Hako GmbH die Stellen, die Ihre Sicherheit betref- D-23843 Bad Oldesloe fen, mit dem Gefahrenhinweis verse- hen. Für weitere Fragen zur Maschine Hamburger Str. 209-239 oder zur Bedienungsanleitung steht Ih- Telefon +49 4531 806-0 nen Ihr Hako-Vertragspartner jederzeit zur Verfügung.
Aufnahme gesund- Übernahme der Maschine tungs-Bedingungen. heitsgefährlicher oder Sofort nach Ankunft der Maschine müs- Der Cleanserv PB51/2000 darf nur von explosiver Stäube geeig- sen Sie feststellen, ob Transportschä- Personen genutzt, gewartet und in- net, weil das Gerät keine den entstanden sind.
Gerät erst verlassen, wenn das Ge- erläßlich, sich vor Betriebsbeginn mit hinweise: rät ausgeschaltet und der Schlüs- allen Einrichtungen und Betätigungs- - Der Cleanserv PB51/2000 ist vor sel abgezogen ist. Das Gerät elementen sowie mit deren Funktionen der Benutzung auf den ordnungs- gegen unbeabsichtigte Bewegun- vertraut zu machen.
durch ungenaues oder Nichtbefolgen von Anweisungen oder Sachen vorgeschriebenen Arbeitsabläufen Achtung das Gerät wichtige Hinweise im Umgang mit dem Cleanserv PB51/2000 zur Erhaltung der Gebrauchstauglichkeit Umweltgefahr die Umwelt durch Verwendung von Stoffen, von denen eine Gesundheits- und Umweltgefährdung ausgeht Tabelle 1 Ausführung der verwen-...
Sicherheitsinformationen Schilder am Gerät Nachfolgende Sicherheits- und Hin- weisschilder sind gut lesbar am Gerät angebracht. Fehlende bzw. unlesbare Schilder sind umgehend zu erneuern. Firmenzeichen (Abb. 1/1) Typenschild (Abb. 1/2) Abb. 1 Sicherheits- und Hinweisschilder am Gerät...
Seite 8
Sicherheitsinformationen Aufkleber Hinweis zur Bedienungsan- leitung (lesen und beachten) (Abb. 2/1) Aufkleber Pad-Anpressdruck (Abb. 2/2) 36 Volt-Anlage (Abb. 2/3) Abb. 2 Sicherheits- und Hinweisschilder am Gerät...
Säuren oder Lö- ten: sungsmittel aufnehmen! Dazu zäh- Der Cleanserv PB51/2000 darf nur von len Benzin, Farbverdünner oder geeigenten Personen geführt werden, - Es dürfen nur die vom Unterneh- Heizöl, die durch Verwirbelung mit die in der Bedienung ausgebildet sind, mer oder dessen Beauftragten für...
Sicherheitsinformationen Reinigungshinweise Schützen Sie das Gerät vor Frost. Es gelten besondere Sicherheitshin- weise für den Umgang mit Antriebsbat- terien. Reinigungsarbeiten dürfen nur Das Gerät nicht mit ei- bei abgezogenem Schlüsselschalter nem Dampfstrahler oder vorgenommen werden. Hochdruckreiniger säu- bern. Zum Reinigen das Gerät mit dem Schlüsselschal- Das Gerät nicht von ter ausschalten und den...
Sicherheitsinformationen Wartungshinweise Besondere Sicherheitshinweise: Beim Umgang mit Batte- Verletzungsgefahr! rien darf kein offenes Feuer verwendet werden Tägliche und wöchentliche Wartungs- Zum Warten des Gerätes (Explosionsgefahr). und Pflegearbeiten können von einem sowie vor dem Aus- dafür geschultem Bediener vorgenom- tausch von Teilen ist das men werden, alle weiteren Wartungsar- Gerät mit dem Schlüs- Das Laden der Batterie...
