Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento Y Servicio - Bosch GLL 2-15 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLL 2-15 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-2049-001.book Page 28 Thursday, September 5, 2013 9:03 PM
28 | Español
– Marque el centro de la línea láser vertical en el vano de la
puerta, sobre el suelo (punto I), a 5 m de distancia desde
el otro lado del vano de la puerta (punto II), así como en su
parte superior (punto III).
– Coloque el aparato de medición al otro lado del vano de la
puerta, directamente detrás del punto II. Deje que se nive-
le el aparato de medición y alinee la línea láser vertical de
manera que su centro coincida exactamente con los pun-
tos I y II.
– La diferencia d entre el punto III y el centro de la línea láser
en la parte superior del vano de la puerta corresponde a la
desviación real respecto a la vertical del aparato de medi-
ción.
– Mida la altura del vano de la puerta.
La desviación admisible d
se calcula de la manera siguiente:
máx
d
= dos veces la altura del vano de la puerta x 0,3 mm/m
máx
Ejemplo: Si la altura del vano de la puerta fuese de 2 m, la des-
viación máxima deberá ser
d
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. La diferencia entre las
máx
marcas podrá ascender por lo tanto como máximo a 1,2 mm.
Instrucciones para la operación
 Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar
un punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia.
Fijación al soporte
Para fijar el aparato de medición al soporte 10 enrosque el
tornillo de sujeción 11 del soporte en la fijación para trípode
de 1/4" 2 del aparato de medición. Para girar el aparato de
medición sobre el soporte afloje ligeramente el tornillo 11.
El soporte 10 le permite fijar el aparato de medición de las
siguientes maneras:
– Sujete el soporte 10 con la fijación para trípode de 1/4" 15
al trípode 18 o a un trípode fotográfico usual en el comer-
cio. Para sujetarlo a un trípode de construcción de tipo
comercial utilice la fijación para trípode de 5/8" 16.
– Sobre piezas de acero, el soporte 10 puede fijarse con el
imán 14.
– En paredes de pladur o madera, el soporte 10 puede suje-
tarse con tornillos. Inserte tornillos de una longitud mínima
de 50 mm por los orificios de sujeción 12 del soporte.
– A tubos o piezas similares, el soporte 10 puede fijarse con
una correa de tipo comercial, que deberá pasarse por la
guía 13.
1 618 C00 94T | (5.9.13)
Operación con trípode (accesorio especial)
Un trípode constituye una base de nivelación estable ajusta-
ble en altura. Encare la fijación para trípode 2 del aparato de
medición con la rosca de 1/4" del trípode, y sujételo apretan-
do el tornillo de fijación.
Aplicación de la placa de medición (accesorio especial)
(ver figuras G–H)
Con la placa de medición 22 puede Ud. transferir la posición
del rayo láser contra el suelo, o bien, el nivel de altura del láser
sobre una pared.
Con el espacio existente en el punto de cero, más la escala,
puede medirse la diferencia existente respecto a la altura de-
seada y transferirse así a otro punto. Ello hace innecesario el
ajuste exacto del aparato de medición a la altura deseada.
La placa de medición 22 dispone de un recubrimiento reflec-
tante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más
grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa sola-
mente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del ra-
yo láser hacia la placa de medición.
Gafas para láser (accesorio especial)
Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite
apreciar con mayor intensidad la luz roja del láser.
 No use las gafas para láser como gafas de protección.
Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá-
ser, pero no le protegen de la radiación láser.
 No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-
ra circular. Las gafas para láser no le protegen suficiente-
mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-
ten apreciar correctamente los colores.
Ejemplos de aplicación
(ver figuras D – F)
Ejemplos para la aplicación del aparato de medición los en-
contrará en las páginas ilustradas.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza
Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el
estuche de protección adjunto.
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líqui-
dos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar de-
tergentes ni disolventes.
Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la aber-
tura de salida del láser, cuidando que no queden motas.
En caso de una reparación, envíe el aparato en el estuche de
protección 17.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis