Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Axair ulisse 13 A Bedienungsanweisungen Seite 54

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G
KLIMAGERÄT - WÄRMEPUMPE-AUSFÜHRUNG / AIR CONDITIONER - HEAT PUMP VERSION
CONDIZIONATORE IN VERSIONE POMPA DI CALORE / CLIMATISEUR EN VERSION REVERSIBLE
WINTERZEIT:
WINTER SEASON:
STAGIONE INVERNALE: Nella stagione invernale deve essere garantito il libero drenaggio dell'acqua di sbrinamento
HIVER:
WARNUNG
PRECAUTION
AVVERTENZA
AVERTISSEMENT
Die Inneneinheit an eine Wand neben einer Steckdose stellen.
D
Place the indoor unit against the wall next to an electric socket.
EG
Sistemare l'unità interna accostandola ad una parete vicino ad una presa
I
di corrente.
Installer l'unité intérieure contre une paroi, près d'une prise de courant.
F
In Winter vergewissern Sie sich, daß das Entfrostungswasser von der Einheit frei läuft.
During the winter season defrosting water must drain freely from the outdoor unit.
automatico dalla valigetta.
En hiver l'eau de dégivrage doit s'écouler librement de l'unité extérieure.
Die Eisbildung auf dem Auslaß der Einheit vermeiden.
Avoid ice-formation on the drain hose of the unit
Qualsiasi soluzione adottata deve evitare l'ostruzione dello scarico valigetta per formazione di
ghiaccio.
Eviter la formation de glace sur l'écoulement de l'unité extérieure.
MONTAGE AUF DEM BALKON: Sorgen Sie für eine solide Unterlage, ein
D
Mindestabstand von 10 cm über dem Boden.
MONTAGE AN DER WAND:
Wenn die Außentemperatur nicht unter Null (0°C) abnimmt, ist es möglich, das
Entfrostungswasser durch ein Sickenrohr mit Innendurchmesser 18 mm zu
leiten. Auf gleiche Weise das Kondenswasser leiten, das im Raum von der
Entfeuchtung in Sommer erzeugt wird.
INSTALLATION ON THE BALCONY: Raise the outdoor unit from the ground level
EG
of about 10 cm.
WALL INSTALLATION:
When the outdoor temperature is not under zero (0°C), defrosting water can be piped
through a drain pipe with inside diameter of 18 mm. In the same way during the
summer season, the condensate produced by dehumidification in the room can be
piped.
INSTALLAZIONE SUL BALCONE: Rialzare la valigetta dal pavimento di circa
I
10 cm.
INSTALLAZIONE A PARETE:
Quando la temperatura esterna non scende sotto gli 0° C, l'acqua di sbrinamento puó
essere convogliata con una tubazione di drenaggio con diametro interno di 18 mm.
Allo stesso modo nella stagione estiva puó essere convogliata l'acqua di condensa
prodotta dalla deumidificazione dell'ambiente interno.
INSTALLATION SUR LE BALCON: Mettre l'unité sur une base dégagée du sol
F
de 10 cm.
INSTALLATION MURALE:
Quand la température extérieure n'est pas au-dessous de zéro (0°C), l'eau de
dégivrage peut être canalisée au moyen d'un tuyau de drainage avec un diamètre
intérieur de 18 mm. De la même façon en été les condensâtes produits par la
déshumidification de la pièce peuvent être canalisée.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ulisse 10 aUlisse hla

Inhaltsverzeichnis