Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sensor Auswahl, Max. Raumtemperatur Einstellen - Warm-on TP 520 AIR Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SENSOR AUSWAHL, MAX. RAUMTEMPERATUR EINSTELLEN

SENSOR CHOICE, MAX. ROOM TEMPERATURE SETTINGS
CHOIX DU CAPTEUR, MAX. REGLAGES DE TEMPERATURE DE LA PIÈCE
Wählen Sie den Sensor, mit welchem Sie die Temperatur messen möchten.
A
= Raumtemperatursensor;
F
= Bodentemperatursensor;
AF
= Beide Sensoren sind aktiv, Hauptsensor ist jedoch der Bodentemperatursensor. Der Raumsensor dient nur zur Temperaturüberwachung.
Please select the type of sensor you would like to measure the temperature with.
A
=Room temperature sensor
F
=Floor temperature sensor
AF
= both sensors are active, but the main sensor is the floor temperature sensor. The room sensor will only be used for temperature control.
Veuillez sélectionner le type de capteur que vous souhaitez utiliser pour mesurer la température avec
A
= Capteur de température de la pièce
F
= Capteur de température du sol
AF
= les deux capteurs sont actifs, mais le capteur principal est le capteur de température du sol. Le capteur de la pièce ne sera uniquement utilisé pour le
contrôle de la température.
7a
PROG/ESC MODE/OK
7b
PROG/ESC MODE/OK
9
PROG/ESC
MODE/OK
10
SET
TEMP
PROG ESC
/
MODE OK
/
12
Wenn Sie oder gewählt haben,
A
F
mit Hilfe der "+" oder "–" Tasten,
wird der jeweilig gewählte Sensor zur
Temperaturerfassung genutzt.
When you choose or using the "+"
A
F
oder "–" buttons, the selected sensor
will be used for temperature
measurement.
Lorsque vous choisissez ou à
A
F
l'aide des boutons « + » ou « - », le
capteur sélectionné sera utilisé pour
la mesure de la température.
Wenn Sie
AF
gewählt haben, sind beide Sensoren aktiv und Sie können nun nach Bestätigen mit
eine gewünschte Raumtemperatur einstellen.
If you have chosen
AF
, the air and floor sensor are active and your desired room temperature can be set after
confirmation using the
MODE/OK
Si vous avez choisi
AF
, les capteurs de température de la pièce et du sol sont actifs et le capteur de température
ambiante souhaitée peut être réglée après la confirmation à l'aide du bouton
Stellen Sie die gewünschte Raum-
temperatur ein. Wird diese Raum-
temperatur erreicht wird die Heizung
unabhängig von der Bodentemp-
eratur abgeschaltet.
Set the desired room temperature. If
this set room temperature is reached,
the heating will be turned off inde-
pendently of the floor temperature.
Définissez la température de la
pièce. Si cette température de la
pièce définie est atteinte, le
chauffage s'éteint indépendamment
de la température de l'étage.
8a
TEMP
WE
MODE/OK
PROG/ESC
8b
PROG/ESC MODE/OK
button.
11
TEMP
WE
PROG/ESC
MODE/OK
Bestätigen Sie diesen Vorgang mit
der
MODE/OK
Taste, sodass der
Thermostat in den zuvor
gewählten Betriebsmodus
wechselt oder wählen Sie beide
Sensoren und
A
F
mit Hilfe der "+"
oder "–" Tasten aus.
After confirming with
MODE/OK
button, the display will change
back to the previous chosen
operation mode, or using the "+"
oder "–" buttons you may choose
both the and sensors.
A
F
Après confirmation avec le bouton
MODE / OK
, l'affichage change de
nouveau à l'ancien mode de
fonctionnement choisi, ou en
utilisant le bouton « + » ou « - » vous
pouvez choisir entre les capteurs
et .
F
MODE/OK
taste
.
MODE / OK
Nach Bestätigen mit
MODE/OK
wechselt das Thermostat zurück in
den zuvor gewählten Betriebs-
modus.
After confirming with
MODE/OK
button, the display will change
back to the previous chosen
operation mode.
Après confirmation avec le bouton
MODE / OK
, l'affichage change de
nouveau à l'ancien mode de
fonctionnement choisi.
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis