sélection de gamme ..................3 Correction d’une indication de surcharge (o ou -o) W .......3 Mesures de tension c.c.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Le multimètre numérique 38XR-A est certifié UL, CSA et EN61010-1 pour les catégories d’installation III (1000V) et IV (600V). Il est recommandé pour les installations fixes, notamment sur les panneaux de distribution électrique, les lignes d'alimentation et les circuits dérivés courts ainsi que les installations d'éclairage dans les grands bâtiments ou pour le réseau d'alimentation...
  • Seite 31: Introduction

    à une mesure. Sélection de gamme En plus de la gamme automatique, le 38XR-A permet de sélectionner et de verrouiller manuellement une gamme en appuyant sur le bouton RANGE. RANGE s’affiche pour indiquer que la gamme manuelle est active et verrouillée. Lorsque cela est approprié, chaque pression successive du bouton de gamme (Range) fait...
  • Seite 32: Mesures De Tension C.c

    Mesures de tension c.c. Voir Figure 1. Réglez le commutateur de fonction sur v. 2. Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique. 3. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM. 4.
  • Seite 33: Mesures De Courant C.c

    Mesures de courant c.c. Voir Figure 1. Réglez le commutateur de fonction sur une fonction de courant, µA, mA ou 10A. 2. Si AC ou AC+DC apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour activer le mode DC. 3. Si RANGE apparaît alors que la fonction µA est sélectionnée, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
  • Seite 34: Tests De Continuité

    Alignez la polarité de l’adaptateur sur celle du thermocouple. 3. Branchez l’adaptateur TEMP aux entrées E et COM. Remarque : Le 38XR-A est compatible avec tous les thermocouples de type K. Le thermocouple de type K à boule fourni avec le multimètre n’est pas conçu pour entrer en contact avec l’eau ou les circuits électriques.
  • Seite 35: Mesure De Fréquence

    Voir Figure -13- Le 38XR-A mesure les décibels par rapport à 1 mW référencé à 50 Ω. Par exemple, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc. 1. Réglez le commutateur de fonction sur k.
  • Seite 36: Mesures Efficaces Vraies

    • Tous les signaux non-sinusoïdaux Le 38XR-A affiche les composantes c.c., c.a. ou c.a.+c.c. d’une mesure de courant ou de tension. La composante c.c. est le niveau de changement ou la ligne de référence. La composante c.a. est la zone sous le signal. La composante c.a.+c.c.
  • Seite 37: Avertisseur Inactif

    Avertisseur inactif L’avertisseur est un indicateur sonore qui signale que le multimètre numérique effectue une fonction, change de gamme, détecte une limite, etc. Pour désactiver l’avertisseur, effectuez l’opération suivante : 1. Réglez le commutateur de fonction sur OFF. 2. Maintenez le bouton HOLD enfoncé tout en réglant le commutateur de fonction sur la fonction souhaitée.
  • Seite 38: Logiciel De Téléchargement Rs232 (38Sw)

    Voir Figure -14- Le 38XR-A dispose d’un port de communication IR RS232 pour télécharger les résultats de la mesure (valeur, fonction et gamme) vers un PC. Le kit d’accessoires 38SW (logiciel et câble) fournit une interface utilisateur graphique qui permet de recueillir, d’enregistrer et d'afficher les résultats sur un PC.
  • Seite 39: Réparation

    Test Tools (voir les adresses ci-dessous). ® Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools. Appelez Amprobe Test Tools ou ® ®...
  • Seite 40: Garantie

    GARANTIE Le multimètre numérique 38XR-A est garanti contre tout défaut de fabrication ou de main d’œuvre pendant une période d’trois (3) ans à compter de la date d’achat du multimètre par l’acheteur initial ou l’utilisateur initial. Tout multimètre faisant l’objet d’un défaut pendant la période de garantie doit être renvoyé...
  • Seite 41: Caractéristiques Électriques

    Facteur de crête : ≤ 3 Sécurité : Conforme à EN61010-1, Rév-2 CAT III Impédance d’entrée : 10 MO 1000V, CAT IV 600V, classe 2, degré de Mesure eff. vraie couplée en c.a. spécifiée pollution II ; CSA 22.2 -1010-1. entre 5 % et 100 % de la gamme Protection contre les surcharges : 1000 V P $ !
  • Seite 42 COURANT C.A. eff. vrai (AC+DC) 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. (45 Hz à 1 kHz) CAPACITE Gammes : 100 µA, 1000 µA, 10 mA, Gammes : 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF, 100 mA, 400 mA, 10 A (mode de gamme 400 uF (3999 comptes) (mode de gamme automatique/manuel) automatique/manuel)
  • Seite 43 MIN MAX AVG : Affiche la valeur minimum, Gammes : -13 dBm à +50 dBm maximum ou moyenne détectée pendant la Résolution : 0.01 dBm mesure. Précision : ±0.7 dB + 8 chiffres (45 Hz à HOLD : Maintient l’affichage de la dernière 5 kHz ) valeur relevée.
  • Seite 45 38XR-A Digital Multimeter Inhalt Sicherheitsinformationen..................2 Symbole in diesem Handbuch ..............2 Einleitung......................3 Messungen durchführen..................3 Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments ........3 Bereichswahl....................3 Beheben einer Überlastanzeige (o oder -o) W.........3 Messen von Gleichspannung .......Siehe Abbildung ..4 Messen von AC + DC Spannung (True rms) .. Siehe Abbildung -2-und-3- ..4...
  • Seite 46: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Das 38XR-A Digital Multimeter ist UL-, CSA- und EN61010-1-zertifiziert für Installationsklasse III – 1000V und Klasse IV – 600V. Die Anwendung ist empfohlen für stationäre Anlagen wie Stromverteilertafeln, Energieleitungen, kurze Verzweigungsstromkreise und Beleuchtungsanlagen in großen Gebäuden, sowie für die primäre Stromverteilungsebene, z.B. Stromzähler oder Freileitungs- oder Erdleitungsversorgungssysteme.
  • Seite 47: Einleitung

    Einleitung Das Modell 38XR-A ist ein handgehaltenes Multimeter mit Effektivwert- Wechselspannung (True rms) und automatischer Bereichswahl, das folgende Mess- und Testfunktionen bietet: • Gleich- und Wechselspannung • Kondensatorkapazität • Gleich- und Wechselstrom • Dioden • Widerstand • Kontinuität • Frequenz •...
  • Seite 48: Messen Von Gleichspannung

    Messen von Gleichspannung Siehe Abbildung 1. Den Funktionsschalter auf v schalten. 2. Falls RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren. 3. Die Messleitungen anschließen. Rot an E, Schwarz an COM. 4. Die Messleitungen an die Prüfpunkte des Stromkreises anschließen. 5.
  • Seite 49: Siehe Abbildung -3-Und-5

    Messen von Gleichstrom Siehe Abbildung 1. Den Funktionsschalter auf eine Stromfunktion (µA, mA, oder 10A) schalten. 2. Falls AC oder AC+DC angezeigt wird, die gelbe Taste drücken, um DC zu aktivieren. 3. Falls die Funktion µA ausgewählt ist und RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
  • Seite 50: Prüfen Der Kontinuität

    Die Polarität des Adapters an die Polarität des Thermoelements anpassen. 3. Den TEMP-Adapter an die Eingänge E und COM des Messgeräts anschließen. Hinweis: Der 38XR-A ist mit allen Typ-K-Thermoelementen kompatibel. Das im Lieferumfang des Messgeräts enthaltene Typ-K-Knopfthermoelement ist nicht für den Kontakt mit Flüssigkeiten oder elektrischen Stromkreisen vorgesehen.
  • Seite 51: Messen Von Frequenz

    Messen von dBm Siehe Abbildung -13- 38XR-A misst dBm relativ zu 1 mW, bezogen auf 50 Ω. Dies bedeutet: 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW usw. 1. Den Funktionsschalter auf stellen.
  • Seite 52: Echt-Effektivwertmessung (True Rms)

    Impulsförmige Signale • Alle nicht-sinusförmigen Wechselstrom-Wellenformen 38XR-A zeigt die dc, ac oder ac+dc-Komponenten einer Wechselspannungs- oder Wechselstrommessung an. Die dc-Komponente ist die Potentialverschiebung oder der Impulsboden. Die ac-Komponente ist der Bereich unter der Schwingungsform. Die ac+dc-Komponente ist der kombinierte Effekt der ac- und dc-Komponenten.
  • Seite 53: Akustisches Signal Off

    Akustisches Signal OFF Das akustische Signal wird ausgelöst, um anzuzeigen, dass das DMM eine Funktion durchführt, dass eine Bereichsänderung durchgeführt wird, dass ein Grenzwert erreicht wurde usw. Zum Deaktivieren des akustischen Signals das folgende Verfahren durchführen: 1. Den Funktionsschalter auf OFF einstellen. 2.
  • Seite 54: Rs232 Kommunikationssoftware (38Sw)

    RS232 Kommunikationssoftware (38SW) Siehe Abbildung -14- 38XR-A verfügt über eine RS232 IR-Kommunikationsschnittstelle zum Herunterladen von Messdaten (Wert, Funktion und Bereich) auf einen PC. Das 38SW Zubehör-Kit (Software und Kabel) stellt eine grafische Benutzeroberfläche für den PC bereit, über die Messdaten erfasst, gespeichert und angezeigt werden können.
  • Seite 55: Reparatur

    Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe ® weiter unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
  • Seite 56: Garantie

    GARANTIE Es wird gewährleistet, dass das 38XR-A Digital Multimeter innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahre ab dem Datum des Kaufes des Multimeters durch den Erstkäufer oder Erstnutzer frei von Material- oder Fertigungsfehlern ist. Multimeter, die während der Garantieperiode als defekt angegeben werden, müssen mit dem...
  • Seite 57: Elektrische Spezifikationen

    Spitzenfaktor: ≤ 3 Sicherheit: Übereinstimmung mit EN61010-1, Rev-2 Eingangsimpedanz: 10 MO CAT III 1000V, CAT IV 600V, Class 2, Alle Effektivwert-Wechselspannungsberei- pollution degree II; CSA 22.2 -1010-1. che sind von 5 % bis 100 % des Bereichs P $ ! spezifiziert.
  • Seite 58 KONDENSATORKAPAZITÄT WECHSELSTOM (AC CURRENT) true rms (AC+DC) (45 Hz bis 1 kHz) Bereiche: 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF, (autom./manuelle Bereiche: 100 µA, 1000 µA, 10 mA, 400 uF (3999 Counts) (autom./manuelle Bereichswahl) 100 mA, 400 mA, 10 A Bereichswahl) Auflösung: 0.01 nF Auflösung: 0.1 µA...
  • Seite 59 MIN MAX AVG: Zeigt den Niedrigst-, Höchst- oder Durchschnittswert an, der bei Bereiche: -13 dBm bis +50 dBm einer Messung erkannt wird. Auflösung: 0.01 dBm HOLD: Hält die letzte Messung auf der Genauigkeit: Anzeige fest. ±0.7 dB + 8 Digits ( 45 Hz bis 5 kHz ) REL: Gibt an, dass die Messungen relativ ±2.5 dB + 8 Digits ( 5 kHz bis 10 kHz ) sind.
  • Seite 61 38XR-A Digital Multimeter Indice Informazioni sulla sicurezza................2 Simboli adoperati nel presente manuale ............2 Introduzione......................3 Esecuzione delle misure..................3 Verifica del funzionamento dello strumento ..........3 Selezione della portata ..................3 Rimedio a un’indicazione di sovraccarico (oo -o) indicazione W ....3 Misure di tensione in corrente continua.......Vedi Figura ..4...
  • Seite 62: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza • Il multimetro digitale 38XR-A è certificato a norma UL, CSA e EN61010-1 per l'utilizzo in impianti di Categoria III – 1000V e Categoria IV – 600V. Si suggerisce di adoperarlo su impianti fissi, quali ad esempio quadri di distribuzione, reti di alimentazione, circuiti derivati di lunghezza ridotta e impianti di illuminazione in edifici di grandi dimensioni, nonché...
  • Seite 63: Introduzione

    Introduzione Il modello 38XR-A è un multimetro digitale palmare a selezione automatica della portata e a vero valore efficace, impiegabile per eseguire misure o verifiche di: • Tensioni in corrente continua o alternata • Capacità • Correnti continue o alternate •...
  • Seite 64: Misure Di Tensione In Corrente Continua

    Misure di tensione in corrente continua Vedi Figura 1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione v. 2. Se si visualizza RANGE, premere il pulsante RANGE per attivare la modalità di selezione automatica della portata. 3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola E, quello nero alla boccola COM. 4.
  • Seite 65: Misure Di Corrente Continua

    Misure di corrente continua Vedi Figura 1. Girare il selettore sulla posizione di una funzione di corrente: µA, mA o 10A. 2. Se si visualizza AC o AC+DC, premere il pulsante giallo per attivare la modalità 3. Se la funzione selezionata è µA e si visualizza RANGE, premere il pulsante RANGE per attivare la modalità...
  • Seite 66: Verifica Di Continuità

    3. Collegare l'adattatore TEMP agli ingressi E e COM. Nota: il 38XR-A è compatibile con tutte le termocoppie di tipo K. La termocoppia a sfera di tipo K fornita con il multimetro non deve andare a contatto né di liquidi né di circuiti elettrici.
  • Seite 67: Misure Di Frequenza

    Misure di dBm Vedi Figura -13- Il 38XR-A esegue misure di dBm relativamente a 1 mW con riferimento a 50 Ω, ossia 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW ecc. 1. Girare il selettore di portata / funzione sulla posizione 2.
  • Seite 68: Misure A Vero Valore Efficace

    • Qualsiasi forma d’onda in corrente alternata non sinusoidale Durante le misure di tensione o corrente, il 38XR-A visualizza le componenti in corrente continua, alternata o alternata + continua. La componente in corrente continua è data dalla linea di base, la componente in corrente alternata corrisponde all'area sotto la forma d'onda, mentre quella in corrente alternata + continua risulta dalla combinazione delle altre due componenti.
  • Seite 69: Segnale Acustico Disattivato

    Segnale acustico disattivato Il segnale acustico indica se il multimetro sta eseguendo una funzione, passando a un’altra portata, rilevando un limite, e così via. Per disattivare il segnale acustico, procedere come segue. 1. Girare il selettore di portata / funzione sulla posizione OFF. 2.
  • Seite 70: Software Di Scaricamento Tramite Rs232 (38Sw)

    Vedi Figura -14- Il 38XR-A è dotato di una porta di comunicazione a raggi infrarossi (IR) RS232 IR che consente di scaricare i dati delle misure (valore, funzione e portata) in un PC. Il kit accessorio 38SW (software e cavi) offre un'interfaccia grafica per il PC che facilita il trasferimento, la memorizzazione e la visualizzazione dei dati delle misure.
  • Seite 71: Riparazioni

    Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza od ordine di acquisto all’ordine di Amprobe ®...
  • Seite 72: Garanzia

    GARANZIA Si garantisce che il multimetro digitale 38XR-A sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per tre (3) anni a decorrere dalla data di acquisto da parte dell’acquirente o dell’utente originale. Se durante il periodo di garanzia si ritiene che il multimetro sia...
  • Seite 73: Dati Tecnici Elettrici

    ≤ Fattore di cresta: Sicurezza: Impedenza d’ingresso: 10 MO A norma EN61010-1, Rev-2 CAT III 1000 V, Vero valore efficace con accoppiamento in CAT IV 600 V, Classe 2, livello di c.a. specificato dal 5 % al 100 % della portata inquinamento II;...
  • Seite 74 Protezione dai sovraccarichi: CORRENTI ALTERNATE, vero valore 1000 V c.c. o 750 V c.a. efficaci efficace (da 45 Hz a 1 kHz) CAPACITÀ Portate: 100 uA, 1000 µA, 10 mA, 100 mA, 400 mA, 10 A (selezione Portate: 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF, 400 uF manuale/automatica della portata) (3999 conteggi) (selezione manuale / Risoluzione: 0.1 µA...
  • Seite 75 MAX, MIN, AVG: visualizza il valore minimo, massimo o medio rilevato durante Portate: da –13 dBm a +50 dBm l'esecuzione di una misura. Risoluzione: 0.01 dBm HOLD: mantiene ferma sul display l'ultima Precisione: lettura. ±0.7 dB + 8 cifre (45 Hz - 5 kHz) REL: avvia misure relative.
  • Seite 77 38XR-A Digital Multimeter Contenido Información relacionada con la seguridad ............2 Símbolos utilizados en este manual..............2 Introducción .......................3 Utilización del medidor ..................3 Comprobación del funcionamiento del instrumento ........3 Selección del rango..................3 Cómo eliminar una indicación W de sobrecarga (oo -o) ......3 Medición de tensión de CC ........
  • Seite 78: Información Relacionada Con La Seguridad

    Información relacionada con la seguridad • El multímetro digital 38XR-A está certificado por UL, CSA y EN61010-1 para instalaciones de Categoría III (1000V) y Categoría IV (600V). Se recomienda para utilización en instalaciones de equipos fijos, tales como: paneles de distribución, circuitos de alimentación y de derivaciones cortas y en sistemas...
  • Seite 79: Introducción

    Introducción El 38XR-A es un multímetro digital manual de verdadero valor eficaz y rango automático para la medición o prueba de lo siguiente: • Tensión de CC y CA • Capacitancia • Corriente de CC y CA • Diodos • Resistencia •...
  • Seite 80: Medición De Tensión De Cc

    Medición de tensión de CC Véase la figura 1. Sitúe el selector de la función en v apropiado. 2. Si el anunciador RANGE aparece en la pantalla, pulse el botón RANGE para activar la función de selección automática del rango. 3.
  • Seite 81: Medición De Corriente Continua (Cc)

    Medición de corriente continua (CC) Véase la figura 1. Sitúe el selector de la función en una función de medición de corriente, µA, mA o 10A. 2. Si el anunciador AC o AC+DC aparece en la pantalla, pulse el botón amarillo para activar DC.
  • Seite 82: Prueba De Continuidad

    Las polaridades del adaptador y del termopar deben coincidir. 3. Conecte el adaptador TEMP a las entradas E y COM. Nota: El multímetro 38XR-A es compatible con todos los termopares tipo K El termopar globular tipo K suministrado con el multímetro no fue diseñado para tener contacto con líquidos ni circuitos eléctricos.
  • Seite 83: Medición De Frecuencia

    Véase la figura -13- El medidor 38XR-A mide dBm relativa a la disipación de 1 mW referida a una resistencia de 50 Ω. Esto significa, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc.
  • Seite 84: Mediciones De Valor Eficaz Verdadero

    • Toda forma de onda no sinusoidal El multímetro 38XR-A presenta en la pantalla los componentes de CC, CA o CA+CC de la tensión o corriente medida. El componente de CC es el nivel de desplazamiento o de referencia. El componente de CA es el área debajo de la forma de onda.
  • Seite 85: Desactivación De La Señal Acústica

    Desactivación de la señal acústica La señal acústica es un indicador audible para identificar cuándo el DMM está ejecutando una función, un cambio de rango, detectando un valor límite y las demás funciones. Para desactivar la señal acústica realice el procedimiento siguiente: 1.
  • Seite 86: Software Para Transferencia De Datos A Través De Un Puerto Rs232 (38Sw)

    Véase la figura -14- El multímetro 38XR-A incluye un puerto de comunicaciones RS232 IR para transferir los datos de mediciones (valor, función y rango) a una PC. El juego 38SW Accessory Kit (software y cable) proporciona una interfaz gráfica para el usuario que permite a la PC recolectar, almacenar y presentar los datos de las mediciones.
  • Seite 87: Reparación

    Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona. Además, en los Estados Unidos y Canadá las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe ®...
  • Seite 88: Garantía

    GARANTÍA Este multímetro, 38XR-A Digital Multimeter, está garantizado contra defectos en los materiales o la mano de obra dentro de un periodo de 3 años a partir de la fecha de compra del multímetro por el comprador o usuario original. Todo multímetro considerado defectuoso durante el periodo de garantía debe ser devuelto con la prueba de compra a un...
  • Seite 89: Especificaciones Eléctricas

    Factor de cresta: ≤ 3 Seguridad: Cumple las normas EN61010-1: Cat III Impedancia de entrada: 10 MO 1000V Rev.-2, Cat IV 600V, clase 2, Verdadero valor eficaz de acoplamiento de polución grado II; CSA 22.2 -1010-1. CA desde 5 % a 100 % del rango. P $ ! Protección contra sobrecargas: 1000 V CC En conformidad con...
  • Seite 90 VERDADERO VALOR EFICAZ DE Protección contra sobrecargas: 1000 V CC CORRIENTE DE CA (de 45 Hz a 1 kHz) o 750 V CA RMS Rangos: 100 µA, 1000 µA, 10 mA, 100 mA, CAPACITANCIA 400 mA, 10 A (rango automático y manual) Rangos: 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF, 400 uF Resolución: 0.1 µA (3999 recuentos) (rango automático y...
  • Seite 91 MIN, MAX, AVG: Presenta el valor mínimo, máximo o promedio detectado al realizar Rangos: -13 dBm a +50 dBm una medición. Resolución: 0.01 dBm HOLD: Este modo retiene la lectura actual Exactitud: en la pantalla. ±0.7 dB + 8 dígitos (de 45 Hz a 5 kHz) REL: Inicia las mediciones relativas.
  • Seite 92 38XR-A Visit www.amprobe.com • Catalog • Application notes • Product specifications • Product manuals Please Recycle...

Inhaltsverzeichnis