Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Busch-Jaeger
Elektro GmbH
Elektronischer Raumtempe-
raturregler mit Zeitsteuerung
- Typ 1080U mit Innenfühler
- Typ 1080UF mit Fernfühler
GB
D
Betriebsanleitung
D
0173-1-6035
27451

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger 1080U

  • Seite 1 Busch-Jaeger 0173-1-6035 27451 Elektro GmbH Elektronischer Raumtempe- raturregler mit Zeitsteuerung - Typ 1080U mit Innenfühler - Typ 1080UF mit Fernfühler Betriebsanleitung...
  • Seite 2 Fig. 1 Anschluss Heizung...
  • Seite 3 Fig. 2 Anschlussbeispiel Fühler Last...
  • Seite 4 Fig. 3 Geräteübersicht –...
  • Seite 5 Legende zu Fig. 3 1. Tasten +/– Funktion: Veränderung der Einstellgrößen 2. Schiebeschalter Funktion: Heizung EIN/AUS 3. LED-Anzeige Funktion: Heizung EIN/AUS 4. Stellrad Funktion: Temperatureinstellung 5. Taste RESET Funktion: Löschung von Uhrzeit und Tag Heiz- und Absenkzeiten bleiben erhalten 6. Schiebeschalter („Partyschalter“) Funktion: Wechsel Zeitprogramm/Dauerbetrieb 7.
  • Seite 6 Fig. 4: Display-Anzeigen Legende a. Tagesgruppen A = Arbeitstage, R = Ruhetage (Sa und So) b. 1. Warmzeit c. 1. Absenkzeit d. 2. Warmzeit e. 2. Absenkzeit Wochentage Mo bis So (von links nach rechts)
  • Seite 7: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise ACHTUNG Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von autorisiertem Elektrofachpersonal ausgeführt werden. Beim Anschluss des Gerätes sind die Sicherheitsvorschrif- ten des VDE und der örtlichen EVU‘s einzuhalten. ACHTUNG Im Fehlerfall kann Netzspannung an der Fühlerleitung (siehe Fig. 2) liegen. Für den Anschluss am Regler Typ 1080 U werden Stell- ventile in der Ausführung stromlos geschlossen benötigt.
  • Seite 8 Einsatzgebiet/Funktionsweise Der elektronische Raumtemperaturregler mit Zeitsteue- rung 1080 U/1080 UF dient zur Temperaturregelung in Ein- zelräumen. Es können sowohl Elektro- als auch Warmwas- serheizungen angeschlossen werden. Bei letzteren sind Stellventile der Ausführungsform „stromlos geschlossen“ einzusetzen. Das Gerät besteht aus dem Steuermodul zur Einstellung der gewünschten Raumtemperatur nach ei- nem Zeitprogramm und einem eingebauten Temperatur- fühler, der diese mißt und den Messwert an das Steuer-...
  • Seite 9 Einsatzgebiet/Funktionsweise Der Schiebeschalter „Ein/Aus“ (siehe Fig. 3, Pos. 2) trennt die Heizung einpolig vom Netz und schaltet das Gerät bis auf die Uhr aus. Der Schiebeschalter „Zeitprogramm/Dauerbetrieb“ (siehe Fig. 3, Pos. 6) erlaubt die Umschaltung von zeitgesteuerter Heizungsregulierung auf Dauerbetrieb (z.B. für eine Party).
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten 230 V ~ ± 10 % , 50 Hz Netzspannung: 8 A bei cos ϕ = 1 Schaltstrom: Schaltleistung: 1,8 kW Schalttemperaturdifferenz: 0,7 K Relaiskontakt: „öffnet“, wenn die einge- stellte Temperatur erreicht wird erforderliches Stellventil bei Warmwasserheizungen: stromlos geschlossen NTC mit 2 kΩ...
  • Seite 11: Montage

    Montage Netzspannung ausschalten! Vorbereitung zur Type 1080 UF Der Fernfühler sollte in einem Leerrohr im Fußboden über der Heizmatte verlegt werden, um dort die Fußbodentem- peratur zu erfassen. Montage Beide Regler 1080 U und 1080 UF werden in handelsüb- liche UP-Dosen (nach DIN 49073, Teil 1) eingebaut. Beim Einsatz von zusätzlichen Zwischenklemmen empfehlen wir, eine tiefe Schalterdose (60 mm) zu verwenden.
  • Seite 12: Einengung Des Temperaturbereiches

    Einengung des Temperaturbereiches Beide Regler können „hardwareseitig“ in ihrem Tempe- ratureinstellbereich eingeengt werden, indem der Dreh- winkel des Stellrades verändert wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Hebeln Sie das Stellrad (siehe Fig. 3, Pos. 4) vorsichtig mit einem Schraubendreher ab. •...
  • Seite 13 Inbetriebnahme Beide Regler 1080 U und 1080 UF sind ab Werk wie folgt programmiert: - 6:00 bis 21:59 Uhr Heizung EIN - 22:00 bis 5:59 Temperaturabsenkung auf 15 °C Inbetriebnahme/Uhrzeit einstellen Wenn Sie die ab Werk eingestellten Werte benutzen wollen, gehen Sie zur Inbetriebnahme bitte wie folgt vor: •...
  • Seite 14 Programmierung Wenn Sie andere Werte (s. Kap. „Inbetriebnahme“) wün- schen, wird der Regler 1080U/1080 UF in folgender Reihen- folge programmiert (in Klammern die Werkseinstellung): (15 °C) - Absenktemperatur für die Arbeitstage - Beginn 1. Warmzeit (06:00) - Beginn 1. Absenkzeit (22:00) - Beginn 2.
  • Seite 15 Programmierung HINWEIS Die Programmierung kann an jeder beliebigen Stelle durch Drücken der Taste C beendet werden. Der Regler zeigt nach 3 Minuten automatisch wieder die „aktuelle“ Uhrzeit und arbeitet mit den eingegebenen Werten weiter. Programmierbeispiel Im folgenden sollen die Absenktemperatur, für die Arbeits- tage die erste Warmzeit und die erste Absenkzeit verän- dert werden;...
  • Seite 16 Programmierung • Stellen Sie die 1. Warmzeit mittels +/– ein - der Beginn der neuen 1. Warmzeit z. B. 7:00 wird angezeigt • Drücken Sie erneut die Taste C - das Symbol A und die Arbeitstage werden angezeigt • stellen Sie die 1. Absenkzeit mittels +/– ein - der Beginn der neuen 1.
  • Seite 17 Programmierung Definition von Arbeits- und Ruhetagen Die ab Werk definierten Arbeitstage (Mo - Fr) und Ruhetage (Sa - So) können Sie wie folgt verändern: • Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und – • drücken Sie danach die Taste C - im Display erscheinen die Symbo- le aller Wochentage - das Symbol A und Mo blinken...
  • Seite 18: Bedienung

    Bedienung Dauerbetrieb Wenn Ihre Heizung nicht zeitgesteuert reguliert werden soll, schieben Sie bitte den linken Schiebeschalter (siehe Fig. 3, Pos. 6) nach unten auf „Dauerbetrieb“ (Sonnen- Symbol). Heizung Ausschalten Wenn Sie Ihre Heizung gezielt Ausschalten wollen, schie- ben Sie bitte den rechten Schiebeschalter (siehe Fig. 3, Pos.
  • Seite 19 Netzausfall Im Falle eines Netzausfalles oder einer Unterbrechung der Fühlerleitung wird die Heizung abgeschaltet. Das Display (siehe Fig. 3, Pos. 3) beginnt zu blinken. Im Display wird die Uhrzeit noch ca. zwei Tage angezeigt. Die programmierten Werte bleiben dagegen erhalten. Stellen Sie ggf.
  • Seite 20: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Diagnose Mögl. Ursache/Abhilfe Heizung arbeitet - Netzspannung anlegen/ nicht: prüfen - Heizung prüfen - Fühlerleitung prüfen - eingestellte Temperatur prüfen - Absenktemperatur prüfen Keine Anzeige im - Netzspannung anlegen/ Display: prüfen - Gerät prüfen Regler 1080 U/ 1080 UF - Einstellung der Arbeits- und schaltet zu früh/spät Ruhetage prüfen...
  • Seite 21 Persönliche Merktabelle Tragen Sie hier zur Erinnerung Ihre individuell eingestellten Werte ein: (…….. °C) - Absenktemperatur für die Arbeitstage (.......) - Beginn 1. Warmzeit (…………) - Beginn 1. Absenkzeit (…………) - Beginn 2. Warmzeit (…………) - Beginn 2. Absenkzeit (…………) für die Ruhetage (........) - Beginn 1.
  • Seite 22: Gewährleistung Gegenüber Endverbraucher

