Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GLL 2-15 Professional Originalbetriebsanleitung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLL 2-15 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-2049-001.book Page 25 Thursday, September 5, 2013 9:03 PM
Láser de línea en cruz
Fijación para trípode
– Láser de línea en cruz
– Soporte
Pilas
Autonomía aprox.
Desconexión automática después
de aprox.
Peso según
EPTA-Procedure 01/2003
Dimensiones
Grado de protección
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en
caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance
del aparato.
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características
de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones
comerciales en ciertos aparatos de medición.
El número de serie 7 grabado en la placa de características permite
identificar de forma unívoca el aparato de medición.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
1 Abertura de salida del rayo láser
2 Fijación para trípode 1/4"
3 Interruptor de conexión/desconexión
4 Selector de modos de operación
5 Indicador de nivelación automática
6 Señal de aviso láser
7 Número de serie
8 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
9 Tapa del alojamiento de las pilas
10 Soporte
11 Tornillo de fijación del soporte
12 Orificios de sujeción del soporte
13 Guía de la correa
14 Imanes
15 Fijación para trípode de 1/4" en el soporte
16 Fijación para trípode de 5/8" en el soporte
17 Estuche de protección
18 Trípode*
19 Gafas para láser*
20 Imanes de tablilla láser reflectante
21 Tablilla reflectante*
22 Placa de medición con base
23 Soporte universal BM 1*
24 Barra telescópica*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie.
Bosch Power Tools
Montaje
GLL 2-15
Inserción y cambio de las pilas
1/4"
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-
1/4"; 5/8"
rato de medición.
3 x 1,5 V LR06 (AA)
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 9 presione el encla-
15 h
vamiento 8 en sentido de la flecha y retire la tapa. Inserte las
pilas que se adjuntan. Respete la polaridad correcta mostrada
30 min
en la parte interior del alojamiento de las pilas.
Si las pilas comienzan a agotarse estando conectado el apara-
to de medición, las líneas láser se ponen a parpadear rápida-
0,3 kg
mente durante 5 s, aprox.
80 x 42 x 96 mm
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pi-
IP 5X (protegido
las del mismo fabricante e igual capacidad.
contra polvo)
 Saque las pilas del aparato de medición si pretende no
utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de alma-
cenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y
autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
 Proteja el aparato de medición de la humedad y de la
exposición directa al sol.
 No exponga el aparato de medición ni a temperaturas
extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo
deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el apa-
rato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte
de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri-
mero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los
cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la pre-
cisión del aparato de medición.
 Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de me-
dición. En caso de que el aparato de medición haya queda-
do sometido a unas solicitaciones fuertes exteriores, antes
de continuar trabajando con él deberá realizarse una com-
probación de la precisión (ver "Precisión de nivelación").
 Desconecte el aparato de medición cuando vaya a
transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del péndulo se
inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida
a una fuerte agitación.
Conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición, empuje el interruptor
de conexión/desconexión 3 a la posición "On". Nada más co-
nectarlo, el aparato de medición emite dos líneas láser por la
abertura de salida 1.
 No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo láser, incluso encon-
trándose a gran distancia.
Para desconectar el aparato de medición, empuje el inte-
rruptor de conexión/desconexión 3 a la posición "Off". Al
desconectarlo se inmoviliza la unidad del péndulo.
 No deje desatendido el aparato de medición estando
conectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo
láser podría llegar a deslumbrar a otras personas.
Después de 30 min de funcionamiento, el aparato de medi-
ción se desconecta automáticamente.
Español | 25
1 618 C00 94T | (5.9.13)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis