Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HS120 Originalbetriebsanleitung
Scheppach HS120 Originalbetriebsanleitung

Scheppach HS120 Originalbetriebsanleitung

Tischkreissäge
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für HS120:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5901303903
AusgabeNr.
5901303850
Rev.Nr.
20/05/2021
HS120
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Tischkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Table saw
GB
Translation of original instruction manual
N29265
5
17
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS120

  • Seite 1 Art.Nr. 5901303903 AusgabeNr. 5901303850 Rev.Nr. N29265 20/05/2021 HS120 Tischkreissäge Originalbetriebsanleitung Table saw Translation of original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 5 12.1 ca. 3–8 mm 16.1  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 6 17.1  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 8 Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des m Achtung! Werkzeugs möglich! 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 9 Aufbau und Bedienung .............. 12 Transport ................... 13 Arbeitshinweise ................. 13 Wartung ..................15 Lagerung ................... 15 Elektrischer Anschluss .............. 15 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 15 Störungsabhilfe ................. 16 DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 10 über mögliche Ge- Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten fahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die gel- technischen Regeln zu beachten. tenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 11 überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden. - Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist nur mit einer geeigneten Absauganlage zulässig. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 12 Verlänge- aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das rungskabel. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. - Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im ab- gerollten Zustand. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 13 • Melden Sie Fehler an dem Elektrowerkzeug, Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Schutzeinrichtungen oder dem Werkzeugaufsatz sobald diese entdeckt wurden, der für die Sicher- heit verantwortlichen Person. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 14 Re- Schalldruckpegel L 90,2 dB(A) geln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzel- Unsicherheit K 3 dB ne Restrisiken auftreten. Schallleistungspegel L 105,2 dB(A) Unsicherheit K 3 dB 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 15 M6 x 16, 2 Beilagscheiben 6 und 2 Mut- der fest anziehen. Die Sägeblatteinlage (19, Fig. 13) tern M6 an die Tischplatte. muss dabei entfernt werden. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 16 Klemmgriff (E) an. beschnitt, um die eingestellten Maße zu überprüfen. Nach dem Einschalten der Säge abwarten, bis das Sägeblatt seine max. Drehzahl erreicht hat, bevor Sie den Schnitt durchführen. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 17 Werkstücke nur Querschnitte mittels Queranschlag oder Querschieber zuführen. Für Quer- und Winkelschnitte den Schiebeschlitten Abfallstücke nicht mit den Händen aus dem Bereich einsetzen. des Werkstückes entfemen. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 18 Abgabe bei einer autorisierten Sammel- oder Führung der Anschlussleitung. stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- Elektronik- Altgeräte geschehen. tung. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 19 Motor bringt keine Leistung, die Sicherung spricht an. Überlastung durch stumpfes Säge- Sägeblatt wechseln. blatt. Stumpfes Sägeblatt. Sägeblatt schärfen, austauschen. Brandflächen an der Schnitt- fläche. Falsches Sägeblatt. Sägeblatt austauschen. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 20 Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade! m Attention! Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 21 Transport ................... 25 Working instructions ..............25 Cleaning and Maintenance ............26 Storage ..................26 Electrical connection ..............26 Disposal and recycling .............. 27 Troubleshooting ................. 27 GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 22 The same applies for the general woodworking machines. rules of occupational health and safety. 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 23 13. Take care of your tools pipes, radiators, electric ranges, cooling units). - Keep cutting tools sharp and clean in order to be able to work better and more safely. GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 24 - Do not use any electric tool on which the switch cannot be switched on and off. 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 25 „Proper use“ are observed is switched off. - Disconnect the main power plug - along with the whole of the operating instructions. GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 26 The effects of noise can cause a loss of hearing. gon bolts M6 x 16, 2 washers 6, and 2 nuts M6. Total vibration values (vector sum - three directions) determined in accordance with EN 1870. 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 27 When mounting the saw blade mind the recess. After changing the saw blade, check the setting of the riving knife and refit the table insert (19) and the suction hood (20). GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 28 120 mm in width. A Readjust the angle adjustment on the adjusting bolts push block is supplied with the saw! Replace a worn 1 & 2. or damaged push stick immediately. 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 29 • Machine data - type plate 30˚C. Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool. GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 30 Overload by blunt saw blade. Change saw blade. Blunt saw blade. Insert a sharpened saw blade. Burns on the cutting surface. Wrong saw blade. Change saw blade. 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 32 13. Disconnect main power before service difficulties, stop the machine and call you nearest machine. Make sure power switch is in the off branch service department for help. position before re-connecting.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 33 Keep the area around the saw clean from oil, tools, chips. Pay attention to other persons in the area and know what is going on around the area to ensure unintended accidents.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 34  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 36 Haupt black/schwarz white/weiß kelly/ protecor/ Schutz switch/Schalter motor/Motor 230 V/50 Hz 10 A  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 38 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 40 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...

Diese Anleitung auch für:

5901303903