Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung Waschautomaten
fürs Mehrfamilienhaus und das Gewerbe
aux immeubles collectifs et aux proffessionels
Produkte-Nr.
N° de produit
No. di prodotto
Instruktions-Nr.
N° d'instruction
No. dell'istruzione
pour les lave-linge destinés
per le case plurifamiliari e l'industria
6630.0
533 468.C
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
delle lavatrici automatiche
SPIRIT XL 6630

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schulthess SPIRIT XL 6630

  • Seite 1 Mehrfamilienhaus und das Gewerbe Mode d’emploi pour les lave-linge destinés aux immeubles collectifs et aux proffessionels Istruzioni per l’uso delle lavatrici automatiche per le case plurifamiliari e l’industria SPIRIT XL 6630 Produkte-Nr. N° de produit 6630.0 No. di prodotto Instruktions-Nr. N° d’instruction 533 468.C...
  • Seite 2 Liebe Kundin, lieber Kunde Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Schulthess- durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten entschieden haben. Waschautomaten nutzen zu können. Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EUTSCH Inhaltsverzeichnis Wartung, Pflege, Reinigung ! Hygieneprogramm ! Gerät reinigen Worauf Sie achten müssen " Gerät entkalken ! Entsorgungshinweise " Trommel reinigen " Verpackung des Neugerätes " Wasserzulaufschlauch " Altgerät " Frostschutz ! Sicherheitshinweise und Warnungen " Waschmittelschublade reinigen Ihr neuer Waschautomat "...
  • Seite 4: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Beim Waschen beachten: Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen. Verpackung des Neugerätes Haustiere vom Gerät fernhalten. Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Das Gerät nur im Haushalt zum Waschen von maschinen- waschbaren Textilien in Waschlauge verwenden. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Beim Waschen mit hohen Temperaturen das Einfüllfenster Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden nicht berühren.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    1 Wolle 30 °C / Handwäsche 2 Buntwäsche 40 °C 3 Buntwäsche 60 °C Schnittstellen 4 Kochwäsche 95 °C 16 SCS-Schulthess Control System Wiederholtes Antippen der Programmtasten reduziert die Waschtemperatur und den Energieverbrauch. (PC-Schnittstelle für Kundendienst) 17 Einschuböffnung für Cash-Card, Wash-Card...
  • Seite 6: Die Waschmittelschublade

    Waschmittelschublade Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden: ! Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem ! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag Einsatz zeigt auf Symbol . Die Skala auf dem Einsatz heraus.
  • Seite 7: Einweichmittel

    ! Zuviel Waschmittel führt zu; Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel schlechteren Waschergebnissen, verwenden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile Überschäumen der Waschlauge und Störungen, beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu höherem Wasserverbrauch und -kosten, besteht Brand- und Explosionsgefahr. verlängertem Waschprogramm, Textilien, welche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs- unnötigen Umweltbelastungen.
  • Seite 8: Wäschehinweise

    Putzessig Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi- gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen Mit Putzessig wird die Wäsche für die Imprägnierung können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden vorbereitet. verursachen können. Ältere Vorhänge sind oft von der Sonne stark ausgebleicht Imprägniermittel und nicht mehr widerstandsfähig.
  • Seite 9: Standardprogramme

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 Standardprogramme max. Wasser Strom Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien Pflege- Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch kennzeichen menge Textilien/Wäscheart Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca.
  • Seite 10: Waschen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ! Legen Sie die Wäsche gleichmässig in die Trommel, Verbrauchswerte grosse und kleine Stücke gemischt. Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm- dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen ermittelt wurden.
  • Seite 11: Programm Starten

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 Programm starten Programmende ! Starttaste antippen. Das Programmende wird durch den Zeitwert 0h00 sowie durch «Tür öffnen» angezeigt. ! Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab.
  • Seite 12: Spezialprogramme

