Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5906125901 Originalbetriebsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für 5906125901:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906125901, 5906125903, 5906125904, 5906125905,
5906125907, 5906125908, 5906125984,59061259969,
59061399969, 59061649969
AusgabeNr.
5906125901_0103
Rev.Nr.
01/04/2026
HC51V
DE Kompressor | Originalbetriebsanleitung ...... 4
GB Compressor | Translation of the original
instructions .................................................. 18
FR Compresseur | Traduction de la notice
originale....................................................... 29
IT
Compressore | Traduzione delle istruzioni per
l'uso originali................................................ 42
NL compressor | Vertaling van de
oorspronkelijke gebruiksaanwijzing............. 54
ES Compresor | Traducción del manual de
instrucciones original................................... 66
PT Compressor | Tradução do manual original
.................................................................... 79
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5906125901

  • Seite 1 Art.Nr. 5906125901, 5906125903, 5906125904, 5906125905, 5906125907, 5906125908, 5906125984,59061259969, 59061399969, 59061649969 AusgabeNr. 5906125901_0103 Rev.Nr. 01/04/2026 HC51V DE Kompressor | Originalbetriebsanleitung ..4 GB Compressor | Translation of the original instructions ..........18 FR Compresseur | Traduction de la notice originale............29 Compressore | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali..........
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Tragen Sie einen Gehörschutz. Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Pro- Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! dukt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte. Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungs- gefahr. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Einleitung Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege- Hersteller: benen Abmessungen müssen eingehalten werden. Scheppach GmbH Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder Günzburger Straße 69 industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen D-89335 Ichenhausen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-,...
  • Seite 6 Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend nach EN 62841-1 ermittelt. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ab- Geräuschkennwerte lenkung können Sie die Kontrolle über das Elektro- Schalldruckpegel L 73,43 dB werkzeug verlieren. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen An- einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, weisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- kann zu Verletzungen führen. bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Durch Fremdkörper und wegge- Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt wer- blasene Teile können leicht Verletzungen verursacht den, soweit nichts anderes in der Betriebsanlei- werden. tung angegeben ist. – Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschädig- ten Anschlussleitungen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen Spritz- gütern die Bestimmungen der örtlichen Polizeibehörde • Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt. beachten. • Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-Druck- schlauch keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol und Methylenchlorid. Diese Medien zerstören den Druckschlauch. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße 4. Wiederholen Sie den Vorgang auf der gegenüberlie- Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt genden Seite. beachtet werden. • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produkts. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 1. Mit dem Druckregler (3) wird der Druck am Manome- mit der Anwendung und möglichen Beschränkungen, ter 5) eingestellt. aber auch mit den spezifischen potenziellen Gefah- ren. 2. Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung (4) entnommen werden. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbständig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung sich der Motor wieder einschalten. vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! 13.2.1 Überdruck ablassen Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab, indem Sie den Kompressor ausschalten und die noch im Druckbe- hälter vorhandene Druckluft verbrauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder mit einer Ausblaspis- tole. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Union können davon abweichende Bestimmun- * = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! gen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten gelten. 15 Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Produkt mit den geltenden Richtlinien und Building No.86, Normen übereinstimmt. 1198 Qinzhou Road (North), Marke: SCHEPPACH Shanghai Art.-Bezeichnung: Kompressor - HC51V 200233, China Art.-Nr. 5906125901, 5906125903, Nummer: 0905 5906125904, 5906125905, Dokumentationsbevollmächtigter: 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, Georg Kohler 59061399969, 59061649969 Günzburger Str. 69 EU-Richtlinien:...
  • Seite 16 – Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben hiervon unberührt. 4. Die Garantiezeit beträgt regulär 2 Jahre, für Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen je- weils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden.
  • Seite 17 5. Verlängerung der Garantiezeit um 5 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlängerung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon sind Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien), Ladege- räte und Zubehör.
  • Seite 18 Introduction If dust builds up, wear respiratory protection! Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Attention: hot surface - danger of burning. D-89335 Ichenhausen 18 | GB...
  • Seite 19 On/off switch Transport handle • With accessories as well as wearing parts and re- Pressure regulator placement parts use only original parts. Spare parts Quick coupling can be obtained from your specialist dealer. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Do not abuse the cord. Never use the cord for car- rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Such precautionary measures reduce the risk of start- All parts must be correctly mounted and all condi- ing the power tool accidentally. tions must be fulfilled to ensure fault-free operation of the power tool. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Dusts are harmful to health! Foreign objects or blown off parts can easily • The work area must be separated from the compres- cause injuries. sor so that it cannot come into direct contact with the working medium. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Danger of injury! ATTENTION Do not allow the items to be inflated above the pressure intended for them. These can burst and lead to injuries Always make sure the product is fully assembled and/or material damage. before commissioning! www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Leave the first thread free so that no fibres can get in- to the pipe. • Before commissioning, ensure that the mains voltage matches with the operating voltage and the machine's power rating on the type plate. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • Insulation damage due to being ripped out of the wall ning at idle or with an air blow gun. socket, • Cracks due to the insulation ageing. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation dam- age. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 4. Then close the drain screw (7a) again (turn clock- wise). Check the pressure vessel (7) for rust and dam- age each time before use. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use. • The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of! www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Building No.86, and standards. 1198 Qinzhou Road (North), Brand: SCHEPPACH Shanghai Art. designation: Compressor - HC51V 200233, China Art. no. 5906125901, 5906125903, Number: 0905 5906125904, 5906125905, Documentation authorised representative: 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, Georg Kohler 59061399969, 59061649969 Günzburger Str. 69 EU directives:...
  • Seite 29 Portez une protection auditive. ATTENTION En cas de génération de poussières, portez Terme de signalisation servant à désigner une protection respiratoire ! une situation de danger possible qui peut en- dommager le produit ou les biens environ- nants. www.scheppach.com FR | 29...
  • Seite 30 Introduction maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indi- Fabricant : quées dans les caractéristiques techniques. Scheppach GmbH Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, ar- Günzburger Straße 69 tisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabi- D-89335 Ichenhausen lité...
  • Seite 31 Toute négligence dans le respect des instructions sui- * Mode de fonctionnement S1, fonctionnement vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie continu et/ou des blessures graves. Le produit peut fonctionner en continu à la puissance indi- quée. www.scheppach.com FR | 31...
  • Seite 32 élec- trique peut conduire à des blessures extrêmement être utilisé par des personnes qui ne sont pas fa- milières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces ins- graves. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33 / appareils frontaux à air comprimé à dis- cement des outils, par exemple, lame de scie, fo- tance du compresseur pendant le fonctionnement. ret, fraise. 3. Vérifier si l'outil électrique présente des dommages. www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34 élémentaires suivantes assurant de masques adaptés. une protection contre les chocs électriques, ainsi que contre les blessures et les incendies. Lire et observer ces consignes avant d'utiliser le produit. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35 4. Contrez l’écrou (8c) avec le contre-écrou (8b). câble de sécurité, par exemple, un câble métallique. Utilisez deux clés plates/à cliquet, ouverture 13 mm. • Ne touchez pas les pièces brûlantes du produit ! www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36 10.1 Interrupteur On/Off (1) (fig. 6) Débranchez toujours la fiche secteur avant d'effec- Mise sous tension tuer des réglages sur le produit. 1. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant correctement protégée par un fusible. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37 à faible pression. Nous que les câbles de raccordement dotés du même signe. vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation. L'indication de la désignation du type sur le câble de rac- cordement est obligatoire. www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38 3. Pour permettre à l'eau de condensation de s'écouler entièrement du réservoir sous pression  (7), celui-ci doit être légèrement incliné sur le côté de manière à ce que la vis de purge  (7a) constitue le point le plus bas. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d'usure* : Raccord rapide, kit d'accessoires pneu- matiques, tuyau spiralé * = ne sont pas des composants obligatoires des fourni- tures ! www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40 Le couplage rapide n’est pas Contacter le centre d'assistance local. Faire effectuer tionnent pas. étanche. les réparations seulement par du personnel formé. La pression est insuffisante Ouvrir davantage le régulateur de pression. sur le régulateur de pression. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Marque : SCHEPPACH Désignation : Compresseur - HC51V Réf. 5906125901, 5906125903, 5906125904, 5906125905, 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, 59061399969, 59061649969 Directives UE : 2014/30/UE, 2006/42/EG,...
