Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESF 45030 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESF 45030:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instrucciones
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavavajillas
ESF 45030

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESF 45030

  • Seite 1 Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavavajillas ESF 45030...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie De afwasautomaat inruimen Beschrijving van het product Een afwasprogramma selecteren en starten Bedieningspaneel Bediening van het apparaat Afwasprogramma's De waterontharder instellen Onderhoud en reiniging...
  • Seite 3 3 venrek of in het messenrek. (Niet alle mo- • Verwijder alle verpakking voordat u het dellen hebben een messenrek). apparaat installeert en gebruikt. • Gebruik alleen gespecificeerde producten • Alleen een erkende persoon mag de voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, elektrische installatie, het loodgieterswerk glansspoelmiddel).
  • Seite 4 4 electrolux – Laat alleen de service-afdeling de • Gebruik alleen originele reserveonderde- watertoevoerslang met de veilig- len. heidsklep repareren. Het apparaat wegdoen Waarschuwing! Gevaarlijke span- • Om lichamelijk letsel of schade te voorko- ning. men: – Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenkorf Typeplaatje Waterhardheidsknop Filters Zoutreservoir Onderste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenblad BEDIENINGSPANEEL...
  • Seite 6 6 electrolux Programmagids Programmaschakelaar Toets start/annuleren Multitabtoets Toets Uitgestelde start Display Indicatielampjes Programma-aanwijzer Uit-stand Indicatielampjes Hoofdwas Gaat aan wanneer de wasfase of de spoelfase loopt. Drogen Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Multitab Gaat aan als u de functie Multitab ingeschakeld heeft. Zie 'Multitabfunc- tie'.
  • Seite 7: Bediening Van Het Apparaat

    7 Multitabtoets • Het instellen van een uitgestelde start • Het niveau elektronisch instellen van de Druk op deze toets om de multitabfunctie waterontharder in- of uit te schakelen. Zie 'Multitabfunctie'. • Het glansmiddeldoseerbakje in- of uit- Toets Uitgestelde start...
  • Seite 8: Gebruik Van Zout Voor De Afwasautomaat

    8 electrolux Instelling waterhard- Waterhardheid heid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- handmatig elek- (°dH) (TH°) tro- nisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63...
  • Seite 9: Gebruik Van Afwasmiddel En Glansmiddel

    9 GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL 3. Plaats een kleine hoeveelheid van het afwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het afwaspro- gramma een voorwasfase heeft. 4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt, plaatst u deze in het afwasmiddelbakje.
  • Seite 10: De Multitabfunctie

    10 electrolux 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een U kunt de dosering van het glansmiddel in- absorberend doekje om te voorkomen stellen tussen stand 1 (laagste dosering) en dat er te veel schuim ontstaat tijdens het stand 4 (hoogste dosering).
  • Seite 11 11 • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver- schuiven. • Waterdruppels kunnen zich ophopen op plastic voorwerpen en antiaanbakpan- nen. Onderrek Plaats steelpannen, deksels, slakommen en bestek in het onderrek. Rangschik dek- schalen en grote deksels langs de rand van het onderrek.
  • Seite 12 12 electrolux Plaats vorken en lepels met het handvat naar beneden. Plaats messen met het handvat naar bo- ven. Soft spikes De soft spikes voorkomen dat glaswerk tij- dens de afwascyclus of wanneer de boven- korf wordt verplaatst, gaat bewegen Meng lepels met ander bestek om te voor- komen dat ze aan elkaar kleven.
  • Seite 13: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    13 Maximale hoogte van borden in: Bovenste stand 20 cm 31 cm Laagste stand 24 cm 27 cm Volg deze stappen om het bovenrek in de bovenste stand te zetten: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.
  • Seite 14: Afwasprogramma's

    14 electrolux – Het afwasprogramma gaat verder van- Het annuleren van een uitgestelde start af het punt waar het werd onderbro- 1. Houd de knop starten/annuleren inge- ken. drukt tot in het display de tijdsduur ver- schijnt van het wasprogramma.
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    15 Programma Soort vuil Type lading Programmabeschrijving Sterk vervuild Serviesgoed, bestek Voorspoelen en pannen Wassen 70 °C Spoelen Drogen Normaal bevuild Serviesgoed en be- Voorspoelen stek Wassen 50 °C Spoelen Drogen Gebruik dit programma om het servies- Spoelgang goed snel te spoelen. Hierdoor kunnen...
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    16 electrolux 6. Maak filter (B) schoon onder stromend water. 7. Zet de filter (B) op zijn oorspronkelijke plaats. Zorg ervoor dat het filter goed wordt gemonteerd in de twee geleiders (C). 2. Filter (A) heeft twee delen. Haal de twee delen uit elkaar om het filter te demonte- ren.
  • Seite 17 17 Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterdruk is te laag. Neem contact op met de wa- terleidingsmaatschappij. De waterkraan is dicht. Draai de waterkraan open. Het filter in de wateraanvoers- Maak het filter schoon. lang is verstopt. De aansluiting van de water- Zorg dat de aansluiting altijd aanvoerslang is niet correct.
  • Seite 18: Het Inschakelen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    18 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing U heeft de items niet goed in Plaats de items correct in de de mandjes geplaatst. Het wa- mandjes. ter heeft niet alle oppervlakken aangeraakt. De sproeiarmen konden niet vrij Controleer of een verkeerde draaien.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    19 6. Druk op de toets starten/annuleren om 7. Draai de programmaschakelaar naar de de instelling te wijzigen. stand uit om de bewerking op te slaan. – Het display geeft de nieuwe afstelling aan. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Breedte 446 mm...
  • Seite 20 20 electrolux Als het apparaat niet goed waterpas staat, raakt de deur de zijkanten van het keuken- kastje. Gebruik de instelbare voetjes om het appa- raat waterpas te zetten. Aansluiting waterafvoerslang Sluit de waterafvoerslang aan op: • op een sifon en maak deze vast onder het werkoppervlak.
  • Seite 21: Safety Information

    21 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Select and start a washing programme Product description Control panel Washing programmes Use of the appliance Care and cleaning Setting the water softener What to do if…...
  • Seite 22 22 electrolux • Types of salt that are not specified for • Do not drill into the sides of the appliance dishwashers can cause damage to the to prevent damage to hydraulic compo- water softener. nents and electrical components. • Fill the appliance with salt before you Frost precautions start a washing programme.
  • Seite 23: Product Description

    23 Electrical connection – Disconnect the mains plug from the mains socket. • The appliance must be earthed. – Cut off the mains cable and discard it. • Make sure that the electrical information – Remove the door catch. This prevents...
  • Seite 24: Control Panel

    24 electrolux Salt container Filters Detergent dispenser Lower spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Rating plate Worktop CONTROL PANEL Programme guide Programme knob Start/cancel button Multitab button Delay start button Display Indicator lights Programme marker Off position Indicator lights Wash It comes on when the washing phase or the rinsing phase operates.
  • Seite 25 25 Programme guide Delay start button This guide helps you in the selection of the Press this button again and again to delay washing programme. the start of the washing programme from 1 to 19 hours. Programme knob Display With the programme knob you can: •...
  • Seite 26: Use Of The Appliance

    26 electrolux USE OF THE APPLIANCE 1. Be sure that the set level of the water 6. Fill the detergent dispenser with the cor- softener agrees with the water hardness rect quantity of detergent. in your area. If not, adjust the water 7.
  • Seite 27: Use Of Dishwasher Salt

    27 Electronic adjustment 5. Press the start/cancel button to change the adjustment. Each time you press the 1. Switch off the appliance start/cancel button, the adjustment 2. Press and hold the start/cancel button. goes to the subsequent level. 3. Turn the programme knob counter- 6.
  • Seite 28: Multitab Function

    28 electrolux 5. Close the detergent dispenser. Press 2. Fill the rinse aid dispenser with rinse the lid until it locks into position. aid. The mark 'max' shows the maxi- mum level. Use long washing programmes when 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- you use the detergent tablets.
  • Seite 29 29 • Put hollow items (cups, glasses and The rows of prongs in the lower basket can pans) with the opening down. be flat to load pots, pans and bowls. • Make sure that water does not collect in containers or in bowls.
  • Seite 30 30 electrolux Put the forks and spoons with the handles down. Put the knives with the handles up. Soft spikes The soft spikes prevent the glassware to move during the washing programme or when the upper basket is moved. Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together.
  • Seite 31: Select And Start A Washing Programme

    31 Maximum height of the dishes in: Higher position 20 cm 31 cm Lower position 24 cm 27 cm Do these steps to move the upper basket to the higher position: 1. Pull the basket out until it stops.
  • Seite 32: Washing Programmes

    32 electrolux • Close the appliance door. How to cancel a delay start – The washing programme continues 1. Press and hold the start/cancel button from the point of interruption. until the display shows the time duration of programme. Select and start a washing programme 2.
  • Seite 33: Consumption Values

    33 Programme Type of soil Type of load Programme description Heavy soil Crockery, cutlery, Prewash pots and pans Wash 70 °C Rinses Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Use this programme to quickly rinse the Rinse dishes.
  • Seite 34: What To Do If

    34 electrolux 2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart. 8. Put the filter (A) into position in filter (B). Turn the filter (A) clockwise until it locks. To clean the spray arms Do not remove the spray arms.
  • Seite 35: The Washing Results And Drying Results Are Not Satisfactory

    35 Malfunction Possible cause Possible solution The appliance does not drain There is a blockage in the sink Clean the sink spigot. the water. spigot. The connection of the water Make sure that the connection drain hose is not correct.
  • Seite 36: Technical Data

    36 electrolux Problem Possible cause Possible solution The salt container cap is not Make sure that the salt contain- closed correctly. er cap is closed correctly. There are streaks, whitish The rinse aid quantity is too Decrease the rinse aid quantity.
  • Seite 37: Environment Concerns

    37 Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with 3/4" thread. If the hot water comes from alternative hot water supply to decrease energy sources of energy, (e.g. solar panels, consumption. photovoltaic panels and aeolian), use a...
  • Seite 38 38 electrolux To adjust the level of the appliance The drain hose extension must not be lon- ger than 2 m. The internal diameter must A correct level of the appliance lets the door not be smaller than the diameter of the to close and seal correctly.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    39 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Utilisation de l'appareil Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
  • Seite 40 40 electrolux d'autres fins, pour éviter les dommages de lavage pourraient être compromises corporels et les dégâts matériels. et l'appareil endommagé. • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la • Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur vaisselle et les ustensiles pouvant être la- l'appareil pour son nettoyage.
  • Seite 41 41 • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation soupape de sécurité et une gaine double électrique pour débrancher l'appareil. Dé- comportant un câble électrique interne. tachez, pour ce faire, la fiche de la prise Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres-...
  • Seite 42: Description De L'appareil

    42 electrolux DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panier supérieur Plaque signalétique Sélecteur de dureté de l'eau Filtres Réservoir à sel régénérant Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Plan de travail BANDEAU DE COMMANDE...
  • Seite 43 43 Guide des programmes Manette de sélection des programmes Touche Départ/Annulation Touche « Tout en 1 » Touche Départ différé Affichage Voyants Indicateur de programme Position Arrêt Voyants Lavage S'allume lorsque la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
  • Seite 44: Utilisation De L'appareil

    44 electrolux lection et départ d'un programme de la- • Les codes d'alarme. vage ». Mode Programmation • Régler électroniquement le niveau de L'appareil doit être en mode l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au Programmation pour effectuer les chapitre « Réglage de l’adoucisseur opérations suivantes :...
  • Seite 45: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    45 RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis- Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il seur d'eau conçu pour éliminer les miné- ne correspond pas à la dureté de l'eau de raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces votre région.
  • Seite 46: Utilisation Du Sel Régénérant

    46 electrolux UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel : 1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser- voir (uniquement lorsque vous remplis- sez le réservoir pour la première fois).
  • Seite 47: Fonction "Tout En 1

    47 Utilisation du liquide de rinçage 3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, Le liquide de rinçage assure un rinçage afin d'éviter une formation excessive de optimal et un séchage sans taches ni mousse lors du lavage.
  • Seite 48: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    48 electrolux RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE Conseils et astuces • Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Enlevez tous les restes d'aliments. • Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali-...
  • Seite 49 49 Intercalez les cuillères entre les autres cou- verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour des as- siettes (de 24 cm de diamètre maximum), sous-tasses, saladiers, tasses, verres, cas- seroles et couvercles. Placer les ustensiles dans l'appareil de façon à...
  • Seite 50 50 electrolux Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le charge- ment. Hauteur maximale de la vaisselle dans : le panier su- le panier in- périeur férieur Position haute...
  • Seite 51: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    51 SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Régler et démarrer un programme de Lorsqu'un programme de lavage ou un lavage sans départ différé départ différé est en cours, il est im- possible de modifier la sélection. Pour 1. Fermez le porte.
  • Seite 52: Programmes De Lavage

    52 electrolux Retirez les articles des paniers • Les côtés et la porte de l'appareil peu- vent être mouillés. L’acier inox refroidit • Attendez que la vaisselle refroidisse avant plus rapidement que la vaisselle. de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
  • Seite 53: Entretien Et Nettoyage

    53 Ces valeurs de consommation peuvent tions d'alimentation électrique et de la changer en fonction de la pression et quantité de vaisselle. de la température de l'eau, des varia- ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer et nettoyer les filtres 4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez.
  • Seite 54: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    54 electrolux EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar- • - L'appareil ne vidange pas rêt en cours de programme. • - Le système de sécurité anti-débor- Dans un premier temps, essayez de trouver dement s'est déclenché.
  • Seite 55 55 Si d'autres codes d'alarme s'affichent, con- – Référence produit tactez le service après-vente. (PNC) .......... Les informations nécessaires au service – Numéro de série après-vente figurent sur la plaque signaléti- (S.N.) ..........que. Inscrivez les éléments suivants : –...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    56 electrolux Problème Cause possible Solution possible La vaisselle est mouillée et ter- Le distributeur de liquide de Remplissez le distributeur de li- rinçage est vide. quide de rinçage. La fonction « Tout en 1 » est Activez le distributeur de liquide activée (cette fonction désacti-...
  • Seite 57: En Matière De Protection De L'environnement

    57 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT seront traités dans des conditions Le symbole sur le produit ou son optimum. emballage indique que ce produit ne peut Pour obtenir plus de détails sur le recyclage être traité comme déchet ménager. Il doit de ce produit, veuillez prendre contact avec être remis au point de collecte dédié...
  • Seite 58 58 electrolux • À une conduite fixe dotée d'une ventila- n'oubliez pas d'enlever toute la membrane tion spéciale. Le diamètre intérieur ne en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever doit pas être inférieur à 4 cm. toute la membrane, les particules d'ali-...
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    59 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienfeld Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
  • Seite 60 60 electrolux • Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich zufriedenstellenden Spülergebnissen und spülmaschinengeeignete Gegenstände. einer Beschädigung des Geräts. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem oder Gegenstände, die mit entflammba- Wasser- oder Dampfstrahl. Andernfalls ren Produkten benetzt sind, in das Gerät...
  • Seite 61 61 • Prüfen Sie bei der ersten Verwendung • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes, dass die Schläuche keine nach der Montage noch zugänglich ist. Wasserlecks aufweisen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über das Gerät vom Stromnetz trennen möch-...
  • Seite 62: Gerätebeschreibung

    62 electrolux GERÄTEBESCHREIBUNG Oberkorb Typenschild Wasserhärtestufen-Wähler Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Arbeitsplatte BEDIENFELD...
  • Seite 63 63 Programmübersicht Programmwahlschalter Start/Abbruch-Taste Multitab-Taste Zeitvorwahl-Taste Display Anzeigen Referenzmarkierung Position Aus Anzeigen Spülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs oder Klarspülgangs auf. Trocknen Leuchtet während der Trockenphase auf. Multitab Leuchtet auf, wenn die Multitab-Funktion aktiviert ist. Siehe Abschnitt „Funktion Multitab“. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Ab- Salz schnitt „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“.
  • Seite 64: Gebrauch Des Gerätes

    64 electrolux • Zur elektronischen Einstellung der Was- • Die Alarmcodes serenthärterstufe. Siehe „Einstellen des Einstellmodus Wasserenthärters“. Das Gerät muss sich für folgende • Zum Ein-/Abschalten des Klarspülmittel- Funktionen im Einstellmodus befinden: Dosierers, wenn die Funktion Multitab • Zum Einstellen eines Spülprogramms eingeschaltet ist.
  • Seite 65: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    65 Wasserhärteeinstel- Wasserhärte lung Deutscher Was- Französischer mmol/l Clarke-Wer- manuell elekt- serhärtegrad Wasserhärte- (dH°) grad (°TH) nisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63...
  • Seite 66: Verwendung Von Reinigungsmittel Und Klarspüler

    66 electrolux 3. Verwenden Sie den Trichter, um den Salzbehälter zu füllen. 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange- sammelt hat. 5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger- sinn, um den Salzbehälter zu schließen.
  • Seite 67: Funktion "Multitab

    67 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 große Schaumbildung während des (höchste Dosierung) einstellen. Spülprogramms zu vermeiden. Drehen Sie den Klarspülmittelwähler 4.
  • Seite 68 68 electrolux • Achten Sie beim Einordnen des Spülguts darauf, dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht. • Ordnen Sie leichte Gegenstände in den Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können. • Auf Kunststoffgegenständen und Ge- schirr mit Antihaftbeschichtung sammeln sich oftmals Wassertropfen.
  • Seite 69 69 Stellen Sie Messer mit den Griffen nach oben hinein. Weiche Stachelreihen Weiche Stachelreihen verhindern, dass sich Gläser während des Spülprogramms oder Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so beim Herausziehen des Oberkorbs bewe- können sie nicht zusammenkleben. gen.
  • Seite 70: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    70 electrolux Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb in die obere Position zu verstellen: 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an, bis der Mechanismus ein- rastet und der Korb stabil ist.
  • Seite 71: Spülprogramme

    71 • Schließen Sie die Gerätetür. Abbrechen einer Zeitvorwahl – Das Spülprogramm wird an der Stelle 1. Halten Sie die Start-/Abbruch-Taste ge- fortgesetzt, an der es unterbrochen drückt, bis im Display die Programm- wurde. dauer blinkt. 2. Drücken Sie die Start-/Abbruch-Taste, Auswählen und Starten eines...
  • Seite 72: Reinigung Und Pflege

    72 electrolux Programme Verschmut- Spülgut Programmbeschreibung zungsgrad Vor kurzem be- Geschirr und Besteck Reinigen 60 °C nutztes Geschirr Spülen Stark ver- Geschirr, Besteck, Vorspülen schmutzt Töpfe und Pfannen Reinigen 70 °C Spülen Trocknen Normal ver- Geschirr und Besteck Vorspülen schmutzt Reinigen 50 °C...
  • Seite 73: Was Tun, Wenn

    73 6. Reinigen Sie den Filter (B) unter fließen- dem Wasser. 7. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewis- sern Sie sich, dass er korrekt in den bei- den Führungen (C) einrastet. 2. Filter (A) besteht aus zwei Teilen. Ziehen Sie diese auseinander, um sie zu zerle- gen.
  • Seite 74 74 electrolux Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Ge- Der Wasserhahn ist blockiert Reinigen Sie den Wasserhahn. rät. oder durch Kalkablagerungen verstopft. Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an Ihren loka- len Wasserversorger.
  • Seite 75: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    75 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro- Stellen Sie sicher, dass für das gramm ist für das Spülgut und Spülgut und den Verschmut- den Verschmutzungsgrad nicht zungsgrad das geeignete Spül-...
  • Seite 76: Technische Daten

    76 electrolux 3. Drehen Sie den Programmwähler gegen 6. Drücken Sie die Start-/Abbruch-Taste, den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmar- um die Einstellung des Wasserenthär- kierung auf das erste verfügbare Spül- ters zu ändern. programm an der Bedienblende zeigt. – Im Display wird die neue Einstellung 4.
  • Seite 77: Montage

    77 MONTAGE Montage als Einbaugerät 4. Nivellieren Sie das Gerät mit den Stellfü- ßen. Installieren Sie das Gerät in der Nähe eines 5. Installieren Sie das Gerät unter der Ar- Wasserhahns und eines Wasserablaufs. beitsplatte. Quetschen oder biegen Sie Entfernen Sie die Arbeitsplatte des Geräts,...
  • Seite 78 78 electrolux Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Schmutzwasser in das Gerät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spü- le ein Rückschlagventil hat, kann die- ses den korrekten Wasserablauf Ihres Gerätes beeinträchtigen. Entfernen Sie das Rückschlagventil.
  • Seite 79: Índice De Materias

    79 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Selección e inicio de un programa de Descripción del producto lavado Panel de mandos Programas de lavado Uso del aparato Mantenimiento y limpieza Ajuste del descalcificador de agua Qué...
  • Seite 80 80 electrolux para cuchillos. (No todos los modelos tie- • Asegúrese de que el enchufe está des- nen cesto para cuchillos.) conectado de la toma de red durante la • Utilice sólo productos específicos para instalación. lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
  • Seite 81 81 • Utilice únicamente recambios originales. Eliminación del aparato. • A fin de evitar el riesgo de lesiones y da- ños: – Desenchufe el aparato de la toma de red. – Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
  • Seite 82: Descripción Del Producto