    0 0 0 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und Spezialprogramme Klettverschlüsse. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der Ihr Waschautomat bietet Ihnen zusätzlich drei Waschmittelschublade befinden.
  • Seite 13: Imprägnieren

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 0 0 0 0 0 Spezialprogramm wählen Imprägnieren Dieses Programm eignet sich zum einfachen und effizien- ten Imprägnieren von Kleidungsstücken aus dem Bereich der Sport- und Feizeitbekleidung z.B Trainingsanzüge, Daunenjacken und Winterbekleidung.
  • Seite 14: Die Zusatzfunktionen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Zusatzfunktionen Startzeitvorwahl Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Startzeitvor- Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen wahltaste kann der Programmstart um bis zu 20 Stunden bietet Ihnen Ihr Waschautomat die Möglichkeit einer indi- verzögert werden.
  • Seite 15: Spezialprogramme

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 Wartung / Pflege / Reinigung Spezialprogramme Durch ein-, zwei- oder dreimaliges Antippen dieser Taste Hygieneprogramm kann eines der folgenden Spezialprogramme gewählt werden: Dieser Waschautomat ist mit einer Hygieneanzeige und Oberbekleidung einem Hygieneprogramm ausgerüstet.
  • Seite 16: Wasserzulaufschlauch

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Wasserzulaufschlauch Reinigen Sie Kammern und Einsatz unter fliessendem Wasser. Nur für Geräte ohne Aquastop. Um Wasserschäden zu vermeiden, empfehlen wir nach ca. 5 Jahren den einwand- freien Zustand von einem Fachmann überprüfen lassen.
  • Seite 17: Notentleerung

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 0 Reinigen Sie die Flüssigkeitsbehälter und Saugheber Entleerungsschlauch herausnehmen, Verschlussstöpsel unter fliessendem Wasser. ziehen, Wasser in ein Gefäss auslaufen lassen. Vorgang gegebenenfalls mehrmals wiederholen. Entfernen Sie Verschmutzungen z.B.
  • Seite 18: Grundeinstellungen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Grundeinstellungen Bei Geräten ohne Aquastop Schlauch am Wasserhahn abschrauben und Sieb unter fliessendem Wasser ausspülen. Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehen- den Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst werden.
  • Seite 19: Reduktion Schleuderdrehzahl

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 Reduktion Schleuderdrehzahl ( Programmwahl bei Seifenprogrammen: Schleudern normal ! Nach der Programmwahl die Taste Super Finish 2 x antippen. ! Falls die Taste nur einmal betätigt wird, läuft ein normales Programm mit Super Finish ab.
  • Seite 20: Cash-Card

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ! Rückbuchen durch Antippen der Schnellgangtaste. Auf ! Das Gerät ist nun grundsätzlich auf die längeren Waschzeiten nach Energy-Label eingestellt. der Digitalanzeige erscheinen nacheinander die Anzeigen «Restguthaben», welches gutgeschrieben wird sowie der ! Die Schonprogrammtaste gedrückt halten und mit der «Saldo neu».
  • Seite 21: Störungen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 21 Störungen Nach dem letzten Spülgang ist Schaum zu sehen: ! Einzelne Waschmittel neigen zu starker Schaumbildung, was jedoch keinen Einfluss auf das Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro- Spülergebnis hat.
  • Seite 22: Störungsmeldungen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 Störungsmeldungen Cash-Card nochmals einführen ! 5 Sekunden warten, bis Akontobetrag abgebucht ist Bei den nachstehenden Störungsanzeigen kann das und der neue Cash-Card-Saldo erscheint. Programm nach Beheben der Störungen durch Betätigen der Starttaste wieder gestartet werden.
  • Seite 23: Service Après-Vente

    Servizio assistenza Tel. 0844 888 222 Fax 0844 888 223 Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera Schulthess Maschinen AG / SA Postfach / Case postale / Casella postale CH-8633 Wolfhausen Tel. 055 . 253 51 11 Fax 055 .

Inhaltsverzeichnis