  • Seite 42 Dicitura di segnalazione indicante una possi- la maschera a protezione delle vie respirato- bile situazione di pericolo che, se non viene rie! evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà. Attenzione superfici calde - Pericolo di ustio- 42 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 43 Introduzione e alla manutenzione del produttore e le misure indicate Produttore: nei Dati tecnici. Scheppach GmbH Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono desti- nati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si de- Günzburger Straße 69 clina ogni responsabilità...
  • Seite 44 Il prodotto può operare costantemente alla potenza speci- Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di ficata. sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete). 44 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 45 Molti infortuni sono causati da dell’attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni. una cattiva manutenzione degli apparecchi. c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accer- tarsi che l'elettroutensile sia disattivato prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batte- www.scheppach.com IT | 45...
  • Seite 46 Corpi estranei e componenti soffiati via posso- – I dispositivi di protezione e le parti danneggiate no facilmente causare lesioni. devono essere riparati o sostituiti correttamente in un'officina specializzata autorizzata, a meno che non venga specificato altrimenti nelle istruzioni per l'uso. 46 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 47 10 minuti surri- ne in PVC fluidi quali acquaragia, butanolo e dicloro- scalda il prodotto. Spegnere immediatamente il prodotto metano. Questi fluidi distruggono il flessibile a pres- e lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti. sione. www.scheppach.com IT | 47...
  • Seite 48 8.3.1. definite all'interno delle istruzioni per l'uso. 2. Avvitare il giunto rapido (4) nell’apposita filettatura sul compressore. Accertarsi che il collegamento non sia stretto troppo e che il giunto rapido sia allineato in orizzontale. 48 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 49 • Controllare regolarmente il prodotto non presenti dan- * non necessariamente compreso nel contenuto della for- nitura! • Il prodotto deve essere collocato nelle vicinanze dell'utenza. • È necessario evitare linee d'aria e di alimentazione lunghe (cavi di prolunga). www.scheppach.com IT | 49...
  • Seite 50 • La valvola di sicurezza è stata regolata sulla massima • I cordoni di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono pressione ammessa del serbatoio a pressione. avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. 50 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 51 – Depressurizzare il compressore. non utilizzo di pezzi di ricambio originali. Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori. www.scheppach.com IT | 51...
  • Seite 52 Temperatura esterna insuffi- Non operare al di sotto di una temperatura esterna di ciente. +5°C. Il motore si surriscalda. Lasciar raffreddare il motore, eliminare eventualmente la causa del surriscaldamento. 52 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 53 Building No.86, me vigenti. 1198 Qinzhou Road (North), Marchio: SCHEPPACH Shanghai Denominazione art.: Compressore - HC51V 200233, Cina N. art. 5906125901, 5906125903, Numero: 0905 5906125904, 5906125905, Responsabile per la documentazione: 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, Georg Kohler 59061399969, 59061649969 Günzburger Str. 69...
  • Seite 54 VOORZICHTIG Draag een veiligheidsbril. Signaalwoord voor aanduiding van een mo- gelijke gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot geringe of matige Draag gehoorbescherming. verwondingen kan leiden. Bescherm de luchtwegen bij stofontwikke- ling! 54 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 55 De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoorschriften van de Fabrikant: fabrikant alsook de in de technische gegevens aangege- ven afmetingen moeten in acht worden genomen. Scheppach GmbH Let erop dat onze producten volgens het beoogd gebruik Günzburger Straße 69 niet voor bedrijfsmatige, ambachtelijke of industriële toe- D-89335 Ichenhausen passingen zijn ontworpen.
  • Seite 56 De werking bestaat uit een nominale belasting en een stil- a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. standtijd. Rommel of slecht verlichte werkplaatsen kunnen lei- De cyclustijd is 10 min, de relatieve bedrijfscyclus is 25% den tot ongevallen. van de cyclustijd. 56 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 57 Laat beschadigde onder- c) Vermijd ingebruikname zonder toezicht. Contro- leer of het elektrisch gereedschap is uitgescha- keld voordat u het op de stroomvoorziening en/of www.scheppach.com NL | 57...
  • Seite 58 Zo voorkomt u – Controleer of de bewegende delen probleemloos letsel door de terugspringende slang. functioneren en niet vastklemmen of onderdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten juist zijn 58 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 59 • Spuit niet tegen de wind in. Neem altijd de voorschrif- ten van de plaatselijke politie in acht bij het spuiten van brandbare of gevaarlijke spuitmateriaal. www.scheppach.com NL | 59...
  • Seite 60 (4) aanwezig is. • Vermijd onvoorziene ingebruikname van het product. Indien er geen teflontape aanwezig is, gaat u te werk • Houd uw handen buiten de werkomgeving, wanneer zoals beschreven in 8.3.1. het product in bedrijf is. 60 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 61 De gebruiker is verantwoordelijk voor der- lang*. den. * = niet altijd meegeleverd! • Controleer het product regelmatig op beschadigingen. • De opstelling van het product moet nabij de verbruiker plaatsvinden. www.scheppach.com NL | 61...
  • Seite 62 1,5 vierkante millimeter. • De veiligheidsklep is ingesteld op de maximaal toege- stane druk van het drukvat. • Het is verboden om de veiligheidsklep te verstellen of de verbindingszekering tussen de aftapmoer en de dop te verwijderen. 62 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 63 Scan hiertoe de QR-code op de titel- luchtpistool. pagina. • Perslucht kan ernstige verwondingen veroorzaken. Aansluitingen en reparaties • Reinig en controleer het product op schade. Aansluitingen en reparaties van de elektrische apparatuur mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitge- voerd. www.scheppach.com NL | 63...
  • Seite 64 Afdichtingen defect. Afdichtingen controleren, een defecte afdichting bij een gespecialiseerde werkplaats laten vervangen. Aftapplug voor condenswater Bout met de hand aanhalen. Afdichting op de bout con- lek. troleren, evt. vervangen. 64 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 65 Division Manager Product Center nen en normen. Merk: SCHEPPACH Art.-aanduiding: compressor - HC51V Andreas Pecher Art.nr. 5906125901, 5906125903, Head of Project Management 5906125904, 5906125905, 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, 59061399969, 59061649969 EU-richtlijnen: 2014/30/EU, 2006/42/EG,...
  • Seite 66 Palabra de advertencia para indicar una si- tuación potencialmente peligrosa que, de no En caso de formación de polvo, llevar pro- evitarse, podría provocar daños materiales al tección respiratoria. producto o a la propiedad. Atención: superficies calientes, peligro de quemaduras. 66 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 67 Introducción jo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensio- Fabricante: nes indicadas en los Datos técnicos. Scheppach GmbH Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No Günzburger Straße 69 concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el pro-...
  • Seite 68 Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede cas. producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o le- siones graves. *Modo de servicio S1 (funcionamiento continuo) El producto puede funcionar de forma continua con la po- tencia indicada. 68 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 69 No deje utilizar eléctrica si está cansado o si está bajo el efecto la herramienta eléctrica a ninguna persona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído es- www.scheppach.com ES | 69...
  • Seite 70 – Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, an- mientas/accesorios neumáticos alejados del compre- tes del mantenimiento y durante el cambio de he- sor durante el funcionamiento. rramientas como, p. ej., hoja de sierra, broca, fre- 70 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 71 • El producto no debe ser utilizado por personas (inclui- Incluso los vapores de las pinturas son fácilmente infla- dos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y cono- mables. cimientos. www.scheppach.com ES | 71...
  • Seite 72 3. Monte el pie de apoyo  (9) con un tornillo  (9a) y una arandela (9b) en el bastidor de base y asegúrelo con una tuerca (9c). Utilice una llave de boca fija de calibre 13 mm. 72 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 73 Apagado Indicaciones generales 1. Desconecte el producto poniendo el interruptor de co- nexión/desconexión (1) en la posición 0. • Proceda con precaución. Familiarícese con la aplica- ción y posibles limitaciones, pero también con los peli- gros potenciales específicos. www.scheppach.com ES | 73...
