Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13930 Version: 01/2026 IAN 510771_2507...
Seite 2
PDF ONLINE parkside-diy.com MULTI-PURPOSE TOOL / MULTIFUNKTIONSWERKZEUG / OUTIL MULTIFONCTION PPMFW 550 A1 MULTI-PURPOSE TOOL HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL User manual Manual del usuario Translation of the original instructions Traducción del manual original MULTIFUNKTIONSWERKZEUG FERRAMENTA MULTIFUNCIONAL Bedienungsanleitung Manual de utilização Originalbetriebsanleitung Tradução do manual original OUTIL MULTIFONCTION Manuel d’utilisation...
Seite 3
GB/IE/NI/MT User manual Page DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite FR/BE/CH Manuel d’utilisation Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina IT/CH/MT Manuale di istruzioni Pagina Manual del usuario Página Manual de utilização Página...
Seite 8
List of pictograms used ........Page Introduction .
Seite 9
List of pictograms used The following warnings are used in this user manual, on the packaging, rating label and product labels : This symbol means that the Switch off the product and operating instructions must disconnect it from the mains be observed when using the before replacing arrachments, product.
Seite 10
MULTI-PURPOSE TOOL Scope of delivery WARNING! Introduction The product and the packaging are We congratulate you on the purchase of not children’s toys! Children must your new product. You have chosen a not play with plastic bags, sheets high quality product.
Seite 11
Technical data The declared total vibration value and the declared noise Multi-purpose tool PPMFW 550 A1 emission value may also be used Model number: HG13930 for a preliminary assessment of Rated voltage: 230 V~, 50 Hz...
Seite 12
2) Avoid body contact with earthed General safety or grounded surfaces, such as instructions pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased General power tool safety risk of electric shock if your body is warnings earthed or grounded. 3) Do not expose power tools to rain WARNING! or wet conditions. Water entering Read all safety warnings,...
Seite 13
2) Do not use the power tool if the 3) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- switch does not turn it on and position before connecting to off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is power source and/or battery pack, picking up or carrying the dangerous and must be repaired.
Seite 14
8) Keep handles and grasping Only use the product as intended by surfaces dry, clean and free from its design and these instructions. oil and grease. Slippery handles Ensure that the product is in good and grasping surfaces do not allow condition and well maintained.
Seite 15
WARNING! NOTE Do not use accessories not This product produces an recommended by Parkside. This electromagnetic field during may result in electric shock or fire. operation! This field may under some circumstances interfere with WARNING!
Seite 16
Connecting/removing the Slightly press the dust port onto 11 ] dust extractor the dust extractor until the dust 12 ] extractor is firmly connected to the WARNING! FIRE HAZARD! dust port. You can orient the dust port Using power tools with a dust 11 ] ...
Seite 17
Attaching/removing the Segment saw blade (Fig. B, A2 ) accessory tool Materials: Wood (Fig. D) Plastic Other soft materials CAUTION! RISK OF INJURY! Use: Cut-off cuts Accessory tools can be sharp Sawing close to the and may become hot during ...
Seite 18
Tightening the accessory tool CAUTION! HEALTH RISK! (Fig. D) Never work on materials containing Push the tool release lever all the asbestos. Asbestos is considered way down to “LOCK” position. carcinogenic. Removing the accessory tool (Fig. H) (Fig. D) Switching on: Slide the on/off Fold the insert tool release lever ...
Seite 19
Sanding: NOTE Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they might be harmful to its surfaces. Maintenance Attaching sanding grid: Press the The product is maintenance-free. sanding grid A6 onto the sanding Before and after each use, check ...
Seite 20
Always store the product in a place Dispose them separately, following the that is inaccessible to children. The illustrated Info-tri (sorting information), ideal long term storage (longer than for better waste treatment. 3 months) temperature is between The Triman logo is valid in France only. +10 and +30 °C and relative humidity Contact your local refuse not above 60%.
Seite 21
5 years and numerous other manuals at from the date of purchase, we will repair parkside-diy.com. This QR code takes or replace it – at our choice – free of you directly to parkside-diy.com. charge to you. The warranty period is...
Seite 22
EU declaration of conformity EU DECLARATION OF CONFORMITY (No 510771_2507) IAN: 510771_2507 "PARKSIDE Performance" Multi-purpose tool Product identification: Model Number: HG13930 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2006/42/EC...
Seite 23
Liste der verwendeten Piktogramme ..... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 24
Liste der verwendeten Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung, auf dem Typenschild und auf den Produktkennzeichnungen werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Dieses Symbol weist Produkt ausschalten und darauf hin, dass bei der Netzstecker ziehen, bevor Verwendung des Produkts Zubehör gewechselt wird oder die Bedienungsanleitung zu wenn das Produkt gereinigt beachten ist.
Seite 25
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und Einleitung können zu Risiken wie Lebensgefahr, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Verletzungen und Beschädigungen Ihres neuen Produkts. Sie haben sich führen. Für aus bestimmungswidriger damit für ein hochwertiges Produkt Verwendung entstandene Schäden entschieden.
Seite 26
1 x #180; 1 x #240 Prüfverfahren gemessen worden Technische Daten und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Multifunktions- anderen verwendet werden. werkzeug PPMFW 550 A1 Der angegebene Modellnummer: HG13930 Schwingungsgesamtwert Nennspannung: 230 V~, 50 Hz und der angegebene Geräuschemissionswert können Nennleistungsauf- auch zu einer vorläufigen...
Seite 27
Allgemeine WARNUNG! Sicherheitshinweise Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können Allgemeine während der tatsächlichen Sicherheitshinweise für Benutzung des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeuge von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, WARNUNG! in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, Lesen Sie alle welche Art von Werkstück Sicherheitshinweise, bearbeitet wird.
Seite 28
5) Wenn Sie mit einem 3) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung Elektrowerk zeug im Freien des Elektrowerkzeugs fern. Bei arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Elektrische Sicherheit...
Seite 29
8) Wiegen Sie sich nicht in falscher 3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Sicherheit und setzen Sie sich Vergewissern Sie sich, dass das nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die hinweg, auch wenn Sie nach Stromversorgung und/oder den vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut...
Seite 30
Sicherheitshinweise für 5) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Sandpapierschleifer Kontrollieren Sie, ob bewegliche WARNUNG! Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen Stäube von Materialien wie oder so beschädigt sind, dass die bleihaltigem Anstrich, einigen Funktion des Elektrowerkzeugs Holzarten und Metall können beeinträchtigt ist.
Seite 31
Halten Sie das Produkt sicher an den Gesundheitsschäden, die aus Handgriffen/Griffflächen fest. Vibrationsemissionen resultieren, Warten Sie das Produkt falls das Produkt über einen entsprechend den Anweisungen längeren Zeitraum benutzt, nicht und sorgen Sie für ausreichende ordnungsgemäß geführt und Schmierung (wenn anwendbar).
Seite 32
Sie deshalb unbedingt eine WARNUNG! Überhitzung des Schleifguts und des Produkts. Entleeren Verwenden Sie kein Zubehör Sie vor Arbeitspausen stets den welches nicht von Parkside Staubbeutel des Staubsaugers. empfohlen wurde. Dies kann zu Benutzen Sie immer eine elektrischem Schlag oder Feuer Staubabsaugung.
Seite 33
Richten Sie die Tauchsägeblatt (Abb. B, A3 , A4 ) Befestigungsschraube 13 ] der Öffnung der Befestigung Werkstoffe: Holz Kunststoff Staubabsaugung aus. Gips Halten Sie den Hauptgriff . Drehen Andere weiche Sie das Produkt um 90º. ...
Seite 34
WARNUNG! Schaber (Abb. B, A1 ) Produkt ausschalten und Werkstoffe: Mörtel-/Betonreste Netzstecker ziehen, bevor Fliesen-/ Zubehör gewechselt wird oder Teppichkleber wenn das Produkt gereinigt Farb-/Silikonreste oder nicht gebraucht wird. Anwendung: Entfernen von Werkstoffresten VORSICHT! Beispiel: Entfernen von VERLETZUNGSRISIKO! ...
Seite 35
Einsatzwerkzeug entnehmen VORSICHT! (Abb. D) VERLETZUNGSRISIKO! Klappen Sie den Hebel ganz nach Halten Sie Ihre Hände vom oben (180°). Einsatz werk zeug fern, wenn das Ziehen Sie das Einsatzwerkzeug aus Produkt in Betrieb ist. der Einsatzwerkzeug-Aufnahme Nach dem Entnehmen des ...
Seite 36
Beachten Sie beim Sägen von Regelmäßige ordentliche Reinigung Leichtbaustoffen die gesetzlichen hilft einen sicheren Gebrauch Bestimmungen und Empfehlungen sicherzustellen und verlängert die der Materialhersteller. Lebensdauer des Produkts. Es dürfen nur weiche Werkstoffe Reinigen Sie das Produkt mit einem ...
Seite 37
Reparatur Entsorgung Die Verpackung besteht aus WARNUNG! umweltfreundlichen Materialien, die VERLETZUNGSGEFAHR! Sie über die örtlichen Recyclingstellen Wenn das Netzkabel entsorgen können. beschädigt ist, muss es durch den Beachten Sie die Hersteller, seinen Kundendienst Kennzeichnung der oder ähnlich qualifizierte Personen Verpackungsmaterialien bei ersetzt werden, um Gefahren zu der Abfalltrennung, diese...
Seite 38
Garantie Gerät entsorgen Das Symbol der Das Produkt wurde nach strengen durchgestrichenen Mülltonne Qualitätsrichtlinien hergestellt und bedeutet, dass dieses Gerät am vor der Auslieferung sorgfältig Ende der Nutzungszeit nicht geprüft. Im Falle von Material- oder über den Haushaltsmüll Herstellungsfehlern haben Sie entsorgt werden darf.
Seite 39
Service Schweiz und viele weitere Handbücher einsehen Tel.: 0800563601 und herunterladen. Mit diesem QR- Kontaktformular auf Code gelangen Sie direkt auf parkside- parkside-diy.com diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, IAN 510771_2507 und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 510771_2507 gelangen Sie zur...
Seite 40
EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 510771_2507) IAN: 510771_2507 "PARKSIDE Performance" Multifunktionswerkzeug Produkt-Identifikation: Modellnummer: HG13930 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:...
Seite 41
Liste des pictogrammes utilisés ......Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Seite 42
Liste des pictogrammes utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage, sur l'étiquette signalétique et sur l'étiquetage produit : Éteignez le produit et Ce symbole signifie que les débranchez-le du secteur avant instructions du mode d’emploi de remplacer les accessoires, doivent être respectées lors de de le nettoyer et lorsqu’il n’est l’utilisation du produit.
Seite 43
OUTIL MULTIFONCTION Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques Introduction tels que des dommages et blessures Nous vous félicitons pour l’achat de voire même provoquer la mort. Le votre nouveau produit. Vous avez fabricant ne peut être tenu responsable opté...
Seite 44
Portez des protège-oreilles ! 1 x #80 ; 1 x #120 ; 1 x #150 ; 1 x #180 ; 1 x #240 REMARQUE Caractéristiques techniques Les valeurs de vibration totale et Outil multifonction PPMFW 550 A1 d'émission sonore spécifiées ont Numéro de été mesurées selon une procédure modèle : HG13930 de test normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil...
Seite 45
Instructions de sécurité AVERTISSEMENT ! générales Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l'utilisation Consignes de sécurité effective de l'outil électrique générales pour les outils peuvent différer des valeurs électriques spécifiées en fonction de la manière dont l'outil électrique est AVERTISSEMENT ! utilisé, en particulier du type de pièce à...
Seite 46
5) Lorsque vous travaillez à 3) Lors de l’utilisation de l’outil électrique, tenez les enfants et l’extérieur avec un outil électrique, autres personnes hors de sa utilisez uniquement des rallonges adaptées à une utilisation en portée. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil extérieur. L’utilisation d’une rallonge électrique.
Seite 47
Utilisation et manipulation de l’outil 4) Avant de mettre l’outil électrique en marche, retirez tous les outils électrique de réglage ou les clés plates. Un 1) Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez seulement outil ou une clé qui se trouve sur une pièce rotative de l’outil électrique l’outil électrique qui convient au peut entraîner des blessures.
Seite 48
Consignes de sécurité pour 6) Conservez les outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils le ponçage au papier de soigneusement entretenus avec des verre bords bien coupants se bloquent moins et sont plus faciles à contrôler. AVERTISSEMENT ! 7) Utilisez l’outil électrique, les La poussière de matériaux tels que accessoires et les outils insérables la peinture au plomb, certains bois...
Seite 49
Tenez le produit aux poignées/ Dégâts matériels ou blessures surfaces de prise afin d’assurer la corporelles causé(e)s par des outils sécurité. coupants défectueux ou l’impact Entretenez le produit conformément soudain d’un objet recouvert durant aux instructions et prévoyez une l’utilisation.
Seite 50
N'utilisez aucun accessoire non papier de verre de métaux ou de résidus de métaux dans le recommandé par Parkside. Cela bois ce qui conduirait à ce que peut conduire à un choc électrique ou déclencher un feu.
Seite 51
Sélection de l’outil insérable (Fig. C) Raccorder l’aspiration de poussières REMARQUE Placez l’aspiration de poussière 12 ] en dessous du produit. Les outils insérables suivants Alignez la vis de raccordement ne sont que les types les plus 13 ] ...
Seite 52
AVERTISSEMENT ! Racloir (fig. B, A1 ) Éteignez le produit et Matières : Restes de béton/ débranchez-le du secteur avant mortier de remplacer les accessoires, Colle des tapis/ de le nettoyer et lorsqu’il n’est carreaux pas utilisé. Restes de silicone/ ...
Seite 53
Enlever un outil insérable PRUDENCE ! RISQUE DE (Fig. D) BLESSURES ! Rabattez le levier entièrement Gardez vos mains hors de la vers le haut (180°). portée de l'outil insérable lorsque Tirez l’outil insérable du logement de le produit est en fonctionnement. l’outil insérable Après avoir retiré...
Seite 54
Lors du sciage de matériaux de Un nettoyage régulier et approprié construction légers, respectez aide à garantir une utilisation en les dispositions légales et les toute sécurité et prolonge la durée recommandations des fabricants des de vie du produit. matériaux.
Seite 55
Réparation Mise au rebut L’emballage se compose de matières AVERTISSEMENT ! Risque de recyclables pouvant être mises au rebut blessure ! dans les déchetteries locales. Si le cordon d'alimentation Veuillez respecter l‘identification endommagé, il doit être remplacé des matériaux d‘emballage pour par le fabricant, son agent de le tri sélectif, ils sont identifiés service ou des personnes de...
Seite 56
Article L217-5 du Code de la Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent consommation être recyclées. Les piles et / ou piles Le bien est conforme au contrat : rechargeables et / ou le produit doivent 1° S´il est propre à l‘usage être retournés dans les centres de habituellement attendu d‘un bien collecte proposés.
Seite 57
également sa date notre choix - gratuitement pour vous. La d’apparition. période de garantie n’est pas prolongée Le site parkside-diy.com vous permet par une demande de garantie acceptée. de visualiser et de télécharger ce mode Cette mesure s’applique également pour d’emploi ainsi que de nombreux autres...
Seite 58
PDF ONLINE parkside-diy.com Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800907612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 510771_2507 Service après-vente Belgique Tél.: 080012614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 510771_2507 Service après-vente Suisse Tél.: 0800563601 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 510771_2507 FR/BE/CH...
Seite 59
Déclaration UE de conformité DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (n° 510771_2507) IAN : 510771_2507 "PARKSIDE Performance" Outil multifonction Identification du produit : Numéro de modèle : HG13930 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:...
Seite 60
Lijst van gebruikte pictogrammen ..... . . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
Seite 61
Lijst van gebruikte pictogrammen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje en op het product worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Schakel het product uit en trek Dit symbool wijst erop dat de de stekker uit het stopcontact gebruiksaanwijzing in acht voordat u opzetstukken genomen moet worden bij het...
Seite 62
MULTIFUNCTIONEEL Andere manieren van gebruik of veranderingen van het product GEREEDSCHAP worden beschouwd als onjuist en kunnen risico’s zoals levensgevaar, Inleiding verwondingen en beschadigingen met Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop zich meebrengen. De fabrikant wijst van uw nieuwe product. U heeft voor iedere aansprakelijkheid af voor schade een hoogwaardig product gekozen.
Seite 63
1 x #80; 1 x #120; 1 x #150; 1 x #180; 1 x #240 Technische gegevens De aangegeven totale trillingswaarde en de aangegeven Multifunctioneel geluidsemissiewaarde zijn met gereedschap PPMFW 550 A1 een genormeerde testmethode Modelnummer: HG13930 gemeten en kunnen worden gebruikt om elektrische apparaten Nominale spanning: 230 V~, 50 Hz met elkaar te vergelijken.
Seite 64
Algemene WAARSCHUWING! veiligheidsinstructies De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het feitelijke gebruik Algemene van het elektrische apparaat van veiligheidsaanwijzingen de aangegeven waarden afwijken voor elektrische apparaten afhankelijk van de manier waarop het elektrische apparaat gebruikt WAARSCHUWING! wordt, in het bijzonder van welk soort werkstuk bewerkt wordt.
Seite 65
5) Als u met een elektrische 3) Houd kinderen en andere personen uit de buurt als het apparaat buiten werkt, gebruik elektrische apparaat wordt dan alleen verlengsnoeren die ook geschikt zijn voor gebruik gebruikt. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het elektrische buitenshuis. Gebruik van een apparaat verliezen.
Seite 66
8) Laat u niet in slaap sussen 3) Vermijd onbedoeld inschakelen. Zorg ervoor dat het elektrische door een onterecht gevoel van apparaat is uitgeschakeld veiligheid en veronachtzaam nooit de veiligheidsregels voor voordat u het aansluit op de stroomvoorziening en/of de accu elektrische apparaten, ook niet of het optilt of draagt. Als u bij het wanneer u vertrouwd bent met...
Seite 67
Veiligheidsaanwijzingen 5) Onderhoud elektrische apparaten en inzetgereedschap voor schuurmachines altijd zorgvuldig. Controleer WAARSCHUWING! of bewegende delen correct werken en niet klemmen en of Stof van materialen zoals er geen onderdelen gebroken of loodhoudende verf, bepaalde zodanig beschadigd zijn dat ze houtsoorten en metaal kunnen de werking van het elektrische schadelijk zijn voor de gezondheid.
Seite 68
Onderhoud het product Lichamelijk letsel en materiële zoals aangegeven in de schade als gevolg van defecte gebruiksaanwijzingen en zorg voor snijwerktuigen of een plotselinge voldoende smering (als dat van inslag van een verborgen object toepassing is). tijdens het gebruik. Organiseer uw werkplan zodanig dat Gevaar voor letsel en materiële ...
Seite 69
WAARSCHUWING! bij het schuren van metaal of metaalresten in hout met Gebruik geen hulpstukken die niet schuurpapier, kan houtstof in door Parkside worden aanbevolen. Dit kan elektrische schokken of de stofzak van de stofzuiger ontbranden. Dit kan vooral brand veroorzaken.
Seite 70
Houd de hoofdhandgreep vast. Invalzaagblad (Afb. B, A3 , A4 ) Draai het product 90º om. Materialen: Hout Draai de aansluitschroef 13 ] Kunststof een kruiskopschroevendraaier Gips (niet meegeleverd) met de wijzers Andere zachte van de klok mee totdat hij stevig ...
Seite 71
Inzetgereedschap inzetten Schuurpapier (Afb. B, A6 ) (Afb. D) Materialen: Hout en metaal 1. Klap de hendel volledig naar Hout* boven (180°). Metaal* De borgmoer wordt opgelicht en afhankelijk van geeft de inzetgereedschapshouder schuurblad vrij. 2. Steek het open uiteinde van het Toepassing: Slijpen langs randen ...
Seite 72
Proefdraaien Die vereiste pendelsnelheid is afhankelijk van het materiaal en de Laat het apparaat vóór de arbeidsomstandigheden en kan eerste werkzaamheden en worden vastgesteld door dit in de na iedere wisseling van het praktijk uit te proberen. inzetgereedschap zonder belasting De pendelsnelheid kan ook tijdens proefdraaien.
Seite 73
Schuurpapier bevestigen: Druk het schuurpapier A6 op de schuurzool Gebruik geen chemische, A5 (Afb. I). alkalische, schurende of andere Schuurpapier verwijderen: Trek het agressieve schoonmaak- en schuurpapier A6 af van de rand van desinfectiemiddelen om het de schuurzool A5 en verwijder het. product schoon te maken omdat Let op een gelijkmatig werkdruk, om ...
Seite 74
Opbergen Product: Schakel het product uit. Maak het product schoon zoals ÉLÉMENTS + NOTICE D’EMBALLAGE hierboven is beschreven. Sla het product en de erbij behorende accessoires op een donkere, droge, vorstvrije en goed geventileerde plaats op. Het product, waaronder het toebehoren, Berg het product altijd op een voor en de verpakkingsmaterialen kunnen...
Seite 75
– naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De Op parkside-diy.com kunt u deze en garantieperiode wordt door een vele andere handleidingen inzien en plaatsgevonden garantieverlening niet downloaden. Met deze QR-code komt verlengd.
Seite 76
PDF ONLINE parkside-diy.com Service Service Nederland Tel.: 08000229556 Contactformulier op parkside-diy.com IAN 510771_2507 Service België Tel.: 080012614 Contactformulier op parkside-diy.com IAN 510771_2507 NL/BE...
Seite 77
EU-conformiteitsverklaring EU-CONFORMITEITSVERKLARING (nr. 510771_2507) IAN: 510771_2507 "PARKSIDE Performance" Multifunctioneel gereedschap Productidentificatie: Modelnummer: HG13930 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie: Richtlijn 2006/42/EG Richtlijn 2014/30/EU Richtlijn 2011/65/EU met alle bijbehorende wijzigingen Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de overige technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekkling heeft: Nr.
Seite 78
Elenco dei simboli utilizzati ......Pagina Introduzione ..........Pagina Destinazione d'uso .
Seite 79
Elenco dei simboli utilizzati Le seguenti avvertenze vengono utilizzate in questo manuale dell'utente, sulla confezione, sull'etichetta di classificazione e sulle etichette del prodotto. Spegnere il prodotto e Questo simbolo significa che scollegarlo dalla rete elettrica è necessario attenersi alle prima di sostituire gli accessori, istruzioni quando si utilizza il pulirlo e quando non viene prodotto.
Seite 80
ELETTROUTENSILE Qualsiasi altro utilizzo o modifica del prodotto è da considerarsi uso improprio MULTIUSO e può esporre l’utente a pericoli quali morte, gravi infortuni e danni materiali. Introduzione Il produttore non è responsabile per Congratulazioni per l’acquisto del vostro eventuali danni causati da un uso nuovo prodotto.
Seite 81
Specifiche tecniche stati misurati tramite il metodo di collaudo standard e possono Elettroutensile essere utilizzati per confrontare multiuso PPMFW 550 A1 l'utensile con altri prodotti Codice modello: HG13930 analoghi. I valori di emissione acustica e Tensione nominale: 230 V~, 50 Hz...
Seite 82
Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA! generali I valori di emissione acustica e delle vibrazioni durante l'uso Avvertenze di sicurezza effettivo dell'utensile elettrico generali relative agli utensili possono variare rispetto ai elettrici valori totali dichiarati in base alla modalità di utilizzo dell'utensile e AVVERTENZA! in particolare al tipo di materiale lavorato.
Seite 83
Sicurezza personale Sicurezza elettrica 1) Le spine degli utensili elettrici 1) Durante l'uso di un utensile devono essere adatte al tipo di elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non usare adattatori il buon senso. Non usare un con gli utensili elettrici dotati utensile elettrico se si è...
Seite 84
4) Riporre gli utensili elettrici fuori 6) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o dalla portata dei bambini e non gioielli. Tenere capelli, indumenti permetterne l'uso a persone che non hanno familiarità con e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli l'apparecchio o con queste e capelli lunghi possono impigliarsi...
Seite 85
Riparazioni Utilizzare gli accessori appropriati 1) Affidare la riparazione dell'utensile e verificare che siano in buone elettrico a tecnici qualificati condizioni. usando esclusivamente parti di Afferrare saldamente le impugnature/ ricambio identiche. Ciò garantisce superfici di presa. la sicurezza dell'utensile elettrico. Sottoporre il prodotto a ...
Seite 86
Per ridurre il rischio di infortuni Non utilizzare accessori non gravi o mortali, si raccomanda raccomandati da Parkside. Ciò alle persone portatrici di impianti potrebbe causare scosse elettriche medici di consultare il proprio o incendi.
Seite 87
Collegamento/rimozione Tenere la maniglia principale Girare il prodotto di 90º. dell'aspiratore di polvere Utilizzare un cacciavite a croce AVVERTENZA! RISCHIO DI (non incluso) per ruotare la vite di INCENDIO! connessione in senso orario fino 13 ] al completo serraggio. L'uso di utensili elettrici che Premere leggermente la bocchetta possono essere collegati ad un...
Seite 88
Attaccare/rimuovere Lama segmentata (Fig. B, A2 ) l’accessorio Materiali: Legno (Fig. D) Plastica Altri materiali morbidi ATTENZIONE! RISCHIO DI Utilizzo: Tagli di interruzione LESIONI! Segare vicino al bordo Gli accessori possono essere Esempi: Tacche di taglio affilati e surriscaldarsi durante ...
Seite 89
Accensione e spegnimento NOTA È possibile fissare gli accessori ATTENZIONE! RISCHIO DI nel porta-accessori in qualsiasi LESIONI! posizione di bloccaggio (Fig. E). Indossare sempre guanti di protezione durante l’uso del Serraggio dell’accessorio prodotto. (Fig. D) Spingere la leva di rilascio ATTENZIONE! RISCHIO DI ...
Seite 90
Corsa di prova Rimozione della carta abrasiva: Sollevare la carta abrasiva A6 dal NOTA bordo del platorello A5 e rimuoverla. Applicare una pressione uniforme Eseguire sempre una corsa di per prolungare la durata dei fogli prova a vuoto prima di iniziare il abrasivi.
Seite 91
Manutenzione Trasporto Il prodotto non necessita di Spegnere il prodotto. manutenzione. Trasportare il prodotto nella sua Prima e dopo ogni utilizzo, borsa per il trasporto 14 ] controllare che il prodotto e le Proteggere il prodotto da urti violenti ...
Seite 92
Se entro 5 anni dalla data di acquisto E’ possibile informarsi circa di questo prodotto si rileva un difetto le possibilità di smaltimento di materiale o di fabbricazione, noi del prodotto usato presso procederemo, a nostra discrezione, l’amministrazione comunale o alla riparazione o sostituzione gratuite cittadina.
Seite 93
Modulo di contatto sul sito la descrizione del tipo di difetto e parkside-diy.com l’indicazione di quando si è verificato. IAN 510771_2507 Su parkside-diy.com potete visionare e Assistenza Malta scaricare questo e molti altri manuali. Tel.: 80065168 Con questo codice QR accedete Modulo di contatto sul sito direttamente a parkside-diy.com.
Seite 94
Dichiarazione di conformità UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE (N. 510771_2507) IAN: 510771_2507 "PARKSIDE Performance" Elettroutensile multiuso Identificazione del prodotto: Numero di modello: HG13930 L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: Direttiva 2006/42/CE...
Seite 95
Lista de pictogramas utilizados ......Página Introducción ..........Página Uso previsto .
Seite 96
Lista de pictogramas utilizados En este manual de instrucciones, en el embalaje, en la placa de características y en las etiquetas del producto se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Apague el producto y Este símbolo indica que se desconéctelo de la red debe tener el cuenta el manual eléctrica antes de sustituir los de instrucciones cuando se...
