Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKE2360-1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKE2360-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
formation
Koelkast
Refrigerator
Kühlschrank
IKE2360-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE2360-1

  • Seite 1 Gebruik‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing formation Koelkast Refrigerator Kühlschrank IKE2360-1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Technische informatie Dagelijks gebruik Montage Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Seite 4 • Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
  • Seite 5: Bediening

    • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. BEDIENING Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit dat Steek de stekker in het stopcontact. de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op een •...
  • Seite 6: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    Het bewaren van ingevroren legrekken op de gewenste plaats gezet voedsel kunnen worden. Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst.
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze De volgende geluiden zijn normaal tijdens manier. de werking: • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze moeten afgedekt worden en • Een zacht gorgelend en borrelend geluid mogen op willekeurig welk schap gezet als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
  • Seite 8: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Mager voedsel kan beter worden • verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt ingevroren levensmiddelen op geschikte dat het voedsel minder lang in de vriezer wijze door de detailhandelaar werden goed blijft opgeslagen; • Water bevriest, als dit rechtstreeks uit •...
  • Seite 9: De Vriezer Ontdooien

    Het is belangrijk om het afvoergaatje van krantenpapier en leg het op een koele het dooiwater in het midden van het plaats. koelvak regelmatig schoon te maken om te WAARSCHUWING! Raak voorkomen dat het water overloopt en op ingevroren voedsel niet met het voedsel in de koelkast gaat druppelen.
  • Seite 10: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact.
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer vast aangesloten op de verdam- op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere temper- raat is te laag/hoog.
  • Seite 12: Technische Informatie

    De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1225 Breedte...
  • Seite 13: Omkeerbaarheid Van De Deur

    Bij bepaalde modeltypes kunnen min. 5 cm er functionele problemen 200 cm ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt min. 200 cm gerespecteerd. Als u vragen hebt m.b.t.
  • Seite 14: Het Apparaat Installeren

    Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past.
  • Seite 15 bovenkant van het apparaat tegen het keukenmeubel aankomt. 44mm 7. Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis. 4. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (2) tegen de kast aan de andere kant van het scharnier. 5.
  • Seite 16 ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 13. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). 9. Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnieren. 14. Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open in een hoek van 90°.
  • Seite 17 van de deur waar de spijker moet • Alle schroeven zijn aangedraaid. worden vastgemaakt (K). • De afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. 8 mm De deur van de vriezer omkeren 18.
  • Seite 18: Milieubescherming

    180˚ MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Seite 19: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Technical information Daily Use Installation Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 20: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 21: Internal Light

    Service or an electrician to change the • Obey the storage instructions on the electrical components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Seite 22: Operation

    OPERATION Switching on However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the Insert the electrical plug into a wall socket. temperature inside the appliance depends Turn the temperature regulator clockwise to • room temperature a medium setting. •...
  • Seite 23: Ice-Cube Production

    WARNING! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked Do not move the glass shelf immediately and then re-frozen above the vegetable drawer and...
  • Seite 24: Hints For Energy Saving

    Hints for energy saving Hints for freezing • Do not open the door frequently or leave To help you make the most of the freezing it open longer than absolutely necessary. process, here are some important hints: • If the ambient temperature is high and •...
  • Seite 25: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING every time the motor compressor stops, WARNING! Refer to Safety during normal use. The defrost water drains chapters. out through a trough into a special container at the back of the appliance, over General warnings the motor compressor, where it evaporates. CAUTION! Unplug the It is important to periodically clean the appliance before carrying out...
  • Seite 26: Periods Of Non-Operation

    Defrost the freezer when the frost layer After three hours reload the previously reaches a thickness of about 3-5 mm. removed food into the freezer compartment. 1. Switch off the appliance, or pull out electrical plug from the wall socket. Periods of non-operation 2.
  • Seite 27 Problem Possible cause Solution Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high. the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor-...
  • Seite 28: Technical Information

    designed for household appliances (the If the advice does not lead to maximum power is shown on the lamp the desired result, call the cover). nearest brand-mark service. 4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. Replacing the lamp 6.
  • Seite 29: Ventilation Requirements

    class indicated on the rating plate of the appliance: min. 5 cm 200 cm Cli- Ambient temperature mate class +10°C to + 32°C min. 200 cm +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Some functional problems might Door reversibility occur for some types of models when operating outside of that...
  • Seite 30: Installing The Appliance

    Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. 2. Install the appliance in the niche. • The magnetic seal adheres to 3. Push the appliance in the direction of the cabinet. the arrows (1) until the upper gap cover •...
  • Seite 31 44mm 10. Attach the hinge covers (E) to the hinge. 7. Attach the appliance to the niche with 4 11. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) screws. and (Hd). 12. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. 8.
  • Seite 32 8 mm 14. Open the appliance door and the 18. Place the small square on the guide kitchen furniture door at an angle of again and fix it with the screws 90°. supplied. 15. Insert the small square (Hb) into guide 19.
  • Seite 33: Environmental Concerns

    Reversing of the freezer door 180˚ ENVIRONMENTAL CONCERNS electrical and electronic appliances. Do not Recycle the materials with the symbol dispose appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers with the household waste. Return the to recycle it. Help protect the environment product to your local recycling facility or and human health and to recycle waste of contact your municipal office.
  • Seite 34: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. •...
  • Seite 37: Entsorgung

    Wasserabfluss sammelt sich das • Der Kältekreislauf und die Abtauwasser am Boden des Geräts an. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Verletzungs- und Entsorgung des Gerätes wenden Sie Erstickungsgefahr. sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 38: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Einfrieren frischer Lebensmittel Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren werden. von frischen Lebensmitteln und zum Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt längerfristigen Lagern von bereits aus dem Gefriergerät entnommen und gefrorenen und tiefgefrorenen anschließend sofort gekocht werden.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch Folgende Geräusche sind während des ermöglicht.
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    • Butter und Käse: Diese sollten stets in • Achten Sie beim Hineinlegen von speziellen luftdichten Behältern verpackt frischen, noch ungefrorenen sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Lebensmitteln darauf, dass sie keinen lebensmittelechte Tüten eingepackt Kontakt mit Gefriergut bekommen, da werden, um so wenig Luft wie möglich in dieses sonst antauen könnte.
  • Seite 41: Regelmäßige Reinigung

    Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Das Zubehör des Geräts und an der Rückseite des Geräts über dem die Innenteile eignen sich nicht Kompressor, wo es verdampft. für die Reinigung im Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Geschirrspüler. Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne Regelmäßige Reinigung an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die...
  • Seite 42: Fehlersuche

    Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 nach drei Stunden wieder in das mm erreicht hat. Gefrierfach. 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Stillstandszeiten Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 43 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Leuchte funktioniert nicht. Die Leuchte ist im Modus Tür schließen und wieder öff- Stand-by . nen. Die Leuchte ist defekt. Siehe "Leuchte ersetzen". Der Kompressor arbeitet Inkorrekte Temperaturein- Siehe Kapitel "Betrieb". kontinuierlich. stellung. Viele Nahrungsmittelpro- Einige Stunden warten, dann dukte wurden gleichzeitig die Temperatur erneut prüfen.
  • Seite 44: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Lösung Reifschicht dicker als 4-5 Gerät abtauen. Die Tür wurde häufig geöf- Tür nur bei Bedarf öffnen. fnet. Keine Kaltluftzirkulation im Keine Kaltluftzirkulation im Ger- Gerät. ät. maximal erlaubte Leistung steht auf der Kann das gewünschte Ergebnis Lampenabdeckung), die speziell für mit dem Gerät nicht erzielt Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
  • Seite 45: Montage

    Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. MONTAGE Elektrischer Anschluss WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Standort Netzspannung und -frequenz Ihres...
  • Seite 46: Wechseln Des Türanschlags

    Wechseln des Türanschlags Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: WARNUNG! Vor der • Alle Schrauben fest Durchführung von Arbeiten am angezogen sind. Gerät ist stets der Netzstecker • Die Magnetdichtung am aus der Steckdose zu ziehen. Gerät anliegt. •...
  • Seite 47 Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. 6. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die untere Scharnierabdeckung auf. 2. Setzen Sie das Gerät in die 44mm Einbaunische. 3. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Lückenblende am 7.
  • Seite 48 ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 13. Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). 9. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkappen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein. 14. Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einem Winkel von 90°.
  • Seite 49: Wechseln Des Türanschlags Des Gefriergeräts

    Türaußenkante die Stelle, an der der Führen Sie eine Endkontrolle durch, um Nagel (K) eingesetzt werden muss. sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät 8 mm befestigt ist. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt.
  • Seite 50 180˚ UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 52 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370089-A-152014...

Inhaltsverzeichnis