Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAP 20 B3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAP 20 B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAP 20 B3 Originalbetriebsanleitung

Akku
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAP 20 B3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Rechargeable Battery PAP 20 B3
GB
IE
NI
Rechargeable Battery
Translation of the original
instructions
NL
BE
Accu
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
IAN 503272_2404
FR
BE
Batterie
Traduction des instructions
d'origine
DE
AT
CH
Akku
Originalbetriebsanleitung
GB
IE
NI
BE
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAP 20 B3

  • Seite 1 Rechargeable Battery PAP 20 B3 Rechargeable Battery Batterie Translation of the original Traduction des instructions instructions d‘origine Accu Akku Vertaling van de originele Originalbetriebsanleitung gebruiksaanwijzing IAN 503272_2404...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Disposal/ environmental protection..... 12 Introduction....4 Disposal instructions Proper use.....5 for rechargeable Scope of batteries...... 12 delivery/ accessories....5 Service......13 Overview....... 5 Guarantee....13 Technical data....6 Repair service..... 15 Service Centre.....16 Safety information..6 Importer.......16 Meaning of the safety information..7 Spare parts and Pictograms and...
  • Seite 5: Proper Use

    posal. Read the instruction selfers. It was not designed manual carefully. Familiar- for heavy commercial use. ise yourself with the con- The warranty is void in the trols and how to use the case of commercial use. device correctly. Use the The manufacturer is not li- device only as described able for damage caused by...
  • Seite 6: Technical Data

    Technical data Charging time (min.) 20 B3 Battery (Li-Ion) ......PAP 20 B3 PLG 20 A4 Rated voltage U ..20 V ⎓ PLG 20 C1 Number of battery cells 10 PLG 20 C2 Capacity ....4.0 Ah PLG 20 A3 Energy ....80 Wh PLG 20 C3 Temperature ...≤50 °C PDSLG 20 A1 – Charging ..4 – 40 °C PDSLG 20 B1...
  • Seite 7: Meaning Of The Safety Information

    Pictograms and separate operating instruc- symbols tions. Meaning of the Symbols on the safety information battery  DANGER! If you do not observe this safety in- struction, an accident will The device is part of the X 20 V TEAM series and occur. The result of which can be operated with bat- is severe bodily injury or teries of the X 20 V TEAM...
  • Seite 8: Symbols Used In The Instruction Manual

    Do not expose the bat- type of battery pack may tery to direct sunlight create a risk of fire when for long periods and do used with another bat- not place it on a radiat- tery pack. or (max. 50°C). 2.
  • Seite 9 Special safety 5. Do not use a battery pack or tool that is warnings for battery- damaged or modified. operated tools Damaged or modified • Make sure the device batteries may exhibit un- is switched off before predictable behaviour inserting the battery. resulting in fire, explosion Inserting a battery in- or risk of injury.
  • Seite 10: Preparation

    • Only use accessor- charged ies recommended by 1. Press the button (2) next PARKSIDE. Unsuitable to the charge level in- accessories may cause dicator button (3) on the electric shock or fire. battery (4). Preparation...
  • Seite 11: Operation

    NOTICE! Risk of damage! • Always observe the An incorrect battery can safety information in ad- damage the device and dition to the regulations battery. and information about environmental protec- Inserting the battery tion (see Disposal/en- 1. Push the battery (4) vironmental protection, along the guide into the p. 12).
  • Seite 12: Maintenance

    Maintenance every 3 months and re- charge if necessary. The device is maintenance free. Disposal/environ- Storage mental protection How to store the product: • clean, Disposal • dry, instructions for • protected against dust, rechargeable • protected against frost, batteries •...
  • Seite 13: Service

    contacts with an adhes- chase to be presented with- ive strip to protect against in the three-year period with short circuits. Do not open a brief written description of the battery. what constitutes the defect and when it occurred. Service If the defect is covered by our guarantee, you will re- Guarantee...
  • Seite 14 The product is designed tact form available on only for private and not parkside-diy.com in the commercial use. The guar- category Service. antee will be invalidated in • After consultation with case of misuse or improper...
  • Seite 15: Repair Service

    You can view and down- carriage forward or by load these and many oth- bulky goods, express er manuals on parkside- or other special freight. diy.com. This QR code Please send the appli- will take you directly to ance inc.
  • Seite 16: Service Centre

    They will gladly create a Service Ireland cost estimate for you. Tel.:  1800 851251 • We can only work on Contact form on parkside-diy.com devices which are sent IAN 503272_2404 in properly packed and with postage paid. Service Northern Ireland Note: Please send your Tel.: ...
  • Seite 17: Spare Parts And Accessories

    If you have any other questions, contact: Service Centre, p. 16 Name Order No. Battery PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Charger PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    Declaration Of Conformity Product: Charger Model: PAP 20 B3 Serial number: 000001 - 609700 IAN 503272_2404 The object of the declaration described above is in con- formity with the relevant UK Statutory Instruments and their amendments: Electromagnetic Compatibility Regulations 2016...
  • Seite 19: Introduction

    Sommaire Nettoyage....27 Maintenance....27 Introduction....19 Stockage..... 28 Utilisation Recyclage/ conforme..... 20 protection de Matériel l'environnement... 28 livré/Accessoires..20 Instructions pour le Aperçu......21 recyclage des Caractéristiques batteries...... 28 techniques....21 Service......29 Consignes de Garantie.......29 sécurité......22 Service de Signification des réparation....32 consignes de Service-Center....
  • Seite 20: Utilisation Conforme

    Le mode d'emploi fait par- d'emploi peut constituer tie intégrante de cet appa- un sérieux danger pour reil. Il contient des infor- l'utilisateur et entraîner des mations importantes sur dommages à l'appareil. la sécurité, l’utilisation et L’opérateur ou l’utilisateur le recyclage. Lisez attenti- de l’appareil est respon- vement le mode d'emploi.
  • Seite 21: Aperçu

    Caractéristiques tension d‘alimentation pré- techniques sente et peut par consé- quent ne pas correspondre Batterie (Li-Ion) le cas échéant aux valeurs ......PAP 20 B3 indiquées. Tension assignée U 20 V ⎓ Nombre de cellules de Temps de batterie ......10 charge (en 20 B3 Capacité...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Signification des Temps de consignes de sécu- charge (en 20 B3 rité min) Smart  DANGER ! Si vous ne PLGS 2012 A1 suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se Consignes de produira. Cela entraînera sécurité des blessures graves, voire la mort. Cette section couvre les  AVERTISSEMENT ! Si consignes de sécurité...
  • Seite 23: Pictogrammes Et Symboles

    Pictogrammes et La batterie ne doit pas être exposée pendant symboles une longue durée à un Symboles sur la ensoleillement impor- batterie tant ni être posée sur des radiateurs (max. 50 °C). Ne jetez pas la batterie L’appareil fait partie de la dans l’eau.
  • Seite 24 2. N’utiliser les outils éjecté des batteries peut électriques qu’avec causer des irritations ou des blocs de batteries des brûlures. spécifiquement dési- 5. Ne pas utiliser un bloc gnés. L’utilisation de tout de batteries ou un ou- autre bloc de batteries til fonctionnant sur bat- peut créer un risque de teries qui a été...
  • Seite 25 endommager la batterie branchez la fiche du et augmenter le risque de chargeur de la prise de feu. courant avant de pro- céder au nettoyage. MAINTENANCE ET EN- • N'exposez pas la bat- TRETIEN terie à un fort rayonne- 1. Ne jamais effectuer ment solaire pendant d’opération d’entretien une période prolongée...
  • Seite 26: Préparation

    PARKSIDE. 1. Appuyez sur la touche (2) Des accessoires inadap- à côté de l'indicateur de tés peuvent provoquer charge (3) sur la batte- un choc électrique ou un rie (4). incendie. Les LED de l'indicateur de charge affichent l'état Préparation de charge de la batterie.
  • Seite 27: Fonctionnement

    La batterie se bloque de l'environnement (voir avec un déclic. Recyclage/protection de l'environnement, Retirer la batterie p. 28). 1. Appuyez sur le déver- rouillage de la batterie Nettoyage, entre- (1) situé sur la batterie et tien et stockage maintenez-le enfoncé (4). 2. Retirez la batterie du  AVERTISSEMENT ! support de batterie.
  • Seite 28: Stockage

    Stockage la batterie et rechargez si nécessaire. Consignes relatives aux conditions de stockage : Recyclage/ • propre, protection de • sec, l'environnement • à l'abri de la poussière, • à l'abri du gel, Instructions pour • hors de portée des en- le recyclage des fants.
  • Seite 29: Service

    de gestion des déchets de un défaut de fabrication se votre ville ou à notre centre présente au cours des drei de SAV. Recyclez les bat- ans suivant la date d’achat teries lorsqu'elles sont dé- de ce produit, nous répa- chargées.
  • Seite 30 éventuellement consta- pour des dommages pro- tés dès l’achat doivent im- voqués par l’eau, le gel, médiatement être signa- la foudre ou le feu ou un lés après le déballage. A transport inadapté. Pour l’expiration du délai de ga- une utilisation appropriée rantie les réparations occa- du produit, il faut impéra- sionnelles sont à...
  • Seite 31 Service. • En cas de produit dé- fectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à...
  • Seite 32: Service De Réparation

    à l'adresse connue PDF ONLINE du Centre de SAV. parkside-diy.com • Ne seront pas acceptés Sur le site  parkside- les appareils envoyés en diy.com, vous pouvez port dû ainsi que les ap- consulter et télécharger ce pareils envoyés comme manuel et bien d'autres.
  • Seite 33: Importateur

    Pour toute autre question, adressez-vous à : Service-Center, p. 32 N° de com- Désignation mande Batterie PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Chargeur PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
  • Seite 34 N° de com- Désignation mande PLG 20 C3; 4.5 A; UK 80001356 PDSLG 20 A1; 4,5 A; EU 80001339 PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340  ...
  • Seite 35: Inleiding

    Inhoudsopgave Reiniging..... 43 Onderhoud....43 Inleiding......35 Opslag......43 Reglementair Afvoeren/ gebruik......36 milieubescherming..43 Inhoud van het Afvoerinstructies pakket/accessoires..36 voor accu’s....43 Overzicht..... 37 Service......44 Technische gegevens.....37 Garantie.......44 Reparatie-service..47 Veiligheidsaanwi- Service-Center.... 47 jzingen......37 Importeur.....47 Betekenis van de veiligheidsaanwi- Reserveonderdelen jzingen......
  • Seite 36: Reglementair Gebruik

    Deze gebruiksaanwijzing paraat en kan een ernstig maakt deel uit van dit ap- risico voor de gebruiker in- paraat. Ze bevat belangrij- houden. De bediener of ge- ke instructies over de veilig- bruiker van het apparaat is heid, het gebruik en de af- verantwoordelijk voor let- voer van het apparaat.
  • Seite 37: Overzicht

    Laadtijd (min.) 3 Laadstatusindicator 20 B3 4 Accu PLG 20 A4 Technische gege- PLG 20 C1 vens PLG 20 C2 Accu (Li-Ion) ... PAP 20 B3 PLG 20 A3 Nominale spanning U PLG 20 C3 ........20 V ⎓ PDSLG 20 A1 Aantal accucellen ..10 PDSLG 20 B1 Capaciteit ....4,0 Ah PLG 201 A1 Energie ....80 Wh Smart Temperatuur ...≤50 °C...
  • Seite 38: Betekenis Van De Veiligheidsaanwi- Jzingen

    een ongeval. Het gevolg is  WAARSCHUWING! eventueel lichte of matig li- Persoonlijk letsel en materi- chamelijk letsel. ële schade door ondeskun- AANWIJZING! Als u deze dige omgang met de accu. veiligheidsaanwijzing niet Neem de veiligheidsinstruc- volgt, gebeurt er een onge- ties en informatie over op- val.
  • Seite 39: Pictogrammen In De Gebruiksaanwijzing

    Breng accu's binnen bij den als hij voor een an- een inzamelpunt voor der type accupack wordt oude accu's, waar ze gebruikt. voor milieuvriendelijke 2. Gebruik elektrische ge- recyclage worden ver- reedschappen alleen werkt. met de specifiek ver- Stel de accu niet lange- melde accupacks.
  • Seite 40 De lekkende vloeistof REPARATIES van de accu kan irritatie 1. Repareer beschadigde of brandwonden veroor- accupacks nooit zelf. zaken. De reparatie van accu- 5. Gebruik geen accu- packs mag uitsluitend pack of gereedschap worden uitgevoerd door dat beschadigd of ge- de fabrikant of door er- modificeerd is.
  • Seite 41: Voorbereiding

    1. Druk op de toets (2) schadigen. naast de laadstatusindi- • Gebruik enkel toebeho- cator (3) op de accu (4). ren dat door PARKSIDE De leds van de laadsta- aanbevolen is. Onge- tusindicator geven het schikte toebehoren kun- laadniveau van de accu nen leiden tot elektrische aan.
  • Seite 42: De Accu In Het Accugevoede Apparaat Plaatsen En Verwijderen

    De accu in het opladen, betekent dat accugevoede appa- de accu opgebruikt is en moet worden vervangen. raat plaatsen en Gebruik uitsluitend origi- verwijderen nele reserveaccu van de  WAARSCHUWING! reeks X 20 V TEAM, die Gevaar voor letsel door on- u via de onlineshop kunt bedoeld aanlopen van het verkrijgen (zie Reserve- apparaat.
  • Seite 43: Reiniging

    een gespecialiseerd servi- • Bewaar de accu in half- ce-center. Gebruik uitslui- geladen toestand. De tend originele onderdelen. laadstatus moet 40-60% zijn tijdens een langere Reiniging opslagperiode (twee leds Reinig de accu met een van de laadstatusindica- droge doek of met een bor- tor (3) gaan branden).
  • Seite 44: Service

    bij een inzamelpunt voor cagefout optreedt binnen oude accu's, waar ze voor drie jaar na de aankoopda- milieuvriendelijke recycla- tum van dit product, zul- ge worden verwerkt. Vraag len wij – naar eigen goed- hiervoor raad bij uw plaat- dunken – het product gratis selijke afvalmaatschappij of voor u repareren of vervan- bij ons servicecenter.
  • Seite 45 raties na afloop van de ga- worden gewaarschuwd, rantieperiode worden kos- moeten ten allen tijde wor- ten in rekening gebracht. den vermeden. Het product is uitsluitend Omvang van de garantie bedoeld voor privégebruik Het product is zorgvul- en niet voor commercieel dig geproduceerd volgens gebruik.
  • Seite 46 Service contact op met het hier- onder genoemde servi- cecentrum. • Als een product als de-...
  • Seite 47: Reparatie-Service

    Tel.:  08000 229556 rantie worden gedekt . U Contactformulier ontvangt daar een kosten- raming. parkside-diy.com • Wij kunnen alleen appa- IAN 503272_2404 raten verwerken die vol- Service België doende verpakt en ge- Tel.:  0800 12614 frankeerd zijn verzon- Contactformulier den.
  • Seite 48: Reserveonderdelen En Toebehoren

    Indien u nog vragen heeft, kunt u contact opnemen met: Service-Center, Pag. 47 Benaming Bestelnr. Accu PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Oplader PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
  • Seite 49: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Lagerung..... 57 Entsorgung/ Einleitung...... 49 Umweltschutz....58 Bestimmungs- Entsorgungshin- gemäße weise für Akkus... 58 Verwendung....50 Service......58 Lieferumfang/ Zubehör.......50 Garantie.......58 Übersicht.....51 Reparatur-Service..61 Technische Daten..51 Service-Center.... 62 Importeur.....62 Sicherheits- hinweise......51 Ersatzteile und Bedeutung der Zubehör......62 Sicherheitshin- Einleitung weise......
  • Seite 50: Bestimmungs- Gemäße Verwendung

    se für Sicherheit, Gebrauch le oder Schäden an ande- und Entsorgung. Lesen Sie ren Menschen oder deren die Betriebsanleitung sorg- Eigentum verantwortlich. fältig. Machen Sie sich mit Das Gerät ist für den Ein- den Bedienteilen und dem satz im Heimwerkerbereich richtigen Gebrauch des Ge- bestimmt.
  • Seite 51: Übersicht

    2 Taste (Ladezustands- chen. anzeige) 3 Ladezustandsanzeige Ladezeit (Min.) 4 Akku 20 B3 Technische Daten PLG 20 A4 PLG 20 C1 Akku (Li-Ion) ... PAP 20 B3 PLG 20 C2 Bemessungsspannung U PLG 20 A3 ........20 V ⎓ PLG 20 C3 Anzahl der Batteriezellen ........10 PDSLG 20 A1 Kapazität ....4,0 Ah PDSLG 20 B1 Energie ....
  • Seite 52: Bedeutung Der Sicherheitshin- Weise

     WARNUNG! Personen-  VORSICHT! Wenn Sie und Sachschäden durch diesen Sicherheitshinweis unsachgemäßen Umgang nicht befolgen, tritt ein Un- mit dem Akku. Beachten fall ein. Die Folge ist mögli- Sie die Sicherheitshinwei- cherweise leichte oder mit- se und Hinweise zum Auf- telschwere Körperverlet- laden und der korrekten zung.
  • Seite 53: Bildzeichen In Der Betriebsanleitung

    Allgemeine Sicher- Lesen Sie die Betriebs- anleitung sorgfältig. heitshinweise Machen Sie sich mit den Bedienteilen und VERWENDUNG UND BE- dem richtigen Ge- HANDLUNG DES AKKU- brauch des Gerätes WERKZEUGS vertraut. 1. Laden Sie die Akkus Akkus gehören nicht in nur mit Ladegeräten den Hausmüll.
  • Seite 54: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    Akkukontakten kann Ver- 7. Befolgen Sie alle An- brennungen oder Feuer weisungen zum La- zur Folge haben. den und laden Sie den Akku oder das Akku- 4. Bei falscher Anwen- werkzeug niemals au- dung kann Flüssigkeit ßerhalb des in der Be- aus dem Akku aus- triebsanleitung ange- treten.
  • Seite 55: Vorbereitung

    • Verwenden Sie aus- Sie den Stecker des schließlich Zubehör, Ladegeräts aus der welches von PARKSIDE Steckdose heraus, be- empfohlen wurde. Un- vor Sie es reinigen. geeignetes Zubehör • Setzen Sie den Akku kann zu elektrischem nicht über längere Zeit...
  • Seite 56: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des HINWEIS! Beschädigungs- Akkus prüfen gefahr! Falscher Akku kann Gerät und Akku beschädi- LEDs Bedeutung gen. rot, orange, Akku geladen Akku einsetzen grün 1. Schieben Sie den Akku rot, orange Akku teilwei- (4) entlang der Führungs- se geladen schiene in den Akku-Hal- Akku muss ter.
  • Seite 57: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Wartung • Beachten Sie in jedem Falle die Sicherheits- Das Gerät ist wartungsfrei. hinweise sowie Bestim- Lagerung mungen und Hinweise So lagern Sie das Produkt: zum Umweltschutz (sie- • sauber, he Entsorgung/Umwelt- • trocken, schutz, S. 58). • staubgeschützt, Reinigung, • frostsicher, Wartung und •...
  • Seite 58: Entsorgung

    te den Ladezustand des kalen Müllentsorger oder Akkus und laden Sie bei unser Service-Center. Ent- Bedarf nach. sorgen Sie Akkus im entla- denen Zustand. Wir emp- Entsorgung/ fehlen die Pole mit einem Umweltschutz Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss ab- Entsorgungshin- zudecken.
  • Seite 59 drei Jahren ab dem Kauf- nach dem Auspacken ge- datum dieses Produkts ein meldet werden. Nach Ab- Material- oder Fabrikati- lauf der Garantiezeit an- onsfehler auf, wird das Pro- fallende Reparaturen sind dukt von uns – nach unse- kostenpflichtig. rer Wahl – für Sie kostenlos Garantieumfang repariert oder ersetzt.
  • Seite 60 Eingriffen, die nicht von vice-Center telefonisch unserer autorisierten Ser- oder nutzen Sie unser vice-Niederlassung vorge- Kontaktformular, das nommen wurden, erlischt Sie auf parkside-diy.com die Garantie. in der Kategorie Service finden. Abwicklung im • Ein als defekt erfass- Garantiefall tes Produkt können Sie, Um eine schnelle Bearbei- nach Rücksprache mit...
  • Seite 61: Reparatur-Service

    Sie direkt auf parkside- benutzen Sie unbedingt diy.com. Wählen Sie Ihr nur die Adresse, die Ih- Land aus, und suchen nen mitgeteilt wird. Stel- Sie über die Suchmaske len Sie sicher, dass der nach den Bedienungsan- Versand nicht unfrei, per leitungen.
  • Seite 62: Service-Center

    Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über un- seren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 62 Bezeichnung Best.-Nr. Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Ladegerät PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK...
  • Seite 63 Bezeichnung Best.-Nr. PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3; 4,5 A; EU 80001355 PLG 20 C3; 4.5 A; UK 80001356 PDSLG 20 A1; 4,5 A; EU 80001339 PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340  ...
  • Seite 64  ...
  • Seite 65    ...
  • Seite 66 PDF ONLINE parkside-diy.com Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Tilstand af information ·...

Diese Anleitung auch für:

503272 2404

Inhaltsverzeichnis