Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached with-
out
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
B ED IEN U NG SA N LEIT U N G
M O DE D 'EM PLO I
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*732-05-01/36-WM/AK
O PE R AT IN G I NS TR UC TI ON S
GE BR UI K SA ANW I J Z I N G
Version 05/01
Endstufe
KD-269
Seite 4 - 14
Final Amplifier
KD-269
Page 15 - 25
Etage de sortie
KD-269
Page 26 - 36
Eindtrap
KD-269
Pagina 37 - 47
33 01 18
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions are part of the product. They contain
important information on commissioning and installation. Please follow
them, including when passing this product on to third parties.
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 16 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-
porte des directives importantes pour la mise en service et la manipu-
lation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de
transfert du produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières se trouve à la page 27.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product en bevat belangrijke
richtlijnen voor de ingebruikneming en het gebruik. Let hierop, ook als
u dit product aan derden doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruiksaanwijzing om deze in voorkomende gevallen te
kunnen raadplegen!
In de inhoudsopgave op pagina 38 vindt u puntsgewijs de behandelde
onderwerpen met vermelding van het bijbehorende paginanummer.
2

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad KD-269

  • Seite 1 Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. Note de l´éditeur Eindtrap Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- La table des matières se trouve à la page 27. Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. KD-269 Pagina 37 - 47 Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 2: Einführung

    Mo. - Do. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr Bestimmungsgemäße Verwendung Die Endstufe KD-269 dient zur Verstärkung von niederpegeligen Audiosignalen in Heim-Audioanlagen und wird dabei zwischen die zu verstärkende Signalquelle und die Lautsprecher geschaltet.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Pro- duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluß, Brand, elektri- scher Schlag etc.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Funktionsbeschreibung Probleem Oplossing Geen functie, • Is het apparaat ingeschakeld? Die Endstufe KD-269 ist ein 2 Kanal HiFi-Leistungsverstärker. POWER-LED (2) • Is de stekker in het stopcontact gestoken? brandt niet • Controleer het stopcontact. Staat hierop voldoende stroom? An den Lautsprecherausgängen mit Schraubklemmen kann ein Stereolautsprecher- paar mit einer Mindestimpedanz von 8 Ohm angeschlossen werden.
  • Seite 5: Anschluß Der Cincheingänge

    Gebruik Anschluß der Cincheingänge Benutzen Sie zum Anschluß der Eingänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel Steek de stekker nooit meteen in het stopcontact, wanneer het apparaat van een können Störungen auftreten. koude ruimte in een warme ruimte wordt gebracht. Het daarbij ontstaande condens- water kan onder bepaalde omstandigheden het toestel vernielen.
  • Seite 6: Handhabung

    Aansluiting van de cinch-ingangen Handhabung Gebruik voor de aansluiting van de ingangen slechts hiervoor geschikte, afgeschermde cinch-kabels. Bij gebruik van andere Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das kabels kunnen storingen optreden. Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
  • Seite 7: Beschrijving Van De Werking

    Beschrijving van de werking Problem Lösung Keine Funktion, • Ist das Gerät eingeschaltet? De eindtrap KD-269 is een tweekanaals HiFi-eindversterker. POWER-LED (2) • Ist der Netzstecker in der Netzsteckdose eingesteckt? leuchtet nicht • Überprüfen Sie die Netzsteckdose. Wird sie ordnungs- gemäß...
  • Seite 8: Correct Use

    Technische gegevens ..........47 Final amplifier KD-269 is used to amplify low-level audio signals in home audio sys- tems and is connected between the source of the signal to be amplified and the loudspeakers.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Safety instructions Tension de service ....: 230 VAC / 50 Hz Damage due to non-compliance with these Operating Instructions renders the warranty void. We accept no liability for secondary Puissance absorbée .
  • Seite 10: Rejet Des Éléments Usés

    Si l'appareil est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son rejet confor- mément aux prescriptions légales en vigueur. Dépannage L'étage de sortie KD-269 est un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou des dérangements peuvent néanmoins se produire.
  • Seite 11: Raccordement Au Secteur

    Relier les câbles de haut-parleurs avec Dénuder le câble de haut-parleur sur Connect the positive loudspeaker lead les sorties haut-parleurs SPEAKERS (4). environ 1 cm et le fixer à l'aide des to the red terminal and the negative bornes à vis de la sortie haut-parleurs. loudspeaker lead to the black terminal.
  • Seite 12: Fault Finding

    Dispose of the final amplifier, if it is unserviceable, in accordance with the relevant statutory regulations. Faultfinding With final amplifier KD-269, you have acquired a reliable product which has been constructed to the present state of the art. Nevertheless, you may occasionally experience problems or faults.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Technical data Operating voltage ....: 230 V AC/50 Hz Tout dommage résultant d'un quelconque non-respect des pré- sentes instructions a pour effet d'annuler la garantie. Le construc- Power consumption .
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Technische gegevens Bedrijfsspanning ....: 230 VAC / 50 Hz Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- Opgenomen vermogen ....: max. 400 W tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- Ingangsgevoeligheid .
  • Seite 15: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen U hebt met de eindtrap KD-269 een product aangeschaft dat volgens de huidige stand van de techniek is vervaardigd en dat veilig is in het gebruik. Desalniettemin kunnen er problemen of storingen optreden.
  • Seite 16: Netzanschluß

    Verbinden Sie die Lautsprecherleitun- Isolieren Sie die Lautsprecherleitung ca. Verbind de luidsprekersnoeren met de Verwijder ca. 1 cm van de isolatie van de gen mit den Lautsprecherausgängen 1cm ab und klemmen Sie sie mit den luidsprekeruitgangen SPEAKERS (4). luidsprekersnoeren en klem ze met de SPEAKERS (4).
  • Seite 17: Entsorgung

    Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vor- schriften. Behebung von Störungen Mit der Endstufe KD-269 haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Voor schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nermen van de veiligheidsrichtlijnen zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Betriebsspannung... . . : 230 VAC / 50 Hz Leistungsaufnahme.
  • Seite 19: Description Of Component Parts

    Description of component parts ........16 De eindtrap KD-269 dient ter versterking van audiosignalen met laag niveau in audio- Contents .
  • Seite 20: Functional Description

    Problème Point à contrôler : L'appareil ne fonctionne • L'appareil est-il en marche ? The final amplifier KD-269 is a 2-channel hi-fi power amplifier. pas, la LED POWER • La fiche du cordon secteur est-elle branchée dans une (2) ne s'allume pas prise de courant ? •...
  • Seite 21: Connecting Chinch Inputs

    Connecting chinch inputs Manipulation Only use suitable shielded chinch leads to connect the inputs. Use of different cables may cause interference. Ne jamais enficher immédiatement la fiche secteur dans une prise de courant lorsque l'appareil a été transféré d'un local froid vers un local chaud. L'eau de The chinch inputs must only be connected to signal sources that condensation qui se forme en pareil cas risque, le cas échéant, de détruire l'appareil.
  • Seite 22 Handling Raccordement des entrées Cinch Pour le raccordement des entrées, utiliser exclusivement des câbles Cinch blindés adéquats. L'utilisation d'autres types de Never plug the power plug into a mains socket outlet immediately after the final câbles peut provoquer des dérangements. amplifier has been moved from a cold into a warm room.
  • Seite 23: Description Du Fonctionnement

    • Is the input selector switch on the preamplifier set to L'étage de sortie KD-269 est un amplificateur de puissance Hi-fi à 2 canaux. the correct position? • Is the audio signal source correctly connected to the Les sorties haut-parleurs avec bornes à...
  • Seite 24: Utilisation En Conformité

    Mise en service ........... .29 L'étage de sortie KD-269 sert à amplifier des signaux audio de faible niveau de Positionnement .