Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Mini Cooper Gebrauchsanleitung Seite 4

Werbung

DE - Montage
GB - Assembly
1
DE
1.
Montage der Heckscheibe
• Drücken Sie die Zapfen der Heckscheibe (19) in die
Nuten hinten an der Karosserie.
• Stellen Sie die Karosserie (9) mit der Unterseite nach
oben und sichern die Heckscheibe mit zwei Ø4 x 12 mm
Schrauben (F).
GB
1.
Attach the Rear Window
• Press the pins of the rear window (19) into the grooves at
the rear of the body.
• Turn the body over and secure the rear screen with Ø4 x
12 mm screws (F).
2
DE
2.
Montage der Heckabstützung
• Legen Sie die Heckabstützung (20) hinten in die
Karosserie ein.
• Sichern Sie die Heckabstützung mit sieben Ø4 x 12 mm
Schrauben (F).
3.
Einbau der Vorderachse
• Setzen Sie die Vorderachse in die Karosserie ein.
• Sichern Sie die Vorderachse mit acht Ø4 x 12 mm
Schrauben (je 4 links und rechts) (F) am Karosserie-
boden.
GB
2.
Assemble the rear support
• Insert the rear support (20) into the rear of the vehicle
body.
• Secure the rear support with seven Ø4 x 12 mm screws
(F).
3.
Installation of the front axle
• Insert the front axle into the body.
• Secure the front axle with 8 x Ø4 x 12 mm screws
(4 left and right [F] on the body floor).
4
FR - Montage
IT - Montaggio
FR
1.
Assemblage de lunette arrière
• Appuyer les tenons de la vitre arrière (19) dans les
rainures à l'arrière de la carrosserie.
• Retourner la carrosserie (9) et sécuriser la vitre arrière
avec des vis Ø4 x 12 (F).
IT
1.
Montaggio del lunotto posteriore
• Premere i perni del lunotto posteriore (19) nelle
scanalature sul retro della carrozzeria.
• Girare la carrozzeria e fissare il lunotto con delle viti
Ø4 x 12 mm (F).
3
FR
2.
Montage du support arrière
• Poser le support arrière (20) dans la carrosserie à
l'arrière.
• Sécuriser le support arrière avec les vis Ø4 x 12 (F).
3.
Montage de l'axe avant
• Poser l'axe dans la carrosserie
• Sécuriser l'axe avec 8 vis Ø4 x 12 mm (F) 4 de chaque
côté. Les fixer sur la carrosserie
IT
2.
Montaggio del supporto posteriore
• Posizionare i supporti posteriori (20) dietro nella
carrozzeria.
• Fissare il supporto posteriore con sette viti Ø4 x 12 mm
(F).
3.
Montaggio dell'asse anteriore
• Inserire l'asse anteriore nella carrozzeria.
• Fissare l'asse anteriore con otto viti Ø4 x 12 mm (4 per
sinistra e 4 per destra (F) sul fondo della carrozzeria).
ES - Montaje
ES
1.
Montar el luneta trasera
• Presione los pernos de la ventana trasera (19) en las
ranuras en la parte trasera de la carrocería.
• Girar la carroocería y fijar la ventana trasera con tornillos
de Ø4 x 12 mm (F).
ES
2.
Montaje del soporte trasero
• Colocar el soporte trasero (20) atrás en la carrocería.
• Fijar el soporte trasero con siete tornillos Ø4 x 12 mm
(F).
3.
Montaje del eje delantero
• Inserir el eje delantero en la carrocería.
• Fijar el eje delantero con ocho tornillos Ø4 x 12 mm
(4 para izquierda y 4 para derecha) (F) en el suelo de la
carrocería).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460236460238460237