Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Items Supplied
  • Safety Information
  • Proper Use
  • Symbols and Technical Data
  • Welding Preparations
  • Maintenance
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Overheating Guard
  • Volume de Livraison
  • Remarques Importantes
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à Lʼaffectation
  • Vêtements de Protection
  • Mise en Service
  • Protection Contre la Surchauffe
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Elementi Forniti
  • Avvertenze Importanti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Fonti DI Pericolo Durante la Saldatura Ad Arco
  • Indumenti Protettivi
  • Messa in Esercizio
  • Protezione Dal Surriscaldamento
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Manutenzione
  • Vigtige Oplysninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Bestilling Af Reservedele
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Viktiga Anvisningar
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Symboler Och Tekniska Data
  • Skydd Mot Strålning Och Brännskador
  • Skrotning Och Återvinning
  • Opseg Isporuke
  • Važne Napomene
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Simboli I Tehnički Podaci
  • Zaštitna Odjeća
  • Puštanje U Rad
  • Pripreme Za Zavarivanje
  • Zaštita Od Pregrijavanja
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Sadržaj Isporuke
  • Namensko Korišćenje
  • Zaštitna Odeća
  • Zaštita Od Zračenja I Opekotina
  • Puštanje U Pogon
  • Zaštita Od Pregrevanja
  • Naručivanje Rezervnih Delova
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Rozsah Dodávky
  • Důležité Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Symboly a Technická Data
  • Ochranný OděV
  • Uvedení Do Provozu
  • Ochrana Proti Přehřátí
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Objem Dodávky
  • Dôležité Pokyny
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Správne Použitie Prístroja
  • Ochrana Proti Žiareniu a PopálenináM
  • Ochranný Odev
  • Symboly a Technické Údaje
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Príprava Zvárania
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Garancijski List
  • Záruční List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Schweißgerät
Original operating instructions
t
Welding Set
Mode d'emploi d'origine
p
de l'appareil à souder
Istruzioni per l'uso originali
C
Saldatrice
lL Original betjeningsvejledning
Svejseapparat
Original-bruksanvisning
U
Svetsapparat
Bf Originalne upute za uporabu
Uredjaja za zavarivanje
Originalna uputstva za upotrebu
4
Aparat za zavarivanje
Originální návod k obsluze
j
Svářečka
Originálny návod na obsluhu
W
Zváračka
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes
de sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses,
inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu
i sigurnosnih napomena.
4
Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
j
Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Art.-Nr.: 15.441.11
I.-Nr.: 11024
100
BT-IW
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 15.441.11

  • Seite 1 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti. Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Art.-Nr.: 15.441.11 I.-Nr.: 11024 BT-IW...
  • Seite 2 Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 3...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 4 sowie für die anderer Personen verantwortlich: Achtung! Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung und Beim Benutzen von Geräten müssen einige beachten sie die Vorschriften. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Reparaturen oder/und Wartungsarbeiten dürfen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie nur von qualifizierten Personen durchgeführt diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise werden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 5 Beachten Sie! Filters verwendet werden. Die Lichtstrahlung des Lichtbogens kann die Augen schädigen und Verbrennungen auf der Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Haut hervorrufen. Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß den Das Lichtbogenschweißen erzeugt Funken und Angaben des Herstellers fachgerecht zu installieren Tropfen von geschmolzenem Metall, das ge- und zu nutzen.
  • Seite 6: Enge Und Feuchte Räume

    Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 6 4. Auf der Schweißstromseite immer auf gute elek- welches mit dem Schutzleiter der elektrischen trische Kontakte achten. Anlage verbunden ist. Die Schweißarbeiten 5. Beim Schweißen immer an beiden Händen iso- werden an einer Maschine mit Schutzleiteran- lierende Handschuhe tragen.
  • Seite 7: Schutz Gegen Strahlen Und Verbrenn- Ungen

    Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 7 kopfschweißen, es erfordert, ist ein Schutzanzug und wenn nötig auch Kopfschutz zu tragen. 1 Phasen – Netzanschluss 4. Die verwendete Schutzkleidung und das gesamte Zubehör muss der Richtlinie “Persönliche Schutz- Lagern oder verwenden Sie das ausrüstung”...
  • Seite 8: Schweißvorbereitungen

    Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 8 gezeigt, an. Verbinden Sie hierzu die beiden Stecker den Schweißstrom je nach verwendeter Elektrode am (12) des Elektrodenhalters (8) und der Potentiometer (1) ein. Halten Sie das Schutzschild vor Massenklemme (9) mit den entsprechenden das Gesicht und reiben Sie die Elektrodenspitze auf Schnellkupplungen (5/6) und arretieren Sie die dem Schweißstück so, dass Sie eine Bewegung wie Stecker (12), indem Sie diese im Uhrzeigersinn...
  • Seite 9: Wartung

    Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 9 10. Wartung Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen durchzu- führen. 11. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes...
  • Seite 56 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Inverter-Schweißgerät BT-IW 100 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 57 Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 57 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 60 Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 60 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 61 Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 61 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 71 Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 72 Anleitung_BT_IW_100_SPK1__ 04.07.14 09:05 Seite 72 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Diese Anleitung auch für:

Bt-iw 100

Inhaltsverzeichnis