Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 101391 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol 101391 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 101391 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau anzeigen Andere Handbücher für 101391:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: 101391-14-01/101391-14-02/
101391-14-03/101391-14-04/101391-14-05/
101391-14-06/101391-14-07/101391-14-08/
101391-14-09/101391-14-10/101391-14-11/
101391-14-12/101391-14-13/101391-14-14/
101391-14-15/101391-14-16/101391-14-17/
101391-14-18/101391-14-19/101391-14-20
Version: 08/2014
IAN 101391
101391_14_Auriol_PL_HU_SI_CZ_SK_03.indb 1-2
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
ZEGAREK
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KARÓRA
Kezelési és biztonsági utalások
ROČNA URA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁRAMK OVÉ HODINKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ARMBANDUHR
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
4
IAN 101391
3/7/14 8:12 am
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 101391

  • Seite 1 KARÓRA Kezelési és biztonsági utalások OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 ROČNA URA D-74167 Neckarsulm Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Model No.: 101391-14-01/101391-14-02/ NÁRAMKOVÉ HODINKY 101391-14-03/101391-14-04/101391-14-05/ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 101391-14-06/101391-14-07/101391-14-08/ 101391-14-09/101391-14-10/101391-14-11/ NÁRAMK OVÉ HODINKY 101391-14-12/101391-14-13/101391-14-14/ Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 Page Strona Oldal Stran Strana Strana DE/AT/CH Seite _14_Auriol_PL_HU_SI_CZ_SK_03.indb 3 3/7/14 8:12 am...
  • Seite 3 101391-14-01-03, 06,08-16 _14_Auriol_PL_HU_SI_CZ_SK_03.indb 3 3/7/14 8:12 am...
  • Seite 4 101391-14-04, 05,07,17-20 _14_Auriol_PL_HU_SI_CZ_SK_03.indb 4 3/7/14 8:12 am...
  • Seite 5 _14_Auriol_PL_HU_SI_CZ_SK_03.indb 5 3/7/14 8:12 am...
  • Seite 6: Preparations For Use

    Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position Bezel (rotating outer ring) (101391-14-01-03,06,08-16) § Setting the time 1. To set the time, pull the crown to the 1st position 2. Turn the crown to set the hour and minute hands 3.
  • Seite 7 It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use. § Timing (101391-14-01-03, 06,08-16) The bezel is used to indicate a period of time (e.g. jogging time).
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    § Removing Segments (101391-14- 13,14,15,16) Note: All the segments that can be removed are connected together with pins. § Cleaning and maintenance Clean the product on the outside  only with a soft, dry cloth. § Disposal The packaging is made...
  • Seite 9 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Seite 10 Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. § WARRANTY The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product.
  • Seite 11 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture.
  • Seite 12: Wymiana Baterii

    § Wyświetlacz Wskazówka minutowa Główka naciągowa Wskazówka sekundowa Wskazówka godzinowa Pozycja 1 Okular (obrotowy pierścień zewnętrzny) (101391-14-01-03,06,08-16) § Nastawianie czasu 1. Do nastawienia czasu proszę wyciągnąć główkę naciągową poz. 1 2. Pokręcając główką naciągową zegarka nastawić godziny i minuty 3.
  • Seite 13 że zabudowane elementy uszczelniające tracą z czasem oraz przez codzienny użytek swoją funkcjonalność. Oznakowanie czasu § (101391-14-01-03, 06,08-16) Pierścień nastawczy służy do zaznaczania przedziału czasu (np. czas biegania). Przy pomocy pierścienia nastawczego można łatwo odczytać...
  • Seite 14: Czyszczenie I Pielęgnacja

    § Usuwanie segmentów (101391-14-13,14,15,16) Wskazówka: Segmenty, które można usunąć, połączone są sztyftami. § Czyszczenie i pielęgnacja Niniejszy produkt należy czyścić  jedynie zewnętrznie za pomocą miękkiej suchej ścierki. § Usuwanie Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
  • Seite 15 Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną...
  • Seite 16 § GWARANCJA Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
  • Seite 17 Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Gwarancja wyłącza także spadek wodoszczelności. Stan wodoszczelności nie jest cechą stałą i dlatego powinien podlegać...
  • Seite 18: Előkészületek Használat Előtt

    § Jelzés Percmutató Korona Másodpercmutató Óramutató 1. helyzet Lünetta (forgatható külső gyűrű) (101391-14-01-03,06,08-16) § Az időpont beállítása 1. A pontos idő beállításához húzza ki a koronát a 1. helyzetig 2. A korona csavarásával állítsa be az órákat és a perceket 3.
  • Seite 19 § Az időpont (101391-14-01-03, 06,08-16) A lünette arra való, hogy vele időközöket jelöljenek meg (pld. kocogási idő). A lünetta segítségével az eltelt idő...
  • Seite 20: Tisztítás És Ápolás

    § Szegmensek eltávolítása (101391-14-13,14,15,16) Utalás: Azok a szegmensek, amelyeket el lehet távolítani, csapszegekkel vannak egymással összekapcsolva. § Tisztítás és ápolás A terméket csak kívülről tisztítsa meg  egy puha és száraz kendővel. § Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító...
  • Seite 21 A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül. Az elemek hibás mentesítése miatt előálló...
  • Seite 22 § GARANCIA A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
  • Seite 23 szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
  • Seite 24: Priprava Za Uporabo

    § Prikaz Minutni kazalec Kronica Sekundni kazalec Urni kazalec Pozicija 1 Luneta (vrtljiv zunanji obroček) (101391-14-01-03,06,08-16) § Nastavljanje časa 1. Za nastavljanje časa kronico potegnite ven do položaja 1 2. Z vrenjem kronice nastavite ure in minute 3. Takoj ko kronico potisnete nazaj v normalni položaj, sekundni kazalec...
  • Seite 25 še posebej pred posebnimi obremenitvami jo je potrebno testirati, ker lahko delovanje vgrajenih tesnilnih elementov v vsakodnevni uporabi popusti . § Zaznamovanje časa (101391-14-01-03, 06,08-16) Luneta je namenjena za označevanje določenega časovnega razmika (npr. časa teka). Na podlagi lunete se da pretečeni čas enostavno razbrati.
  • Seite 26: Čiščenje In Nega

    § Odvzemanje segmentov (101391-14-13,14,15,16) Opozorilo: Vsi segmenti, ki se jih lahko odstrani, so med seboj združeni z zatiči. § Čiščenje in nega Izdelek čistite samo zunanje z  mehko, suho krpo. § Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov,...
  • Seite 27 Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih. Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij! Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi...
  • Seite 28: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in...
  • Seite 29 nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
  • Seite 30: Příprava K Použití

    § Zobrazení Minutová ručička Korunka Vteřinová ručička Hodinová ručička Poloha 1 Luneta (otočný vnější prstenec) (101391-14-01-03,06,08-16) § Nastaveníčasu 1. K nastavení hodinového času vytáhněte korunku do pol. 1 2. Otočením korunky nastavte hodiny a minuty 3. Jakmile jste korunka znovu vtisknuli do běžné...
  • Seite 31 Označení času § (101391-14-01-03, 06,08-16) Luneta je určena k tomu, aby se označil časový interval (např. doba joggingu). Pomocí lunety lze uplynulý čas snadno odečíst.
  • Seite 32: Čistění A Ošetřování

    § Odejmutí segmentů (101391-14-13,14,15,16) Upozornění: Segmenty, které lze odejmout, jsou spolu spojeny kolíky. § Čistění a ošetřování Výrobek čistěte jen zvenku  měkkou suchou tkaninou. § Likvidace do odpadu Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
  • Seite 33 Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště. Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí...
  • Seite 34 § ZÁRUKA Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení.
  • Seite 35 Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Ze záruky je rovněž vyloučeno snížení vodotěsnosti.
  • Seite 36: Príprava Na Použitie

    § Zobrazenie Minútová ručička Korunka Sekundová ručička Hodinová ručička Poloha 1 Luneta (otočný vonkajší krúžok) (101391-14-01-03,06,08-16) § Nastavenie času 1. Pre nastavenie času vytiahnite korunku do pol. 1 2. Otáčaním korunky nastavte hodiny a minúty 3. Hneď ako zatlačíte korunku späť...
  • Seite 37 § Zaznamenať čas (101391-14-01-03, 06,08-16) Luneta je určená na označenie časového intervalu (napr. čas pre jogging). Pomocou lunety sa dá...
  • Seite 38: Čistenie A Údržba

    § Vybratie segmentov (101391-14-13,14,15,16) Upozornenie: Všetky segmenty, ktoré sa dajú vybrať, sú spolu spojené kolíkmi. § Čistenie a údržba Výrobok čistite len z vonkajšej strany  pomocou mäkkej a suchej handričky. § Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
  • Seite 39 spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe. Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest. Škody na životnom prostredí...
  • Seite 40: Záruśná Lehota

    § ZÁRUŚNÁ LEHOTA Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy.
  • Seite 41 Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
  • Seite 42: Batterie Wechseln

    Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. § Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Lünette (drehbarer Außenring) (101391-14-01-03,06,08-16) § Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: ziehen Sie die Krone bis Position 1 heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden und Minuten einstellen.
  • Seite 43: Wasserdichtigkeit

    Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. § Zeit markieren (101391-14-01-03, 06,08-16) Die Lünette ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    § Segmente entnehmen (101391-14- 13,14,15,16) Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit Stiften miteinander verbunden. § Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur  äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die...
  • Seite 45 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß...
  • Seite 46 § GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegenden Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 47 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit.

Inhaltsverzeichnis