    Gewährleistung gegenüber Endverbraucher Busch-Jaeger Geräte sind mit modernsten Technologien gefertigt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, leistet die Busch-Jaeger Elektro GmbH (im folgenden Busch-Jaeger) im nachstehenden Umfange Gewähr: Dauer Die Dauer der Gewährleistung beträgt 12 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher.
  • Seite 23 Eine Haftung für aufgrund unsachgemäß vorge- nommener Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten entstehende Folgen besteht nicht. Dies gilt auch für die Lieferung von Einzel- und Ersatzteilen. Busch-Jaeger haftet nicht für Schäden, die nicht am Liefer- gegenstand selbst enstanden sind, insbesondere nicht für Indirekte, Folge- oder Vermögensschäden. Verjährung Erkennt Busch-Jaeger rechtzeitig erhobene Mängelrügen...
  • Seite 24 Fig. 1 Terminal connection Heating system...
  • Seite 25 Fig. 2 Connection example Sensor Load...
  • Seite 26 Fig. 3 Device overview –...
  • Seite 27 Legend, Fig. 3 +/ – pushbuttons Function: To change the set values Slide switch Function: To switch heating system ON/OFF Function: Indicates heating system ON/OFF Adjusting disc Function: To set the temperature RESET pushbutton Function: To reset the time and day The starting times for the high and low-temperature periods remain unchanged Slide switch ("party switch")
  • Seite 28 Fig. 4: Display Indications Legend: a. Day groups A = working days, R = non-working days (Sat. and Sun.) b. Set starting time of 1st high-temperature period c. Set starting time of 1st low-temperature period d. Set starting time of 2nd high-temperature period e.
  • Seite 29 Important Information CAUTION! Work on the 230 V supply system may only be carried out by authorized electricians. The safety rules of the VDE and the local supply undertak- ing are to be observed when connecting the device. ATTENTION! In case of a fault, supply voltage may be applied to the sensor lead (see Fig.
  • Seite 30 Field of Application/Mode of Operation The electronic room thermostats with time control,1080 U/ 1080 UF, are used to control the temperature in individual rooms. Both electric and hot-water heating systems can be connected. In the case of the latter, servo-valves (closed when de-energized) are to be used.
  • Seite 31 Field of Application/Mode of Operation The single-pole ON/OFF slide switch (see Fig. 3, Pos. 2) disconnects the heating system from the supply system and switches off the device except for the clock. The "Time Program/Continuous Operation" slide switch (see Fig. 3, Pos. 6) allows a switchover from time-control- led heating to continuous operation (e.g., for a party).
  • Seite 32: Technical Data

    Technical Data 230 V ~ ± 10%, 50 Hz Supply voltage: 8 A with cos ϕ = 1 Switched current: Switching capacity: 1.8 kW Functioning temperature difference: 0.7 K Contact assembly: "opens" when the set temperature is reached Servo-valves needed with hot-water heating systems: closed when de-energized NTC with 2 kΩ...
  • Seite 33: Installation

    Installation Disconnect supply voltage! Preparation for Type 1080 UF The remote sensor should be inserted in an empty tube and installed in the floor under the heating mat in order to sense the floor temperature. Installation Both thermostats, 1080 U and 1080 UF, are installed in standard FM boxes (in accordance with DIN 49073, Part 1).
  • Seite 34 Narrowing the Temperature Range The temperature ranges of both thermostats can be nar- rowed via the "hardware" by changing the angle of rotation of the adjusting disc. To do this, proceed as follows: • Carefully lift off the adjusting disc (see Fig. 3, Pos. 4) using a screwdriver.
  • Seite 35 Start-up Both thermostats, 1080 U and 1080 UF, are programmed ex Works as follows: - 6:00 to 21:59 hrs. heating ON - 22:00 to 5:59 hrs. temperature drops to 15 °C Start-up/Setting the time If you wish to use the times set ex Works, start the device up as follows: •...
  • Seite 36 Programming If you wish to have different values (s. also chapter "Start- up"), thermostats 1080 U/1080 UF are programmed in the following order (settings ex Works are shown in brackets): - Low temperature (15°C) on working days - Starting time of 1st high-temperature period (06:00) - Starting time of 1st low-temperature period (22:00) - Starting time of 2nd high-temperature period (00:00) - Starting time of 2nd low-temperature period (00:00)
  • Seite 37 Programming NOTE Programming can be terminated at any point by pressing pushbutton C. After 3 minutes have elapsed, the thermo- stat automatically displays the "actual" time and continues to operate according to the set values. Programming example: In this case, the low temperature, as well as the starting times of the first high-temperature and the first low- temperature period on working days, are to be changed;...
  • Seite 38 Programming • set the starting time of the 1st high-temperature period via the +/- pushbuttons - the starting time of the 1st high-temperature period, e.g., 7:00 hrs., will be displayed. • Press pushbutton C again - the symbol A and the working day will be displayed. •...
  • Seite 39 Programming Definition of the working and non-working days The working days (Mon. - Fri.) and the non-working days (Sat. - Sun.) defined ex Works can be changed as follows: • Simultaneously press the + and – pushbuttons • then press pushbutton C - the symbols for all weekdays appear in the display - the symbol A and Mo blink...
  • Seite 40: Operation

    Operation Continuous Operation If your heating system is not to be time-controlled, move the left slide switch (see Fig. 3, Pos. 6) to the lower position "continuous operation" (sun symbol). To switch off the heating system If you wish to switch off the heating system at any time, move the right slide switch (see Fig.
  • Seite 41: Power Failure

    Power Failure In case of a power failure, or a break in the supply lead, the heating system will be switched off. The display (see Fig. 3, Pos. 3) begins to blink. The time will be shown in the display for approx. a further two days. The programmed values, on the other hand, remain un- changed.
  • Seite 42: Fault Elimination

    Fault Elimination Diagnosis Possible Cause/Remedy Heating system is - Apply/check supply voltage not functioning: - Check heating system - Check sensor lead - Check set temperature - Check low-temperature setting No indication in - Apply/check supply voltage the display: - Check device Thermostat 1080 U/ - Check settings for working 1080 UF switch too...
  • Seite 43 Record of Personal Settings As a reminder, enter the individual values set: - Low temperature (..°C) on working days (..............): - Starting time of 1st high-temperature period (...) - Starting time of 1st low-temperature period (...) - Starting time of 2nd high-temperature period (...) - Starting time of 2nd low-temperature period (...) on non-working days (............): - Starting time of 1st high-temperature period (...)
  • Seite 44 Busch-Jaeger devices have been manufactured according to the latest techniques and subjected to quality control. If, how-ever, a defect should occur, Busch-Jaeger Elektro GmbH (hereinafter referred to as Busch-Jaeger) provides a warranty to the following extent: Period of warranty: The period of warranty covers 12 months from the date of purchase of the device by the final user.
  • Seite 45 There is no warranty for any damage arising from inappropriate modifications or repair. This also applies to all spare parts. Busch-Jaeger shall not be liable for any damage which has not occurred to the delivery item itself, in particlar, any indirect, consequential or pecuniary demage.
  • Seite 47 Gerät: Verkaufsdatum: Device: Date of purchase: Stamp and signature of dealer: Stempel und Unterschrift des Händlers:...
  • Seite 48 Busch-Jaeger Elektro GmbH Busch-Jaeger Elektro GmbH Kundenservice-Center Gewerbering 28 58579 Schalksmühle...

Diese Anleitung auch für:

1080uf

Inhaltsverzeichnis