Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GCM 350-254 Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GCM 350-254 Professional Originalbetriebsanleitung

Paneelsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCM 350-254 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
OBJ_BUCH-2953-002.book Page 1 Friday, June 30, 2017 11:46 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3XP (2017.06) PS / 459
GCM 350-254 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GCM 350-254 Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 1 Friday, June 30, 2017 11:46 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GCM 350-254 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3XP (2017.06) PS / 459 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 3 Friday, June 30, 2017 11:46 AM GCM 350-254 Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 4 Friday, June 30, 2017 11:46 AM GCM 350-254 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 5 Friday, June 30, 2017 11:46 AM GCM 350-254 Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 6 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 7 Friday, June 30, 2017 11:46 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 8 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 8 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 9 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 31 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 10 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 10 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 10 | 30 mm 24 mm 350 mm 80 mm 100 mm 70 mm 350 mm 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 11 Friday, June 30, 2017 11:46 AM | 11 57 58 56 Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 12 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 12 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 12 | 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 13 Friday, June 30, 2017 11:46 AM | 13 45° 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 14 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 14 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 14 | 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages. richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsau-  Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Nägel oder Fremdkörper im Werkstück sein. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.  Verwenden Sie die Säge erst, wenn der Tisch frei von Werkzeugen, Holzabfällen usw. ist; nur das Werkstück darf sich auf dem Tisch befinden. Kleine Abfälle, lose 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Sie den Akku heraus. Entfernen Sie anschlie- die Ruheposition und schalten Sie das Elektrowerkzeug ßend das eingeklemmte Material. Wenn Sie bei einer sol- aus. chen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust der Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 18: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standgerät Längs- und verfügbar) Querschnitte mit geradem Schnittverlauf in Holz auszufüh- ren. Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von –52° bis +60° sowie vertikale Gehrungswinkel von 47° (linksseitig) bis 47° (rechtsseitig) möglich. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Abgebildete Komponenten

    Vergleich von Elektrowerk- 38 Schnellspannzwinge zeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch 39 Justierschraube des Tiefenanschlags für eine vorläufige Einschätzung der Geräuschemission. 40 Tiefenanschlag Der angegebene Geräuschemissionswert repräsentiert die Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 20: Technische Daten

    Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorg- Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch fältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funk- Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- tion untersuchen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile Füße.
  • Seite 21: Sägeblatt Wechseln

    Staubsaugerschlauch (Ø 35 mm) anschließen. – Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach – Verbinden Sie den Staubsaugerschlauch mit dem Span- unten. auswurf 34. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 22: Betrieb

    Schnellspannzwinge dem Werkstück an. Ziehen Sie die – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. Flügelschraube wieder fest. – Ziehen Sie die Gewindestange 50 fest an und fixieren Sie somit das Werkstück. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Horizontale Gehrungswinkel Einstellen

    (linksseitig) bis 47° (rechtsseitig) eingestellt werden. und halten ihn gedrückt. Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten Gehrungswinkeln sind Anschläge für die Winkel 0°, 47°, 45°, 33,9° und 22,5° vorgesehen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 24: Anlaufstrombegrenzung

    Länge der den beiden Laserlinien aus. möglichen Zugbewegung das Sägeblatt nicht mit der Einle- geplatte in Berührung kommt. – Wiederholen Sie die Arbeitsschritte analog für die neue lin- ke Einlegeplatte. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Laser Justieren

    Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- durch. werkzeug. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. zuverlässig aus. – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.
  • Seite 26: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    Dabei wird der linke Laserstrahl mitbewegt. werkzeug. Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Laser- Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und strahl von links nach rechts, eine Drehung im Uhrzeigersinn zuverlässig aus. bewegt den Laserstrahl von rechts nach links.
  • Seite 27: Wartung Und Service

    Sie zuerst noch einmal die 0°-Einstellung für den Geh- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann rungswinkel und die Winkelanzeiger. Dann wiederholen Sie ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- die Einstellung des 45°-Gehrungswinkels. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 28: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei bewegen und 37589 Kalefeld – Willershausen selbstständig schließen können. Halten Sie deshalb den Be- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- reich um die Pendelschutzhaube stets sauber. len oder Reparaturen anmelden. Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Späne Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Seite 29: English

    Use of an RCD reduces the risk of electric shock. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the pow- er tool’s operation. If damaged, have the power tool re- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 30 Reaching with your hand near the injured. coasting blade is dangerous. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock- et elsewhere. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 32: Product Description And Specifications

    52 Exit opening for laser beam 2 Adjustable fence 53 Vertical spacer* 3 Stop for standard bevel angles 47°, 45°, 33.9° and 22.5° 54 Horizontal spacer* 4 Scale for bevel angle 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 All parts must be properly mounted and all conditions fulfilled – Sliding mitre saw with mounted saw blade Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 34: Dust/Chip Extraction

    Mounting to a Bosch Saw Stand  When mounting the saw blade, wear protective gloves. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- Danger of injury when touching the saw blade. vide firm support for the power tool on any surface. The work-...
  • Seite 35: Preparing For Operation

    Saw Table”, page 35) and the adjustable fence 2 (see – To lock the saw table 18, tighten the locking knob 21. “Moving the Fence”, page 35) fully outwards. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 36: Starting Operation

    – Loosen clamping lever 7. plication Service”, page 40). – Tilt the tool arm leftward via handle 12 until the angle indi- cator 41 indicates the desired bevel angle. – Tighten clamping lever 7 again. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Working Advice

    * with vertical spacer 53 (see figure N) – Push the locking lever 13 and guide the tool arm slowly ** with horizontal spacer 54 (see figure N) downward with the tool handle 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 38: Adjusting The Laser

    – Hold the mounting plate in this position and tighten fasten- Experience and suitable special tools are required for this. ing screw 63 again. A Bosch after-sales service station will handle this mainte- – After adjusting, check the flush alignment with the cutting nance task quickly and reliably.
  • Seite 39 0° setting for the bevel angle and the angle indicators. Then are required for this. repeat the adjustment of the 45° bevel angle. A Bosch after-sales service station will handle this mainte- nance task quickly and reliably. Setting the Standard 45° Bevel Angle (Rightward) Setting the Standard Bevel Angle 0°...
  • Seite 40: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to fence 1 and the saw blade 47 on the saw table 18. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 47 der to avoid a safety hazard.
  • Seite 41 Denham Uxbridge Bosch Headquarters UB 9 5HJ Midrand, Gauteng At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Tel.: (011) 6519600 the collection of a product in need of servicing or repair. Fax: (011) 6519880 Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 42: Français

    électrique augmente le risque de choc élec- l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut pro- trique. voquer une blessure grave. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 La appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler lors poussière d'abrasif provoque le coincement des pièces de la coupe. mobiles telles que le protecteur inférieur. Les étincelles Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 44 La lame de scie chauffe énormément durant le tra- ner. vail.  S’assurer que les panneaux d’avertissement se trou- vant sur l’outil électroportatif soient toujours lisibles. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Utilisation Conforme

    L’utilisation de lames de scie appropriées permet le sciage tirer complètement. d’aluminium et de matières plastiques. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 46: Eléments De L'appareil

    41 Indicateur d’angle (vertical) de la plage de coupes sonore peut être différent. Il peut en résulter une forte éléva- biaises gauches tion du niveau sonore pendant toute la durée de travail. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Montage sur une table de travail Bosch – Clé mâle pour vis à six pans creux 60 La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec – Broche SDS 30 l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité du sol grâce à...
  • Seite 48: Changement De La Lame De Scie

    SDS et/ou de la pièce. un risque de blessures. N’utilisez que des lames de scie dont la vitesse admissible maximale est supérieure à la vitesse à vide de votre outil élec- troportatif. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Préparation Du Travail

    – Desserrez la vis de blocage 6 au cas où celle-ci serait ser- rée. Tirez le bras d’outil complètement vers l’avant et res- serrez la vis de serrage. – Vissez la vis d’ajustage 39 complètement vers le haut. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 50: Mise En Service

    L’angle d’onglet vertical peut être réglé dans une plage de 47° – Pour la mise en fonctionnement, maintenez appuyé l’in- (côté gauche) jusqu’à 47° (côté droit). terrupteur Marche/Arrêt 31. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 – Allumez le faisceau laser au moyen de la touche 32. – Répétez les étapes de travail de façon analogue pour la – Orientez votre marquage sur la pièce entre les deux lignes nouvelle plaque de gauche. laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 52: Présélection De Vitesse

    12. propriés. – Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce d’avance régulière. travail rapidement et de façon fiable. – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de la lame de scie.
  • Seite 53 2. Réglage du faisceau laser de gauche : Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce – Tournez la vis de réglage 61 avec la clé mâle pour vis à six travail rapidement et de façon fiable.
  • Seite 54: Entretien Et Service Après-Vente

    Ensuite, répétez le réglage de l’angle Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, d’onglet de 45°. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 55: Service Après-Vente Et Assistance

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Seite 56: Español

    Existe el peligro de montados y que sean utilizados correctamente. El em- recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- en la herramienta eléctrica. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 58 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Utilización Reglamentaria

    Además, pueden realizarse cortes a inglete horizon- tales entre –52° y +60°, así como cortes a inglete verticales desde 47° (hacia la izquierda) hasta 47° (hacia la derecha). Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 60: Componentes Principales

    El valor de emisiones de ruidos indicado en estas instruccio- 36 Dispositivo de desplazamiento nes ha sido determinado según un procedimiento de medi- 37 Llaves macho hexagonales (6 mm/4 mm) ción normalizado y puede servir como base de comparación 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Datos Técnicos

    Verifique si están dañadas las partes móviles y que puedan moverse libremente, sin atascar- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 62: Aspiración De Polvo Y Virutas

    62 | Español Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch – Determine y subsane la causa de la obstrucción. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente Aspiración externa (ver figura B) la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias La aspiración puede realizarse también conectando la man-...
  • Seite 63 2 ajustable. Seguro para transporte (ver figura E) El seguro de transporte 9 supone una gran ayuda al transpor- tar la herramienta eléctrica a los diversos lugares de aplica- ción. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 64 El clip de enclavamiento 20 salta automáticamente a la po- sición de partida, permitiendo que la palanca 22 pueda en- clavar de nuevo en las muescas 25. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Puesta En Marcha

    Al conducir hacia abajo el brazo de la herramienta, se debe rojas 19. abrir la caperuza protectora pendular. Al conducir hacia arri- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 66: Número De Revoluciones

    12. herramienta especial. – Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja cienzudamente.
  • Seite 67 En ello se mueve también el rayo láser izquierdo. Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- Un giro en sentido contrario a las agujas del reloj hace que el cienzudamente. rayo láser se desplace de la izquierda hacia la derecha, y vice- versa.
  • Seite 68 10 o por las cavidades laterales 28 de la mesa Reajuste: (ver figura V2) de corte. – Suelte la contratuerca del tornillo de tope 67 con una llave anular o llave de boca común (10 mm). 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá España ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch España S.L.U.
  • Seite 70 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 70 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 70 | Español Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1,...
  • Seite 71: Português

    Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 72 O pó abrasivo causa o emperramento de peças móveis co- mo p. ex. a proteção inferior. As faíscas resultantes do cor- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 A interpretação correta dos puxada abruptamente para baixo, causando risco de feri- símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferra- mentos. menta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 74: Utilização Conforme As Disposições

    Utilizando as respetivas lâminas de serra é possível serrar perfis de alumínio e de plástico. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Componentes Ilustrados

    41 Indicador de ângulo (vertical) para a faixa esquerda do O nível de emissões sonoras indicado representa as aplica- ângulo de meia-esquadria ções principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétri- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 76: Dados Técnicos

    Montagem a uma mesa de trabalho Bosch mente danificadas e verificar se estão funcionando correta- As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra- mente. Controlar se as peças móveis funcionam menta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura perfeitamente e não emperram, ou se há...
  • Seite 77: Substituir A Lâmina De Serra

    SDS 30, antes de serrar tem de garan- mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. tir que o batente de profundidade se encontra adequa- damente ajustado, não permitindo que em algum Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 78 – Soltar o parafuso de fixação 6, se estiver apertado. Puxar – Apertar a barra roscada 50 e fixar a peça a ser trabalhada o braço da ferramenta completamente para frente e rea- com ela. pertar o parafuso de fixação. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Colocação Em Funcionamento

    Para o ajuste rápido e preciso de ângulos de meia-esquadria terruptor de ligar-desligar 31 e mantê-lo premido. frequentemente utilizados, existem batentes para os ângulos de 0°, 47°, 45°, 33,9° e 22,5°. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 80: Indicações De Trabalho

    Nota: Antes de serrar deve ser controlado se a largura de cor- te ainda é corretamente indicada (veja “Ajustar o laser”, página 81). Os raios laser podem, por exemplo serem desa- justados por vibrações devido a um uso intensivo. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 – Premir a alavanca de bloqueio 13 conduzir o braço da fer- Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. ramenta, com o punho 12, lentamente para baixo. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- – Serrar a peça com avanço uniforme. lho de forma rápida e fiável.
  • Seite 82 Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. movimenta o raio laser da esquerda para a direita, uma rota- Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- ção no sentido dos ponteiros do relógio movimenta o raio la- lho de forma rápida e fiável.
  • Seite 83 0° para o ângulo de meia-esquadria e os indicadores de ângulo. Em seguida deve- rá repetir o ajuste do ângulo de meia-esquadria de 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 84: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
  • Seite 85: Italiano

    Una mancanza di atten- presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- zione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 86 Qualo- barre, aste, traversine, ecc. La polvere derivante dagli ra piccoli residui o frammenti liberi di legno o altri oggetti 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Prima di tutto bisogna sempre mette- mentazione di rete e/o rimuovere le batterie. Procede- re il braccio dell’utensile in posizione di riposo e poi spe- re quindi a liberare il materiale inceppato. Continuare a gnere l’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 88: Uso Conforme Alle Norme

    In tali impieghi sono possibili an- goli obliqui orizzontali da –52° fino a +60° ed angoli obliqui 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Componenti Illustrati

    35 Vite di bloccaggio della guida di battuta regolabile fronto tra gli elettroutensili. La stessa procedura è idonea an- 36 Dispositivo di trazione che per una valutazione temporanea dell’emissione acustica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 90: Dati Tecnici

    Controllare che le parti mobili funzionano per- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Sostituzione Della Lama Di Taglio

    Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch Aspirazione esterna (vedi figura B) I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un Per l’aspirazione è possibile collegare all’espulsione dei tru- bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Seite 92 2 in base all’esecuzione del taglio. protezione oscillante. Campo dell’angolo obliquo verticale –2°... 40° a sinistra – Allentare la vite di bloccaggio 35. – Estrarre completamente la guida –2°... 35° a destra di battuta regolabile 2. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Regolazione Della Posizione Orizzontale Dell'angolo Obliquo

    In questo modo sarà possibile sfruttare l’intero campo – Rilasciare la leva. La leva deve scattare in posizione nella dell’angolo obliquo (sinistro e destro). tacca in modo percettibile. – Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 94: Messa In Funzione

    NON funziona. L’elettrou- tensile deve essere inviato immediatamente al Servizio Assi- stenza Clienti, per quanto riguarda gli indirizzi vedi il paragra- fo «Assistenza clienti e consulenza impieghi», pagina 99. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Il regolatore del numero di giri 8 consente di regolare in modo ghezza è possibile utilizzare la guida longitudinale 56 (acces- continuo il numero di giri dell’elettroutensile, anche durante il sorio). funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 96 – Spostare la piastra di montaggio del laser verso destra op- Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di pure verso sinistra fino a quando i raggi laser sono paralleli operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Seite 97 – Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di calibro angolare è allineato alla lama di taglio per l’intera operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Seite 98: Manutenzione Ed Assistenza

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Allineamento della scala per angolo obliquo orizzontale collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- –...
  • Seite 99: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Seite 100: Nederlands

     Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Het binnendringen van water in het elektrische gereed- vaar door stof. schap vergroot het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Daarmee wordt schappen, houtafval enz. en er alleen het werkstuk op gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in ligt. Kleine stukjes afval of losse stukken hout of andere stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 102 Als u met een klemzit- zaamheden zeer heet. tend werkstuk doorgaat met zagen, dan verliest u de con-  Maak waarschuwingsstickers op elektrisch gereed- trole of wordt de verstekzaag beschadigd. schap nooit onleesbaar. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Gebruik Volgens Bestemming

    Bij gebruik van geschikte zaagbladen is het zagen van alumini- > 45° moeten de verstel- umprofielen en kunststof mogelijk. bare aanslagrails naar bui- ten getrokken of helemaal verwijderd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 104: Afgebeelde Componenten

    42 Aanslag voor verticale standaardverstekhoek 0° schap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de geluidsemissies 43 Spaanafbuiger gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. 44 Blokkering uitgaande as 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 – SDS-bout 30 Montage op een Bosch-werktafel Opmerking: Controleer het elektrische gereedschap op De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- eventuele beschadigingen. schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare Voordat u het elektrische gereedschap verder gebruikt, dient voeten.
  • Seite 106 – Neem de spanflens 46 van de as. rental dat hoger is dan het onbelaste toerental van het elektri- – Verwijder het zaagblad 47. sche gereedschap. – Geleid de pendelbeschermkap langzaam weer omlaag. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 – Draai de vastzetknop 21 weer vast. Bij het zagen van verstekhoeken moet u afhankelijk van zaag- richting de linker of rechter verstelbare aanslagrail 2 naar bui- ten trekken of helemaal verwijderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 108: Uitschakelen

    – Draai de gereedschaparm aan de handgreep 12 naar links geen zijwaartse druk op het zaagblad uit. of naar rechts tot de hoekaanduiding 41 of 5 de gewenste verstekhoek aangeeft. – Draai de klemhendel 7 weer vast. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 – 89 mm – Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het – 100 mm (met verticale afstandsaanslag 53) zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. – Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 110 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Verschuif de montageplaat van de laser naar rechts of naar links tot de laserstralen over de volledige lengte parallel De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en aan de op het werkstuk getekende zaaglijn lopen. vakkundig uit.
  • Seite 111 0°-instelling voor de verstek- Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. hoek en de hoekaanduidingen. Vervolgens herhaalt u de in- De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en stelling van de 45°-verstekhoek. vakkundig uit. Standaardverstekhoek 0° (verticaal) instellen Standaardverstekhoek 45°...
  • Seite 112: Onderhoud En Service

    Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze en zaagblad 47 op de zaagtafel 18. werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Het been van de hoekmal moet over de hele lengte op het voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd zaagblad 47 aansluiten.
  • Seite 113 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Seite 114: Dansk

     Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række- brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt- ter risikoen for elektrisk stød. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 115  Læg aldrig hånden over den planlagte savelinje, hver- til at rulle under savning, så savklingen „bider“ og kan træk- ken foran eller bag savklingen. Det er meget farligt at ke emnet med din hånd ind i savklingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 116  Berør først savklingen efter arbejdet, når den er kølet helt af. Savklingen bliver meget varm under arbejdet.  Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på el-værktøjet. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Beregnet Anvendelse

    51 Vingeskrue 2 Justerbar anslagsskinne 52 Åbning til laserstråle 3 Anslag til vertikale standard-geringsvinkler på 47°, 45°, 53 Lodret afstandsanslag* 33,9° og 22,5° 54 Vandret afstandsanslag* 4 Skala til geringsvinkel (lodret) Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 118 Dette kan føre til en be- tydelig reduktion af støjemissionsniveauet i hele arbejdstids- rummet. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Udskiftning af savklinge Montering på et Bosch arbejdsbord  Brug beskyttelseshandsker, når savklingen monteres. GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver Berøring med savklingen er forbundet med kvæstelsesfa- undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene på arbejdsbordene bruges til at understøtte lange emner.
  • Seite 120 – Tryk værktøjsarmen en smule nedad vha. håndgrebet 12 – Spænd gevindstangen 50 fast og fastgør således emnet. for at aflaste transportsikringen 9. – Træk transportsikringen 9 helt ud. – Før værktøjsarmen langsomt opad. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Den elektroniske startstrømsbegrænsning begrænser ydel- de (se „Indstilling af dybdeanslag“, side 123). Dette sen, når el-værktøjet tændes, og muliggør driften til en forhindrer, at SDS-bolten og/eller emnet bliver beskadi- 16 A-sikring. get. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 122 Kunststof 0° 0° 100 x 250* 60 x 350** Træ 45° 0° 89 x 226 * med lodret afstandsanslag 53 (se Fig. N) ** med vandret afstandsanslag 54 (se Fig. N) 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 6 igen. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Indstil den ønskede, vandrette og/eller lodrette gerings- Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- vinkel. servicetekniker. – Spænd emnet, så det passer til målene. Bemærk: El-værktøjet skal være tilsluttet til strømforsynin- –...
  • Seite 124 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Fjern højre anslagsskinne 2 (se „Anslagsskinne forsky- des“, side 120). Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Sving anslaget 42 helt udefter. servicetekniker. – Drej højre anslag 3, indtil den ønskede standard-gerings- Indstilling af standard-geringsvinkel 0°...
  • Seite 125: Vedligeholdelse Og Service

    Bortskaffelse Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- venlig måde. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det alminde- Rengøring...
  • Seite 126: Svenska

     Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel- påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan strömsskyddet minskar risken för elstöt. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Ta sedan bort det fastnade materialet.  Inspektera arbetsstycket innan du sågar. Om arbets- Om du fortsätter såga med ett arbetsstycke som fastnat stycket är böjt eller vridet skall det klämmas fast med Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 128 Beakta symbolerna nedan som kan vara viktiga för elverkty- gets användning. Lägg på minne symbolerna och deras bety- delse. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Ändamålsenlig Användning

    49 Sågbordsförlängningens klämskruv 1 Anslagsskena 50 Gängstång 2 Justerbar anslagsskena 51 Vingskruv 3 Anslag för de standardmässiga vertikala geringsvinklar 52 Utloppsöppning för laserstrålning 47°, 45°, 33,9° och 22,5° Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 130: Tekniska Data

    ändamålsenlig funktion. Kontrollera att de rör- används. Detta reducerar bullerbelastningen för den totala liga delarna fungerar felfritt, inte kärvar och att de är arbetsperioden betydligt. oskadade. Alla komponenter ska vara korrekt monterade och 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 Byte av sågklinga Montering på ett Bosch-arbetsbord  Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara Om sågklingan berörs finns risk för personskada. stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är stöd på...
  • Seite 132: Förberedande Arbeten

    – Tryck på låsarmen 13 och för verktygsarmen med handta- förlängningen 27 (se ”Förlängning av sågbord”, sidan 132) get 12 långsamt nedåt. och den justerbara anslagsskenan 2 (se ”Förskjutning av anslagsskena”, sidan 132) helt utåt. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 41 visar önskad geringsvinkel. ningen. För service måste elverktyget lämnas in till en service- – Dra åter fast spännspaken 7. verkstad, för adresser se avsnittet ”Kundtjänst och användar- rådgivning”, sidan 137. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 134 12 långsamt nedåt. 45° 45° (höger) 30 x 226 – Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet. * med vertikalt distansanslag 53 (se bild N) ** med horisontellt distansanslag 54 (se bild N) 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 – Sätt åter fast laserskyddet 14. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Inställning av avvikelse i sidled vid verktygsarmens En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- rörelse: (se bild S4) litligt utföra dessa arbeten. – Ta bort de fyra skruvarna 62 på laserskyddshättan 14 med Anvisning: För testning av laserns funktion måste elverktyget...
  • Seite 136 Upprepa eventuellt justeras. sedan inställningen av 45°-geringsvinkeln. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- Inställning av standardgeringsvinkel på 45° litligt utföra dessa arbeten. (höger, vertikal) Inställning av standardgeringsvinkel 0° (vertikalt) –...
  • Seite 137: Underhåll Och Service

    Danmark elverktyget. Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Fax: (011) 187691 måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Avfallshantering Rengöring Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på...
  • Seite 138: Norsk

    Ikke la maskinen brukes av perso- bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 139  Du må aldri legge hånden din over den planlagte kutte- reduserer faren for at emnet slynges ut. linjen, verken foran eller bak sagbladet. Det er svært farlig holde emnet «med hendene i kryss» , dvs. ved at du Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 140  Ikke ta i sagbladet etter arbeidet før det er avkjølt. Sag- leggsskinnene trekkes ut bladet blir svært varmt i løpet av arbeidet. eller fjernes helt.  Gjør aldri varselskilt på elektroverktøyet ukjennelig. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Formålsmessig Bruk

    51 Vingeskrue 1 Anleggsskinne 52 Utgang laserstråle 2 Innstillbar anleggsskinne 53 Vertikalt avstandsanlegg* 3 Anlegg for vertikal standardgjæringsvinkel 47°, 45°, 54 Horisontalt avstandsanlegg* 33,9° og 22,5° Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 142 Dette kan redusere støyutslippet for hele ar- syn til feilfri og formålsmessig funksjon. Kontroller om de be- beidstidsrommet betraktelig. vegelige delene fungerer feilfritt og ikke klemmer, eller om 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Utskifting av sagblad Montering på en Bosch arbeidsbenk  Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på berøring av sagbladet er det fare for skader. hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstykke- festene til arbeidsbenkene er til støtte av lange arbeidsstyk- Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er ker.
  • Seite 144 – Trykk på låsespaken 13 og før verktøyarmen langsomt ning av anleggsskinnen», side 144) helt ut. nedover med håndtaket 12. – Før verktøyarmen så langt ned at transportsikringen 9 kan trykkes helt inn. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 «Kundeservice og rådgivning ved bruk», – Løsne klemspaken 7. side 149. – Sving verktøyarmen på håndtaket 12 mot venstre til vin- kelanviseren 41 viser den ønskede gjæringsvinkelen. – Trekk klemspaken 7 fast igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 146 ** med horisontalt avstandsanlegg 54 (se bilde N) – Sag gjennom arbeidsstykket med jevn fremføring. – Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset. – Før verktøyarmen langsomt oppover. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 63 fast igjen. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Etter innstillingen sjekker du igjen om den er kant i kant En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- med skjærelinjen. Rett eventuelt laserstrålene opp igjen litelig.
  • Seite 148 Innstilling av standard gjæringsvinkel 45° Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. (høyre, vertikal) En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. litelig. – Drei sagbordet 18 til kjervet 25 for 0°. Spaken 22 må da Innstilling av standard gjæringsvinkel 0°...
  • Seite 149: Service Og Vedlikehold

    Deponering Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø- ikke oppstår fare for sikkerheten. vennlig gjenvinning.
  • Seite 150: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- vat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- hattoman käynnistymisen. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Jos käytetään esimerkiksi pit- uksen tekemiseksi nosta sahan pää ja vedä se työkap- kittäisrajoittimia, sahattava pala voi kiilautua terään vasten paleen yli sahaamatta, käynnistä moottori, paina sa- ja sinkoutua suurella voimalla ympäriinsä. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 152  Käytä aina oikean kokoisia ja sopivalla kiinnitysreiällä varustettuja sahanteriä (esim. vinoneliön muotoinen tai pyöreä). Sahanterät, jotka eivät sovi sahan asennus- osiin, pyörivät epäkeskeisesti ja johtavat sahan hallinnan menettämiseen. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Määräyksenmukainen Käyttö

    32 Laserin käyttökytkin (näyttää sahauslinjan) Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- 33 Laservaroituskilpi vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti 34 Lastun poistoaukko saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 35 Säädettävän ohjainkiskon lukitusruuvi vakavaan loukkaantumiseen. 36 Teräkelkan ohjain Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 154: Tekniset Tiedot

    Näissä ohjeissa ilmoitettu värähtelyarvo on mitattu standar- ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi doidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää pienentää huomattavasti koko työskentelyajan värähtelyä. sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyn väliaikaiseen arviointiin. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Sahanterän Vaihto

     Ilman kaatumisestoa ei sähkötyökalu seiso tukevasti, – Kierrä kuusiokoloruuvia 45 kuusiokoloavaimella (6 mm) ja se saattaa kaatua, etenkin sahattaessa suuria jiiri- 37 ja paina samanaikaisesti karalukitusta 44, kunnes se kulmia. lukkiutuu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 156 44, kunnes se lukittuu, ja kiristä SDS-pultti Vaakasuuntainen jiirikulma-alue vastapäivään pitävästi kiinni. vasen – Avaa kiristysruuvi 35. – Vie heilurisuojus hitaasti takaisin alas. > 45° – Vedä säädettävä ohjainkisko 2 ulos oikea asti. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Käyttöönotto

    Vain lukkovipua 13 painamalla voidaan konevarsi siirtää alas- Tarkkojen sahausten takaamiseksi tulee sähkötyökalun pe- päin. rusasetukset tarkistaa ja tarvittaessa säätää kovan käytön jäl- keen (katso ”Perusasetusten tarkistus ja säätö”, sivu 160). Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 158 50 x 320 Huomio: Jos sähkötyökalu heti käynnistyksen jälkeen käy 0° 45° (oikea) 30 x 320 täydellä kierrosluvulla, on käynnistysvirran rajoitin viallinen. Sähkötyökalu tulee lähettää Bosch-korjaamoon, katso osoit- 45° 45° (vasen) 50 x 226 teet kappaleesta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”, 45°...
  • Seite 159 Sahaus ilman vetoliikettä (katkaisu) (katso kuva P) Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. – Avaa ilman vetoliikettä tehtävissä sahauksissa (pienet työ- Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- kappaleet) lukitusruuvi 6, jos se on vielä kiristettynä. Siirrä asti ja luotettavasti. työkalun varsi ohjaimeen asti ohjainkiskojen 2 ja 1 suun- Huomio: Lasertoiminnon testaamiseksi sähkötyökalu on lii-...
  • Seite 160 4 45°-merkin kanssa, tulee ensin uudelleen Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. tarkistaa jiirikulman ja sahauskulmaosoittimen 0°-säätö. Tois- Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- ta tämän jälkeen 45°-jiirikulman säätö. asti ja luotettavasti. Perusjiirikulman 0° (pystysuora) asetus Perusjiirikulman 45° (oikea, pystysuora) asetus –...
  • Seite 161: Hoito Ja Huolto

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Jos sahauskulmaosoittimet 41 ja 5 säädön jälkeen eivät ole taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- linjassa asteikon 4 45°-merkin kanssa, tulee ensin uudelleen suuden vaarantamisen välttämiseksi. tarkistaa jiirikulman ja sahauskulmaosoittimen 0°-säätö. Tois- ta tämän jälkeen 45°-jiirikulman säätö.
  • Seite 162 OBJ_BUCH-2953-002.book Page 162 Friday, June 30, 2017 11:46 AM 162 | Suomi Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Seite 163: Ελληνικά

     Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την σμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυ- κινούμενα εξαρτήματα. ξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 164 νόδισκου από το χέρι σας μπορεί να μην είναι εμφανής και λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφα- μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά. λή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 στεί με οποιοδήποτε τρόπο πάνω στο γρήγορα περιστρε-  Μη χρησιμοποιείτε μη κοφτερούς, ραγισμένους ή/και φόμενο πριονόδισκο. Εάν περιορίζεται, π.χ. χρησιμοποιώ- στρεβλωμένους πριονόδισκους. Μη κοφτεροί πριονόδι- σκοι ή πριονόδισκοι με λάθος κατευθυνόμενη οδόντωση αυ- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 166 Δείχνει τη φορά περιστροφής του πείρου SDS για το σφίξιμο του πριονόδισκου (αντί- θετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού) και για το λύσιμο του πριονόδισκου (προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού). 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (αριστερά από τον πριονόδισκο) 16 Ράουλο ολίσθησης 62 Βίδες για καπάκι προστασίας λέιζερ 17 Τρύπες για συναρμολόγηση 63 Βίδα στερέωσης για την πλάκα συναρμολόγησης του λέι- 18 Τραπέζι σέγας ζερ 19 Πλάκα στήριξης Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 168: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, πει να ελέγξετε προσεκτικά, αν οι προστατευτικές διατάξεις και χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπο- τυχόν εξαρτήματα με μικρές ζημιές λειτουργούν άψογα και σύμ- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και βγάλτε Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch το φις από την πρίζα. Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- – Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται ο πριονόδι- κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια...
  • Seite 170: Λειτουργία