Seite 97
HERRAMIENTA Cualquier modificación o uso distinto del producto se considera como no MULTIFUNCIONAL conforme a lo previsto y puede suponer un riesgo como peligro de muerte, Introducción lesiones y daños. El fabricante no asume Enhorabuena por la adquisición de ninguna responsabilidad por los daños su nuevo producto.
Seite 98
El valor de emisión de vibración y el valor de emisión de ruido Herramienta indicados han sido medidos según multifuncional PPMFW 550 A1 un método de ensayo normalizado Número de modelo: HG13930 y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra.
Seite 99
Medidas generales de ¡ADVERTENCIA! seguridad Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir durante el Indicaciones generales uso efectivo de la herramienta de seguridad para eléctrica de los valores indicados herramientas eléctricas en función del modo, en que se utiliza la herramienta eléctrica, ¡ADVERTENCIA! en especial, el tipo de pieza de...
Seite 100
6) Si no se puede evitar el uso 3) Mantenga alejados a los niños y otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica en de la herramienta eléctrica. En un entorno húmedo, utilice un interruptor automático. El uso de caso de distracción puede perder el control de la herramienta eléctrica.
Seite 101
3) Desconecte el enchufe de la toma 5) Evite una postura anómala. Procure una posición segura y de corriente y/o quite la batería mantenga en todo momento el extraíble antes de realizar los ajustes en el dispositivo, cambiar equilibrio. De este modo, puede controlar mejor la herramienta las partes de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Seite 102
7) Utilice las herramientas ¡ADVERTENCIA! eléctricas, herramienta de inserción, herramientas de inserción etc. conforme a las ¡Utilizar gafas de protección y instrucciones. Tenga en cuenta máscara antipolvo! las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para aplicaciones distintas ...
Seite 103
Comportamiento en caso de NOTA emergencia ¡Este producto genera Familiarícese mediante este manual durante el funcionamiento un de instrucciones con el uso de este campo electromagnético! ¡En producto. Memorice las indicaciones determinadas circunstancias, este de seguridad y sígalas al pie de la letra. campo puede afectar a implantes Esto ayuda a reducir riesgos y peligros.
Seite 104
¡ADVERTENCIA! restante en madera, puede entrar en ignición el polvo de la madera No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por Parkside. en la bolsa de polvo del aspirador. Esto puede ocurrir especialmente Esto puede conducir a una si el polvo de madera se mezcla descarga eléctrica o fuego.
Seite 105
Alinee el tornillo de conexión Hoja para sierra de 13 ] la abertura de la conexión inmersión (Fig. B, A3 , A4 ) Sujete el mango principal . Gire el Materiales: Madera producto 90º. Plástico Gire el tornillo de conexión ...
Seite 106
Insertar la herramienta de inserción Malla de lijado (Fig. B, A6 ) (Fig. D) Materiales: Madera y metal 1. Pliegue la palanca hacia arriba Madera* del todo (180°). Metal* La tuerca roscada se levanta y en función de la hoja libera el alojamiento herramienta de de lija inserción...
Seite 107
Ajustar el número de (Fig. H) Encendido: Deslice hacia adelante oscilaciones el interruptor de encendido/apagado Seleccione el número de (ON). 10 ] oscilaciones requerido con el Apagado: Deslice hacia atrás el regulador de velocidad (Fig. G). interruptor de encendido/apagado (OFF).
Seite 108
Lijado con papel de lija: En particular, limpie la ranura de ventilación después de cada uso con un paño y un cepillo suave. El tornillo de la ranura se puede desatornillar con un destornillador de cruz (no incluido) para limpiar más a fondo.
Seite 109
Este producto no contiene piezas Tenga en cuenta el distintivo que puedan ser reparadas por el del embalaje para la separación usuario. Póngase en contacto con de residuos. Está compuesto un centro de servicio autorizado o por abreviaturas (a) y números con una persona calificada para que (b) que significan lo siguiente: revisen y reparen el producto.
Seite 110
El período de garantía no se En parkside-diy.com puede visualizar extiende por una reclamación de y descargar este y muchos otros garantía aprobada. Esto también es manuales.
Seite 111
PDF ONLINE parkside-diy.com Asistencia Asistencia en España Tel.: 900994940 Formulario de contacto en parkside-diy.com IAN 510771_2507 108 ES...
Seite 112
Declaración UE de conformidad DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (n° 510771_2507) IAN: 510771_2507 "PARKSIDE Performance" Herramienta multifuncional Identificación del producto: Número de modelo: HG13930 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:...
Seite 113
Lista de pictogramas usados ......Página 111 Introdução ..........Página 112 Utilização prevista.
Seite 114
Lista de pictogramas usados Os seguintes avisos são usados neste manual, na embalagem, na placa das especificações e etiquetas do produto: Desligue o aparelho e retire Este símbolo significa que as a ficha da tomada antes de instruções de funcionamento substituir acessórios, proceder têm de ser tidas em conta à...