Seite 12
Sicherheitsinformationen In Batterie-Ladestatio- Schließen Sie die Batte- nen ist zur Vermeidung rien gemäß des Batterie- von Gesundheitsschä- plans (siehe Abb. 4) an, den das Essen, Rauchen damit Kurzschlüsse der und Trinken verboten. Batterien und des elek- Nach dem Arbeiten an trischen Systems ver- Batterien sind die Hände mieden werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, 6 und § 8 Batteriegesetz (BattG) mit weitere Informationen zur Behandlung dass kraftbetriebene Arbeitsmittel in an- dem Hako Vertragshändler zu verein- und Wiederverwertung an Ihren Hako- gemessenen Zeitabständen, minde- baren. Vertragshändler, bei dem Sie das Gerät stens jährlich einmal, und nach...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batteriesystem Der Cleanserv PB51/2000 ist vor Aus- Bitte beachten Sie fol- lieferung sorgfältig kontrolliert und einer genden Sicherheitshin- Funktionsprüfung unterzogen worden. weis: Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die verwendete Batterie, die sich unter der Fronthaube (Abb. 3/1) befindet, mit einer Inbetriebset- zungsladung ordnungsgemäßgela-...
Ein- und Ausbau sind zwei Perso- oder Verletzungen. nen erforderlich. Stellen Sie sicher, dass alle Polklemmen fest Der Cleanserv PB51/2000 benötigt drei sind. Batterien mit jeweils 12 V / 105 Ah. Ver- wenden Sie ausschließlich ‘dryfit trac- 5. Batteriestecker (Abb. 4/4) anschlie- tion block‘...
Batterien. Fragen 4. Verbinden Sie den Batteriestecker Sie dazu den Hersteller oder Ihren mit dem Stecker des Ladegerätes. Hako-Vertragshändler. 5. Schließen Sie das Ladegerät an das - Beachten Sie die Bedienungsan- Stromnetz an. leitung und die Sicherheitshinwei- 6.
Inbetriebnahme Vor Arbeitsbeginn 6. Bringen Sie den Polierkopf in die Bewegen Sie das Gerät Transportstellung und fahren Sie zur beim Einschalten! Las- 1. Inbetriebnahme des Batteriesy- Arbeitsfläche (siehe Seite 21). sen Sie das Gerät nie- stems, (siehe Seite 14). mals auf der Stelle lau- 2.
Bedienung Bedienung 1.1.1 Schlüsselschalter Mit dem Schlüsselschalter (Abb. 7/1) Bedienelemente und Anzei- wird die Maschine ein- bzw. ausge- schaltet. 1.1.2 Notausschalter Mit dem Notausschalter (Abb. 7/2) wird die Maschine im Gefahrenfall oder zur Abwendung eines solchen schnell in ei- nen sicheren Zustand versetzt 1.1.3 Batterieanzeige Das Gerät mit dem Schlüsselschalter (Abb.
Bedienung 1.1.4 Fahrtrichtung und Fahrge- 1.1.6 Paddruckanzeige schwindigkeit einstellen Der Cleanserv PB51/2000 ist mit einer Mit dem Fahrtrichtungsschalter (Abb. 8/ Paddruckanzeige (Abb. 8/1) ausgestat- 2) wird die Fahrtrichtung eingestellt. tet. Das Gerät arbeitet korrekt im grü- • Fahrtrichtungsschalter oben drücken nen Bereich der LED’s.
Bedienung Paddruck einstellen Bewegen Sie das Gerät beim Einschal- ten immer, um eine mögliche Beschädi- Die Drehzahl der Pads muß dem Bo- gung des Bodens zu vermeiden. denbelag angepaßt werden. Die Stell- Verstärken oder Vermindern Sie den schraube für den Padandruck (Abb. 9/ Paddruck erst nachdem das Gerät läuft 1) befindet sich an der Bedienkonsole.
Bedienung Arbeits- und Transportstel- lung einstellen Mit dem Fußpedal (Abb. 10/1) wird der Polierkopf in Arbeitsstellung bzw. Transportstellung gebracht. Arbeitsstellung: Fußpedal leicht nach außen drücken (entriegeln) und dann langsam loslassen Transportstellung: Fußpedal herunter- drücken, bis der Pedalarm im Mitneh- mer einrastet Abb.
