Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
IKE2360-2
DA
NL
EN
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE2360-2

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation IKE2360-2 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Betjening Installation Daglig brug Støj Råd og tips Tekniske data Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Seite 3: Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige • hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre • det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre •...
  • Seite 4: Indvendigt Lys

    • Brug altid en korrekt monteret lovlig produkter, i apparatet eller i nærheden stikkontakt. af eller på dette. • Brug ikke adaptere med flere stik og • Rør ikke ved kompressoren eller forlængerledninger. kondensatoren. De er varme. • Pas på, du ikke beskadiger de •...
  • Seite 5: Betjening

    BETJENING Aktivering FORSIGTIG! Hvis den omgivende temperatur er høj, 1. Sæt stikket i stikkontakten. eller apparatet er helt fyldt, og 2. Drej termostatknappen med uret til en apparatet står på den laveste mellemindstilling. temperatur, kan kompressoren Deaktivering køre konstant, så der dannes rim eller is på...
  • Seite 6: Flytbare Hylder

    FORSIGTIG! I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling. Opbevaring af frosne madvarer Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
  • Seite 7: Råd Og Tips

    RÅD OG TIPS Normale driftslyde over grøntsagsskuffen. Opbevar kød i højst 1-2 dage. Følgende lyde er normale under drift: • Tilberedt mad, kolde retter: tildæk og • Der kommer en svag gurglende og stil på en hvilken som helst hylde. •...
  • Seite 8: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Tips om opbevaring af • Åbne lågen så lidt som muligt, og lad frostvarer den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. For at få den største fornøjelse af dette • Optøede madvarer nedbrydes meget apparat skal du: hurtigt og kan ikke nedfryses igen. •...
  • Seite 9: Afrimning Af Fryseren

    Afrimning af fryseren 3. Lad døren stå åben, og beskyt gulvet mod afrimningsvand, f.eks. med en FORSIGTIG! Brug aldrig klud eller en flad beholder. skarpe metalgenstande til at Sæt evt. en grydefuld varmt vand i skrabe rim af fryseren. Det kan frostafdelingen for at fremskynde beskadige den.
  • Seite 10 Problem Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm i stik‐ Prøv at tilslutte et andet elek‐ kontakten. trisk apparat til den pågælden‐ de stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker. Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Pæren lyser ikke. Pæren er i standby.
  • Seite 11: Udskiftning Af Pæren

    Problem Mulig årsag Løsning Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ik‐ Tilslut smeltevandsafløbet til ke tilsluttet fordampnings‐ fordampningsbakken. bakken over kompresso‐ ren. Temperaturen i apparatet er Temperaturen er ikke ind‐ Vælg en højere/lavere tempe‐ for lav/høj. stillet korrekt. ratur.
  • Seite 12: Installation

    3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter. INSTALLATION Placering frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. Se monteringsvejledningen • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, vedr. installation. jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette For at sikre bedst mulig ydelse bør formål.
  • Seite 13: Støj

    STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 14: Tekniske Data

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TEKNISKE DATA Tekniske data Nichemål Højde 1225 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet.
  • Seite 15: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische gegevens Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
  • Seite 17: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
  • Seite 18: Bediening

    Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! Gevaar plaatselijke overheid voor informatie voor letsel of verstikking. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Veroorzaak geen schade aan het deel •...
  • Seite 19: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK Verplaatsbare legrekken WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De wanden van de koelkast zijn voorzien Veiligheid. van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet De binnenkant schoonmaken kunnen worden. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de...
  • Seite 20: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    Het bewaren van ingevroren koelvak of op kamertemperatuur laten voedsel ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Als u het apparaat voor het eerst of na Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks een periode dat het niet gebruikt is vanuit de vriezer gekookt worden als ze inschakelt, dient u het apparaat minstens nog bevroren zijn: in dat geval zal de...
  • Seite 21: Tips Voor Het Invriezen

    Tips voor het koelen • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes Nuttige tips: luchtdicht zijn; • leg vers, nog niet ingevroren voedsel • Vlees (alle soorten): in plastic zakken niet tegen het al ingevroren voedsel, verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade.
  • Seite 22: Periodieke Reiniging

    loopt via een gootje in een speciale Dit apparaat bevat opvangbak aan de achterkant van het koolwaterstoffen in de apparaat, boven de compressormotor, koeleenheid. Onderhoud en waar het verdampt. hervullen mag alleen Het is belangrijk om het afvoergaatje van uitgevoerd worden door het dooiwater in het midden van het bevoegde technici.
  • Seite 23: Probleemoplossing

    Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag 5. Zet het apparaat aan. een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt Wacht minstens 3 uur voordat het voedsel heeft. terug wordt geplaatst in het diepvriesvak. 1. Trek de stekker uit het stopcontact of Periodes dat het apparaat niet schakel het apparaat uit.
  • Seite 24 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur. stand stand-by. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt conti‐ De temperatuur is niet Zie 'Bediening'. goed ingesteld. Er worden veel producten Wacht een paar uur en contro‐...
  • Seite 25: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als het pend.
  • Seite 26: Montage

    MONTAGE Locatie Aansluiting op het elektriciteitsnet Raadpleeg de montage- • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het instructies voor de installatie. voltage en de frequentie op het Installeer, om de beste prestatie te typeplaatje overeenkomen met de garanderen, het apparaat van stroomtoevoer in uw huis.
  • Seite 27 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 28: Technische Gegevens

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1225 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het...
  • Seite 29: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Noises Hints and tips Technical data Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 30: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 31: Internal Light

    • Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
  • Seite 32: Operation

    OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable. 1. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting 2. Turn the Temperature regulator should be chosen keeping in clockwise to a medium setting. mind that the temperature Switching off inside the appliance depends To turn off the appliance, turn the...
  • Seite 33: Movable Shelves

    higher settings to obtain the maximum coldness. CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
  • Seite 34: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS Normal operating sounds shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. The following sounds are normal during • Cooked foods, cold dishes: cover and operation: place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean thoroughly •...
  • Seite 35: Care And Cleaning

    • it is advisable to show the freezing in • be sure that frozen foodstuffs are date on each individual pack to enable transferred from the foodstore to the you to keep tab of the storage time. freezer in the shortest possible time; •...
  • Seite 36: Defrosting The Freezer

    Defrosting the freezer 3. Leave the door open and protect the floor from the defrosting water e.g. with CAUTION! Never use sharp a cloth or a flat vessel. metal tools to scrape off frost In order to speed up the defrosting from the evaporator as you process, place a pot of warm water in could damage it.
  • Seite 37 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐ mains socket correctly. et correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
  • Seite 38: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet not connected to the evap‐ to the evaporative tray. orative tray above the compressor. The temperature in the ap‐ The temperature regulator Set a higher/lower tempera‐...
  • Seite 39: Installation

    3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. INSTALLATION Location Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the installation. rating plate correspond to your To ensure best performance, install the domestic power supply.
  • Seite 40 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 41: Technical Data

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL DATA Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 43: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
  • Seite 45: Innenbeleuchtung

    • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Sie ihn gegebenenfalls. Bei nicht wieder ein. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Befolgen Sie die Hinweise auf der sich das Abtauwasser am Boden des Verpackung zur Aufbewahrung Geräts an. tiefgekühlter Lebensmittel. Entsorgung Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungs- und •...
  • Seite 46: Täglicher Gebrauch

    VORSICHT! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren...
  • Seite 47: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten Abtauen,...
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: Hinweise für die Kühlung • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, Tipps: wenn das Kältemittel durch die •...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Lagerung die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. gefrorener Lebensmittel • Verpacken Sie die einzufrierenden So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Lebensmittelportionen stets luftdicht in Ihrem Gerät: Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die •...
  • Seite 50: Abtauen Des Kühlschranks

    Abtauen des Gefriergeräts 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen VORSICHT! Entfernen Sie Reif Abständen, um zu gewährleisten, dass und Eis vom Verdampfer diese sauber und frei von niemals mit scharfen Fremdkörpern sind. metallischen Gegenständen, 3. Spülen und trocknen Sie diese da dieser dadurch beschädigt sorgfältig ab.
  • Seite 51: Fehlersuche

    Stellen Sie eine Schale mit warmem 1. Trennen Sie das Gerät von der Wasser in das Gefrierfach, um den Netzstromversorgung. Abtauprozess zu beschleunigen. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Entfernen Sie bereits während des 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke Zubehörteile.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le‐ Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig ein‐ und prüfen Sie dann die Tem‐ gelegt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum‐...
  • Seite 53: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ tel gleichzeitig ein. gelegt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen...
  • Seite 54: Aufstellung

    der Rückseite des Gerätes zirkulieren Netzspannung und -frequenz Ihres können. Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Aufstellung Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Installieren Sie dieses Gerät in einem diesem Zweck ist der Netzstecker mit trockenen, gut belüfteten Raum, an dem einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 55 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 56: Technische Daten

    BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 60 K08-180086/01 222371459-B-272017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Inhaltsverzeichnis