    82 electrolux DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cesto superior Placa de características Selector de dureza del agua Filtros Depósito de sal Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Encimera PANEL DE MANDOS...
  • Seite 83 83 Programas Selector de programas Tecla de inicio/cancelación Tecla Multitab Tecla de inicio diferido Pantalla Indicadores luminosos Indicador de programa Posición de apagado Indicadores luminosos Lavado Se ilumina durante la fase de lavado o de aclarado. Secado Se enciende durante la fase de secado.
  • Seite 84: Uso Del Aparato

    84 electrolux • Ajustar electrónicamente el nivel del des- • Los códigos de alarma. calcificador. Consulte la sección "Ajuste Modo de ajuste del descalcificador de agua". El aparato debe estar en el modo de • Para activar/desactivar el dosificador de ajuste para realizar las siguientes abrillantador cuando la función Multitab...
  • Seite 85: Uso De Sal Para Lavavajillas

    85 Ajuste de la dureza Dureza agua del agua Grados alema- Grados france- mmol/l Grados manual- elec- nes (°dH) ses (TH°) Clarke mente trónica- mente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50...
  • Seite 86: Uso De Detergente Y Abrillantador

    86 electrolux No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra. USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 4. Si utiliza pastillas de detergente, colo- que la pastilla en el dosificador de deter- gente 5.
  • Seite 87: Función Multitab

    87 Ajuste la dosificación de abrillantador Gire el selector de abrillantador para au- Ajuste de fábrica: posición 3. mentar o reducir la dosificación. Puede ajustar la dosificación de abrillanta- dor entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta).
  • Seite 88 88 electrolux Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, puede plegarla. Pliegue los soportes abatibles del cesto in- ferior para colocar ollas, sartenes y cuen- cos. Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo.
  • Seite 89 89 Cesto superior Utilice el cesto superior para colocar platos (24 cm de diámetro máximo), salseras, en- saladeras, tazas, vasos, ollas y tapaderas. Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies. Consulte las ilustraciones para ver la posi- ción correcta de las púas blandas Si lo de-...
  • Seite 90: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    90 electrolux Ajuste de la altura del cesto superior Siga estos pasos para bajar el cesto supe- rior: Es posible colocar el cesto superior en dos 1. Tire del cesto hasta el tope. posiciones para facilitar la carga. 2. Levante con cuidado los dos lados.
  • Seite 91: Programas De Lavado

    91 Si se abre la puerta, la cuenta atrás se 1. Desactive el aparato. interrumpe de inmediato. Cuando cie- 2. Abra la puerta del aparato. rra la puerta, la cuenta atrás se reinicia 3. Para que el contenido del lavavajillas se...
  • Seite 92: Valores De Consumo

    92 electrolux Programa Tipo de sucie- Tipo de carga Descripción del programa Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 50 ºC Aclarados Secado Utilice este programa para aclarar rápida- Aclarados mente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
  • Seite 93: Qué Hacer Si

    93 8. Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gire el filtro (A) hacia la derecha hasta que encaje. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
  • Seite 94 94 electrolux Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución El aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tiene Limpie el grifo. incrustaciones calcáreas. La presión de agua es insufi- Póngase en contacto con la ciente. empresa de suministro de agua.
  • Seite 95 95 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa probable Posible solución La vajilla no está limpia. El programa de lavado no es el Asegúrese de que el programa adecuado para el tipo de carga...
  • Seite 96: Datos Técnicos

    96 electrolux 5. Gire el mando de programas a la iz- 6. Pulse la tecla de inicio/cancelación para quierda hasta que el indicador de pro- cambiar el ajuste. grama coincida con el segundo progra- – La pantalla muestra el nuevo ajuste.
  • Seite 97 97 Afloje o apriete los pies ajustables para ni- velar el aparato. Conexión del desagüe Conecte el tubo de desagüe: • al desagüe y acóplelo bajo la encimera. Así evitará que el agua sucia del fregade- ro regrese al aparato.
  • Seite 98 98 electrolux...
  • Seite 99 99...
  • Seite 100 117963632-B-032011...

Inhaltsverzeichnis