Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Axair ulisse 13 A Bedienungsanweisungen Seite 62

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

O
WAND/WALL
MURO / MUR
POSITION DER FERNBEDIENUNG
D D
Um eine gute Betriebsweise der Einheit zu gewährleisten, ist zu vermeiden,
die Fernbedienung wie folgt aufzustellen:
Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt.
G
Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten Stellen.
G
In einem Abstand größer als 8 m vom Klimagerät.
G
Wo sie von der Ausgangsluft des Klimageräts erreicht wird.
G
An übermäßig warmen oder zu Kalten Stellen.
G
Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenzen ausgesetzt sein
G
Könnte.
Wo Hindernisse zwischen Fernbedienung und Klimagerät bestehen (Die
G
Fernbedienung sendet alle 2 Minuten ein Kontrollsignal).
NICHT ORTSFESTE POSITION
Die Fernbedienung momentan in die gewünschte Position anbringen.
G
Prüfen, ob die Fernbedienung von dieser Position aus funktionsfähig ist.
G
Die Fernbedienung Halter mit zwei Schrauben in die Wand einschrauben
G
und die Fernbedienung anhängen.
REMOTE CONTROL UNIT INSTALLATION
EG
To ensure that the air conditioner operates correctly. DO NOT install the
remote control unit in the following places:
In direct sunlight.
G
Behind a curtain or other places where it is covered.
G
More than 8 m. away from the air conditioner.
G
In the path of the air conditioner airstream.
G
Where it may become extremely hot or cold.
G
Where it may be subject to electrical or magnetic noise.
G
Where there is an obstacle between the remote control unit and air
G
conditioner (since a check signal is sent from remote control unit every 2
minutes).
NON-FIXED POSITION
Momentarily place the remote control unit in the desired mounting position.
G
Verify that the remote control unit can operate from this position.
G
Fix the support at the wall with two screws and hang the remote control unit.
G
POSIZIONE DEL TELECOMANDO
I
Per assicurare il buon funzionamento dell'unità evitare di installare il
telecomando nelle seguenti condizioni:
Esposto direttamente ai raggi del sole.
G
Dietro una tenda o in altri luoghi coperti.
G
A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore.
G
Dove può essere investito dall'aria in uscita dal condizionatore.
G
In luoghi eccessivamente caldi o troppo freddi.
G
Dove può essere soggetto ad interferenze elettriche o magnetiche.
G
Dove ci sono ostacoli tra il telecomando e il condizionatore (il telecomando
G
trasmette un segnale di controllo ogni 2 minuti).
POSIZIONE NON FISSA
Momentaneamente sistemare il telecomando nella posizione desiderata.
G
Verificare che da questa posizione prescelta il telecomando dialoghi con
G
il condizionatore.
Fissare il supporto al muro con due viti e appendere il telecomando.
G
EMPLACEMENT D'INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE
F
Pour garantir un bon fonctionnement du climatiseur, ne pas installer la
télécommande aux endroits suivants:
En plein soleil.
G
Derrière un rideau ou tout autre endroit où elle sera cachée.
G
A plus de 8 mètres du climatiseur.
G
Près de la sortie d'air du climatiseur.
G
Aux endroits excessivement froids ou chauds.
G
Aux endroits soumis à des interférences électriques ou magnétiques.
G
Là où un obstacle s'interpose entre la télécommande et le climatiseur (en
G
effet, un signal est transmis par la commande à distance toutes les 2
minutes).
POSITION MOBILE
Placer la télécommande dans la position désirée.
G
Vérifier que la commande à distance peut être utilisée dans cette position.
G
Fixer le support dans le mur avec deux vis et accrocher la télécommande.
G
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ulisse 10 aUlisse hla

Inhaltsverzeichnis