  • Seite 74 • Recomendamos limpiar el producto directamente des- Tipo de conexión Y pués del uso. Si fuera necesario sustituir el cable de conexión a la red, debe realizarlo el fabricante o su agente representante para evitar riesgos de seguridad. 74 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 75 ES | 75...
  • Seite 76 15 Eliminación y reciclaje Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente. 76 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 77 Póngase en contacto con su centro de servicio local. nan. ta fugas. Las reparaciones solo deben ser realizadas por perso- nas dotadas de formación especializada. Insuficiente presión ajustada Sigue abriendo el regulador de presión. en el regulador de presión. www.scheppach.com ES | 77...
  • Seite 78 Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. Marca: SCHEPPACH Denominación del art.: Compresor - HC51V N.º de art. 5906125901, 5906125903, 5906125904, 5906125905, 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, 59061399969, 59061649969 Directivas UE: 2014/30/UE,...
  • Seite 79 Use uma proteção respiratória, em caso de materiais ao produto ou património/proprie- formação de pó! dade. Atenção à superfície quente - risco de quei- maduras. www.scheppach.com PT | 79...
  • Seite 80 Fabricante: sões constantes nos Dados Técnicos devem ser observa- dos. Scheppach GmbH Tenha em atenção que os nossos produtos não foram Günzburger Straße 69 construídos para utilização em ambientes comerciais, ar- D-89335 Ichenhausen, Alemanha tesanais ou industriais.
  • Seite 81 24,5 kg O incumprimento das instruções que se seguem pode- Reservam-se alterações técnicas! rá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves. *Modo de operação S1 (operação contínua) O produto pode operar continuamente com a potência in- dicada. www.scheppach.com PT | 81...
  • Seite 82 As ferramentas elétricas são peri- menta elétrica pode provocar ferimentos graves. gosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. 82 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 83 • Garanta uma distância adequada do produto, pelo menos de 2,50 m, e mantenha as ferramentas de ar 3. Verifique se a ferramenta elétrica apresenta eventuais comprimido / os aparelhos auxiliares de ar comprimi- danos. do longe do compressor durante a operação. www.scheppach.com PT | 83...
  • Seite 84 • Não devem estar presentes ou ser operadas lareiras, chamas abertas ou produtos que produzam faíscas. • A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças. 84 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 85 2. Coloque o pé de suporte (9) no furo de montagem utilização incorreta de cabos elétricos. previsto para o mesmo na estrutura de base. • Além disso, poderão existir riscos residuais não evi- dentes, apesar de terem sido tomadas todas as medi- das relevantes. www.scheppach.com PT | 85...
  • Seite 86 Cabos de extensão inadequados podem ser perigosos. desligar (1) na posição I. Há perigo de danos pessoais devido a choque elétrico. Desconexão 1. Desligue o produto colocando o interruptor para ligar/ desligar (1) na posição 0. 86 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 87 • Recomendamos a limpeza do produto imediatamente Se for necessária a substituição do cabo de ligação à re- após cada utilização. de, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança. www.scheppach.com PT | 87...
  • Seite 88 5. O compressor não deve ser operado com um reserva- tório de pressão (7) danificado ou enferrujado. Se de- tetar danos, entre em contacto com a oficina de ma- nutenção. 88 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 89 União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eli- minação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente. www.scheppach.com PT | 89...
  • Seite 90 Acoplamento rápido com fu- Entre em contacto com o seu centro de assistência lo- nam. cal. As reparações só devem ser efetuadas por pes- soal formado. Ajustada pressão insuficiente Abra mais o regulador de pressão. no regulador de pressão. 90 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 91 Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as dire- tivas e normas aplicáveis. Marca: SCHEPPACH Designação do artigo: Compressor - HC51V N.º art. 5906125901, 5906125903, 5906125904, 5906125905, 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, 59061399969, 59061649969 Diretivas UE: 2014/30/UE,...
  • Seite 92 92 | www.scheppach.com...
  • Seite 93 | 93...
  • Seite 94 Notizen www.scheppach.com...
  • Seite 95 www.scheppach.com...
  • Seite 96 Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações Update: 04/2026 · Ident.-No.: 5906125901, 5906125903, 5906125904, 5906125905, 5906125907, 5906125908, 5906125984, 59061259969, 59061399969, 59061649969...