Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
METTLER TOLEDO
DA-110M Density Meter
Dichtemessgerät DA-110M

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo DA-110M

  • Seite 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung METTLER TOLEDO DA-110M Density Meter Dichtemessgerät DA-110M...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Temperature compensation ................Transferring data .................... 10 Error messages .................... 11 Correcting temperature display ..............12 Maintenance ....................12 Replacing batteries ..................12 Replacing bellows ..................12 Standard and optional equipment .............. 13 Technical data ....................13 DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 4: Introduction

    Introduction The DA-110M Density Meter measures the density of solutions by the oscillating body method. It • measures solutions with a density in the range 0 to 2 g/cm • displays the density relative to water at the measurement temperature.
  • Seite 5: Putting Into Operation

    Putting into operation Inserting batteries – Push the cover of the battery compartment at the rear of the DA-110M upward in the direction shown. – Insert the 4 batteries supplied ensuring correct polarity as indicated by the symbols. – Push the cover downward and press the POWER key. If nothing is displayed, check the polarity of the batteries.
  • Seite 6: Checking Display

    °C 8.8.8.8 BATT HOLD is discharged °F Measurment or compensation Appears when measurement temperature SAMP is stopped MEMORY αx10 Coefficient for temperature compen- Number of the sample (SAMP) sation or error message (ERR) Storage/Call-up of a result DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 7: Measurements

    Clear all results in the memory vate their function ( CALIB, FUNC, DA-110M MEMORY CLEAR, MEMORY PRINT Call up a stored result Transfer all results of the memory to an attached printer or computer...
  • Seite 8: Calibrations

    0.99860 0.99624 0.99297 0.99978 0.99841 0.99595 0.99260 0.99970 0.99821 0.99565 0.99222 – If the difference between the measured and tabulated values is greater than 0.001 g/cm check whether the measuring tube is clean and repeat the calibration. DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 9: Calibration With Air

    5.2.2 Calibration with air The DA-110M measures with the specified accuracy if you calibrate the measuring tube with water. We recommend the additional calibration with air when • the measurement unit is replaced by a new one • the displayed density of dry air is less than 0.0002 or greater than 0.0022 g/cm (correct value at 10 - 35 °C).
  • Seite 10: Functions

    (pound/gallon: American or British unit) • the relative density (S.G.), unit: none. The density of water at the measurement temperature serves as the reference density. The DA-110M has the density of water as a function of the temperature stored in its memory.
  • Seite 11: Displaying Result

    1.280 CHCl 15 ~ 30 °C 0 ~ 30 °C 1.020 p-Xylene 1.220 15 ~ 30 °C 0 ~ 30 °C 0.490 Glycerol 1.060 Toluene 6 ~ 30 °C 6 ~ 30 °C 1.190 Methanol 1.229 Benzene DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 12: Transferring Data

    – Press the ENTER and FUNC keys simultaneously. – Press the key repeatedly until MEMORY flashes. – Confirm with ENTER, select the baud rate using the key: 4800, 2400, 1200, 600, 300 or 150 and confirm with ENTER. DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 13: Error Messages

    Check connection cable err 2 faulty No oscillation of measuring tube Replace measurement unit err 3 Sample temperature not measured Call service METTLER TOLEDO (temperature sensor faulty) err 4 Ambient temperature not measured Call service METTLER TOLEDO (temperature sensor faulty) err 5...
  • Seite 14: Correcting Temperature Display

    – Carefully remove the plastic cover of the measurement unit (1). – Detach the "neck" of the bellows from the driver (2) and – withdraw carefully (3). – Carefully insert the new bellows and press the plastic cover back on the measurement unit. DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 15: Standard And Optional Equipment

    Standard and optional equipment Standard equipment Order No. One density meter in carrying case DA-110M • with connection tube 6 cm • with bellows 4 batteries 1.5 V (R6P) One bellows (PE) 51328005 One sample tube 15 cm (PTFE) 51328001 •...
  • Seite 16 Additional data Display Weight approx. 550 g 0 °C to 50 °C Ambient temperature Measurement time 1 to 4 minutes Calibration with distilled water free from bubbles Data storage 99 results RS232C interface for printer or computer DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 17 Alle Resultate löschen ..................23 Temperatur-Kompensation ................23 Daten übertragen ................... 24 Fehlermeldungen ..................25 Temperaturanzeige korrigieren ..............26 Wartung ......................26 Batterien ersetzen ..................26 Balg ersetzen ....................26 Lieferumfang und Zubehör ................. 27 Technische Daten ..................27 DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 18: Einleitung

    Einleitung Das Dichtemessgerät DA-110M misst die Dichte von Lösungen mit der Schwingkörper- Methode. Es • misst Lösungen, deren Dichte in einem Bereich von 0 bis 2 g/cm liegt. • zeigt die relative Dichte zu Wasser der Messtemperatur an. • berechnet die Dichte einer Lösung für eine gewünschte Temperatur anhand eines einzuge- benden Temperatur-Koeffizienten.
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einsetzen – Auf der Rückseite des DA-110M den Deckel des Batterie-Gehäu- ses in der angezeigten Richtung nach oben schieben. – Die 4 mitgelieferten Batterien einsetzen. Dabei die angezeigte Polarität beachten. – Den Deckel nach unten schieben und die POWER-Taste drücken.
  • Seite 20: Anzeige Prüfen

