Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Steuerung; Trimmung; Control; Trim - Jamara E-Cat 54 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. DE - Gashebel
Durch ziehen des Gashebels fährt das
Modell vorwärts. Geben Sie den Gashe-
bel frei, hält das Boot an.
2. DE - Lenkrad
Drehen Sie das Lenkrad nach links fährt
das Modell nach links. Drehen Sie das
Lenkrad rechts um das Modell nach
rechts zu steuern. Geben Sie das
Lenkrad frei, um geradeaus zu fahren.
DE - Trimmung
1. Zum justieren der Steuerung setzen Sie
Ihr Modell in ruhiges Wasser. Fährt das
Modell nach rechts ohne Steuerbefehle
erhalten zu haben, drehen Sie den obe-
ren Trimmungsknopf solange nach links
bis das Modell geradeaus fährt. Fährt
das Modell nach links ohne Steuerbefeh-
le erhalten zu haben, drehen Sie den
oberen Trimmungsknopf solange nach
rechts bis das Modell geradeaus fährt.
2. Dreht sich die Schiffsschraube obwohl
der Gashebel in Neutralstellung steht,
drehen Sie den unteren Trimmungsknopf
solange nach links bis die Schiffsschrau -
ben aufhört sich zu drehen.
1. GB - Forward Throttle Trigger
Your Model can be driven forward by
pulling the throttle trigger. Release the
trigger and the model will stop
2. GB - Left/Right steering wheel
Turn the wheel to the left to steer to the
left. Turn the wheel to the right to steer
to the right. Release the wheel to go
straight.
1. FR - Manette des gaz
En tirant la manette des gaz votre
modèle va avancer et prendra de la vites-
se. Si vous relâchez la manette, votre ba-
teau s'arrêtera.
2. FR - Volant directionnel
Tournez le volant directionnel vers la
gauche et le modèle ira également à
gauche. Tournez le volant directionnel
vers la droite et le modèle ira également
à droite. Pour aller tout droit, lâchez sim-
plement le volant.
GB - Trim
1. Run your model on calm water when
adjusting the steering . If your model
drives without control instructions to
have received to the right, turn the up-
per trim button to the model straight
forward drive to the left so long. If the
model drives without control
instructions to have received to the left,
turn that upper trim button so long to
the right to the model straight forward
drives.
2. If the propeller turns although the Gas
stick stands in neutral position, turn the
lower trim button to the propellers stop
yourselves to the left so long turning.
FR - Trim
1. Pour ajuster la direction que prend votre
modèle, placez votre modèle sur une
eau calme. Si votre modèle tend à déri-
ver à droite sans que vous en ayez don-
né l'ordre, tournez le bouton du trim sur
la gauche jusqu'à ce que votre modèle
se déplace en ligne droite. Si votre mo-
dèle tend à dériver à gauche sans que
vous en ayez donné l'ordre, tournez le
bouton du trim sur la droite jusqu'à ce
que votre modèle se déplace en ligne
droite.
2. Si l'hélice de propulsion tourne alors que
vous n'actionnez pas la manette des gaz
et qu'elle soit en position de neutre,
tournez le bouton de trim jusqu'à ce
que celle-ci s'arrête de tourner.
1. IT - Leva gas
Tirando il gas il modello va in avanti. Se
lascia il gas, si ferma la barca.
2. IT - Volante
Se girara il volante a sinistra, il modello
si sposta verso sinistra. Gira re il volante
a destra, per far muovere il modello ver-
so destra. Se lascia il volante, il modello
va in avanti.
1. ES - Palanca de aceleración
Pulse la palanca del acelerador y el barco
hacia delante. Si se suelta la palanca, se
detiene el barco.
2. ES - Volante
Gire el volante para la izquierda, el barco
se mueve para la izquierda. Gire el
volante para la derecha, el barco se
mueve para la derecha. Si se suelta el
volante, se detiene el barco.
IT - Trimm
1. Per regolare il comando si prega di posi-
zionare il modello in aqua. Se il model-
lo va a destra senza ordine del coman-
do, si prega di premere di girare pulsan-
te del timm a sinistra finche il modelle
va in avanti. Se il modelle si muove
verso sinistra senza aver ricevuto il
comando, si prega di girare il pulsante
trimm a destra finche il modello va in
avanti.
2. Se l´elica si gira ugalmente, si prega di
premere di girare il pulsante trimm a si-
nistra finche la elica smette di girare.
ES - Trimm
1. Poner el modelo en aguas tranquilas para
ajustar el control. Si marcha el modelo
para la derecha sinreceber ordem del
mando, gira la cabeza del Trimm
superior para la izquierda hasta que el
modelo hacia delante. Si marcha el
modelo para la izquierda sin receber
ordem del mando, gira la cabeza del
Trimm para derecha hasta que el modelo
va de frente.
2. Gira la Hélice mismo que el acelerador
está en punto muerto, gire la cabeza del
Trimm inferior para la izquierda hasta la
Hélice parar de girar.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

04 0230

Inhaltsverzeichnis