- Wartungs-, Instandsetzungs- und Wenden Sie sich bitte an den für Sie zu- ziehen. Einrichtungsarbeiten sind eben- ständigen Hako-Vertragshändler; er Desweiteren sind Maßnahmen gegen falls nur mit geeigneten Werkzeu- wird diese Arbeiten gern für Sie ausfüh- irrtümliches Ingangsetzen und unge- gen vorzunehmen und dürfen nur...
Wartung/Pflege Fehlerbeseitigung In der Tabelle sind einige mögliche Fehler aufgeführt. Diese Störungen können Sie ggf. selbst beheben. Störung Möglich Ursache Behebung der Störung Das Pad dreht sich nicht - Zu geringe Batterieladung - Batterie laden Gerät läuft nicht an - Lose Batteriekabel - Batteriekabel befestigen - Schutzschalter hat abgeschaltet - Schutzschalter einschalten...
Seite 26
Wartung/Pflege Störung Möglich Ursache Behebung der Störung Gerät schaltet ab - Paddruck zu hoch - Paddruck verringern. Gerät im grünen Bereich betreiben - Pad reibt an der Abdeckung - Pad zentrieren oder erneuern - Padgröße kontrollieren Kurze Arbeitszeit mit einer Batteriela- - Eine Batterie beschädigt - Batterie austauschen (Kundendienst) dung...
Arbeiten an der elektri- löschen der Garantie. schen Anlage sind nur von werksgeschulten Bei Störungen und Defekten wenden Fachkräften durchzufüh- Sie sich bitte an ihren Hako-Vertrags- ren. händler! F1: Sicherung für Padantrieb (70A) Elektrische Anlage F2: Sicherung für Bedienfeld (3A) F3: Sicherung für Fahrsteuerung (18A)
Wartung/Pflege Pad anbauen 1 Gerät mit dem Schlüsselschalter ausschalten und den Batteriestecker abziehen. Bitte beachten Sie fol- gende Sicherheitshin- 2. Polierkopf mit Pedal (Abb. 12/1) in weise: Transportstellung bringen. - Verwenden Sie nur Pads, die für 3. Padzentrierung (Abb. 12/2) im Uhr- eine Drehzahl von 2000 U/min und zeigersinn losschrauben (Linksge- mehr geeignet sind.
Wartung/Pflege Dichtring austauschen Kontrollieren Sie täglich den Dichtring (Abb. 13/2) und wechseln Sie ggf. den Dichtring aus. Dazu folgendermaßen vorgehen: 1 Gerät mit dem Schlüsselschalter ausschalten und den Batteriestecker abziehen. 2. Polierkopf mit Pedal (Abb. 13/1) in Transportstellung bringen. 3 Schrauben (Abb. 13/4) und Befesti- gungsring (Abb.
Wartung/Pflege Staubaufnahme reinigen Gehäuse reinigen Kontrollieren Sie täglich die Staubauf- Reinigen Sie wöchentlich das Gehäuse nahme und wechseln Sie ggf. den einem feuchten Tuch ab. Staubbeutel (Abb. 14/2) aus. 1. Das Gerät mit dem Schlüsselschal- Das Gerät nicht mit ei- ter ausschalten.
Länge 5 Die neuen Kohlebürsten in umge- von 10 mm abgenutzt oder beschädigt kehrter Reihenfolge einbauen. sind. Es werden 4 Stück benötigt. Diese Arbeiten sollten nur vom Hako-Vertrags- händler oder dem Kun- dendienst ausgeführt werden! Abb. 5 Kohlebürsten...
EG-Konformitätserklärung (entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EG) Hako GmbH Zur sachgerechten Umsetzung der in Name der autorisierten Person, die für den EG-Richtlinien genannten Sicher- Hako die technischen Unterlagen zu- Hamburger Straße 209-239 heits- und Gesundheitsanforderungen sammenstellt: D-23843 Bad Oldesloe wurde(n) folgende Norm(en) und/oder technische Spezifikation(en) Ludger Lüttel...
Seite 34
Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Advanced Technology for a Cleaner, Better Environment · · Hako GmbH Hamburger Str. 209-239 D-23843 Bad Oldesloe · +49 4531 806-0 Fax +49 4531 806-338...