    Einheiten der Temperatur °C Erscheint, wenn Batterie leer .8.8.8 BATT HOLD °F Mess- oder Kompensations- Erscheint, wenn Messung Temperatur SAMP gestoppt MEMORY αx10 Koeffizient für Temperatur-Kompen- sation Nummer der Probe (SAMP) oder Fehlermeldung (ERR) Speichern / Aufrufen eines Resultats DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 21: Messungen

    Eine Wahl bestätigen oder, CLEAR PRINT gleichzeitig mit den blauen Tasten, Alle Resultate des Speichers deren Funktion aktivieren ( CALIB, DA-110M löschen FUNC, MEMORY CLEAR, MEMORY PRINT Ein gespeichertes Resultat Alle Resultate des Speichers an wieder aufrufen einen angeschlossenen Drucker oder Computer übertragen...
  • Seite 22: Kalibrierungen

    0.99652 0.99333 0.99985 0.99860 0.99624 0.99297 0.99978 0.99841 0.99595 0.99260 0.99970 0.99821 0.99565 0.99222 – Wenn die Differenz von gemessenem zu Tabellenwert grösser als 0,001 g/cm ist, prüfen, ob das Messrohr sauber ist und die Kalibrierung wiederholen. DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 23: Kalibrierung Mit Luft

    5.2.2 Kalibrierung mit Luft Das DA-110M misst mit der angegebenen Genauigkeit, wenn Sie das Messrohr mit Wasser kalibrieren. Wir empfehlen die zusätzliche Kalibrierung mit Luft, wenn • die Messeinheit durch eine neue ersetzt wird • die angezeigte Dichte von trockener Luft kleiner als 0,0002 oder grösser als 0,0022 g/cm bei 10 - 35 °C).
  • Seite 24: Funktionen

    (Pfund/Gallone: amerikanische oder britische Einheit) • der relativen Dichte (S.G.), Einheit: keine. Als Bezugsdichte dient diejenige von Wasser bei der Messtemperatur. Das DA-110M hat dazu die Dichte des Wassers in Abhängigkeit der Temperatur gespeichert. • der temperatur-kompensierten Dichte, Einheit: g/cm oder lb/gal •...
  • Seite 25: Resultat Anzeigen

    1.280 CHCl 15 ~ 30 °C 0 ~ 30 °C 1.020 p-Xylol 1.220 15 ~ 30 °C 0 ~ 30 °C 0.490 Glycerin 1.060 Toluol 6 ~ 30 °C 6 ~ 30 °C 1.190 Methanol 1.229 Benzol DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 26: Daten Übertragen

    Bevor Sie Daten übertragen können, müssen Sie die entsprechende Baudrate einstellen: – Die ENTER- und FUNC-Taste gleichzeitig drücken. – Die -Taste sooft drücken, bis MEMORY blinkt. – Mit ENTER bestätigen und mit der -Taste die Baudrate wählen: 4800, 2400, 1200, 600, 300 oder150 und mit ENTER bestätigen. DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 27: Fehlermeldungen

    6. Messeinheit ersetzen Verbindung zur Messeinheit gestört Verbindungskabel prüfen err 2 Keine Schwingung des Messrohrs Messeinheit ersetzen err 3 Probentemperatur wird nicht ge- Service METTLER TOLEDO messen (Temperatur-Fühler de- anrufen fekt) err 4 Umgebungstemperatur wird nicht Service METTLER TOLEDO gemessen (Temperatur-Fühler...
  • Seite 28: Temperaturanzeige Korrigieren

    – Den Plastikdeckel der Messeinheit vorsichtig abnehmen (1). – Den "Hals" des Balges aus dem Mitnehmer lösen (2) und – vorsichtig herausziehen (3). – Den neuen Balg vorsichtig einsetzen und den Plastikdeckel wieder auf die Messeinheit drücken. DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 29: Lieferumfang Und Zubehör

    Lieferumfang und Zubehör Lieferumfang Bestell-Nr. Ein Dichtemessgerät im tragbaren Koffer DA-110M • mit Verbindungsschlauch 6 cm • mit Balg 4 Batterien 1,5 V (R6P) Ein Balg (PE) 51328005 Ein Probenschlauch 15 cm (PTFE) 51328001 • Aussen-/Innendurchmesser: 4/3 mm Ein Probenschlauch 15 cm (fluorhaltiger Gummi) 51328002 •...
  • Seite 30 Messzelle, Balg, Anzeige Plexiglas Messrohr Pyrex Probenein-/auslass Weitere Daten Anzeige Gewicht ca. 550 g 0 °C bis 50 °C Umgebungstemperatur Messzeit 1 bis 4 Minuten Kalibrierung mit destilliertem, blasenfreiem Wasser Datenspeicherung 99 Resultate RS232C Schnittstelle für Drucker oder Computer DA-110M METTLER TOLEDO...
  • Seite 32 To protect your METTLER TOLEDO product’s future: METTLER TOLEDO Service assures the quality, measuring accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details about our attractive terms of service. Thank you.

Inhaltsverzeichnis