Seite 115
FERRAMENTA Qualquer outra utilização ou modificação do produto é considerada MULTIFUNCIONAL inadequada e pode dar origem ao perigo de morte, ferimentos mortais e danos. Introdução O fabricante não se responsabiliza por Damos-lhe os parabéns pela aquisição danos causados por uma utilização do seu novo produto.
Seite 116
Ferramenta ferramentas. multifuncional PPMFW 550 A1 O valor total declarado da vibração Número do modelo: HG13930 e o valor declarado da emissão de ruído também pode ser usado Voltagem nominal: 230 V~, 50 Hz...
Seite 117
Instruções gerais de AVISO! segurança A emissão de vibração ruídos durante a utilização atual da Avisos de segurança gerais ferramenta elétrica pode diferir dos da ferramenta elétrica valores declarados, dependendo dos modos como a ferramenta AVISO! é usada e o tipo de peça a ser Leia todos os avisos de processada.
Seite 118
Segurança pessoal Segurança elétrica 1) As fichas da ferramenta elétrica 1) Mantenha-se alerta, observe o que têm de corresponder à tomada. está a fazer e use o senso comum quando estiver a trabalhar com Nunca modifique uma ficha de forma alguma. Não utilize uma ferramenta elétrica. Não use qualquer adaptador com uma ferramenta elétrica enquanto...
Seite 119
3) Desligue a ficha da fonte de 6) Vista-se adequadamente. Não use roupa larga nem joias. Mantenha alimentação e/ou a bateria da o cabelo, roupa e luvas afastados ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar das partes móveis. Roupas largas, joias ou cabelo comprido podem de acessórios, ou guardar as ser apanhados pelas peças em...
Seite 120
7) Use a ferramenta elétrica, AVISO! acessórios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, Use óculos de segurança e tendo em conta as condições máscara de proteção contra o de trabalho e o trabalho a ser pó. efetuado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas para que foi criada pode ...
Seite 121
Comportamento em NOTA situações de emergência Este aparelho produz um campo Familiarize-se com a utilização deste eletromagnético durante o seu produto, lendo o manual de instruções. funcionamento! Este campo pode, Memorize os avisos de segurança e nalgumas circunstâncias, interferir cumpra-os de forma rigorosa.
Seite 122
AVISO! NOTA Não utilize acessórios não Ligar ou retirar o extrator do pó 12 ] recomendados pela Parkside. Use uma chave de estrelas (não Isto poderá provocar um choque incluída). elétrico ou fogo. (Imagem C) Ligar o extrator do pó...
Seite 123
Selecionar um acessório Raspador (Imagem B, A1 ) NOTA Materiais: Resíduos de argamassa/cimento Os seguintes acessórios Adesivos para constituem os tipos mais comuns. carpete/azulejo Se quiser, consulte um revendedor Resíduos de tinta/ especializado para obter mais silicone acessórios.
Seite 124
Definir a velocidade de CUIDADO! RISCO DE oscilação FERIMENTOS! Use o disco de controlo da Mantenha as mãos afastadas velocidade para definir a do acessório quando o aparelho velocidade de oscilação (Imagem G). estiver a funcionar. Definição 1: Baixa velocidade de NOTA oscilação Definição 6: Alta velocidade de...
Seite 125
Lixar: CUIDADO! RISCOS PARA A SAÚDE! Nunca trabalhe com material que contenha amianto. O amianto é considerado cancerígeno. (Imagem H) Ligar: Faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para a frente, para a 10 ] Fixar a folha de lixa: Pressione a posição de ligado.
Seite 126
Em particular, limpe as ranhuras Este aparelho não contém quaisquer de ventilação após cada peças que possam ser reparadas utilização com um pano e uma pelo utilizador. Contacte um escova suave. O parafuso da ranhura centro de reparação autorizado pode ser desaparafusado com ou uma pessoa com qualificações uma chave de estrelas (não incluída)
Seite 127
Eliminação As pilhas / baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas. Devolva as pilhas A embalagem é feita de materiais não ou baterias e / ou o produto nos locais poluentes que podem ser eliminados específicos destinados à sua recolha. nos contentores de reciclagem locais.
Seite 128
A garantia cobre defeitos de material Pode ver e descarregar estes e muitos e de fabrico. Esta garantia não cobre outros manuais em parkside-diy.com. peças do produto sujeitas a desgaste Este código QR irá levá-lo diretamente normal e, portanto, consideradas para parkside-diy.com.
Seite 129
Declaração UE de conformidade DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE (N°. 510771_2507) IAN: 510771_2507 "PARKSIDE Performance" Ferramenta multifuncional Identificação do produto: Número do Modelo: HG13930 O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável:...