    – Πατήστε το μοχλό μανδάλωσης 13 και οδηγήστε το βραχίονα μοχλό ασφάλισης ξανά ελεύθερο. εργαλείου κρατώντας τον από τη λαβή 12 σιγά-σιγά προς τα Συγκρατήστε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα σ’ αυτή τη κάτω. θέση. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 τική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, να ελέγχετε τις βασικές ούμενων φαλτσογωνιών προβλέπονται αναστολείς για τη γωνία ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να τις επαναρυθμίζετε (βλέπε 0°, 47°, 45°, 33,9° και 22,5°. «Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων», σελίδα 175). Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 172 ονα του εργαλείου προς τα επάνω, πρέπει να κλείνει ξανά ο πα- επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργα- λινδρομικός προφυλακτήρας πάνω από τον πριονόδισκο και να λείου. ασφαλίζει στην επάνω θέση του βραχίονα του εργαλείου. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 – Οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου σιγά-σιγά προς τα επάνω. Μετά από διαρκή, μακρόχρονη χρήση του ηλεκτρικού εργαλεί- ου οι κόκκινες πλάκες στήριξης 19 μπορεί να φθαρούν. Αντικαταστήστε τυχόν χαλασμένες πλάκες στήριξης. – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 174 – Ρυθμίστε την επιθυμητή κάθετη ή οριζόντια γωνία φαλτσοτο- Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. μής. Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει – Σφίξτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ανάλογα με τις διαστάσεις αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Seite 175 Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. Σε περίπτωση που, μετά τη ρύθμιση οι δείκτες γωνίας 41 και 5 Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει δε βρίσκονται σε μια γραμμή με τα σημάδια 45° της κλίμακας 4, αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Seite 176: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο σε 90° και τοποθετήστε το με- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ταξύ ράγας οδήγησης 1 και πριονόδισκου 47 επάνω στο τρα- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- πέζι...
  • Seite 177 και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 178: Türkçe

     Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 179  Çubuk veya boru gibi yuvarlak malzemeleri düzgün şe- ketiyle kesim yapmak testere bıçağının iş parçasının üstü- kilde desteklemek için daima mengene veya uygun bir düzenek kullanın. Çubuklar, kesim sırasında dönerek tes- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 180  Takılmış bulunan lazer ünitesini başka tip lazer ünitesi dir) ile değiştirmeyin. Bu elektrikli el aletine uygun olmayan bir lazer insanlar için tehlikeli olabilir. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Usulüne Uygun Kullanım

    42 Dikey standart gönye açısı için dayamak 0° Bu elektrikli el aletinin performansı sert ve yumuşak ahşap ile 43 Talaş itici yonga levha ve elyaflı levhaların kesilmesine göre tasarlanmış- 44 Mil kilitleme tır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 182: Teknik Veriler

    25,4 25,4 Müsaade edilen iş parçası ölçüleri (maksimum/minimum) için bakınız sayfa 186. Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Teslimat Kapsamı

    Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Bir Bosch çalışma masasına takma Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar.
  • Seite 184 Kesme işleminden sonra gerektiğinde ayarlanabilir stoper – Kilitleme koluna 13 basın, pandül hareketli koruyucu kapa- (dayamak) raylarını 2 tekrar takın. ğı 15 sonuna kadar arkaya itin ve kilitleme kolunu tekrar bı- rakın. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 – Sıkma kolunu 7 tekrar sıkın. İstenen yatay gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Şekil I2) Yatay gönye açısı 52° (sol) ile 60° (sağ) arasında ayarlanabi- lir. – Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 21 gevşetin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 186: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    (0°/0°): Eğilmiş veya bükülmüş iş parçalarını işlemeyin. İş parçasının – 320 mm her zaman dayama rayına dayanabilecek düz bir kenarı olma- – 350 mm (Yatay aralık stoperi 54 ile) lıdır. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 – İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Elektrikli el aletini çalıştırın. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- – Kilitleme koluna 13 basın ve tutamaktan 12 tutarak alet ko- par.
  • Seite 188 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Hizalanmanın ayarı: (Bakınız: Şekil S2) Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- 1. Sağ lazer ışınının ayarlanması: par. – Ayar vidasını 59 iç altıgen anahtarla (2,5 mm) 60 sağ lazer Standart-Gönye açısının 0°...
  • Seite 189: Bakım Ve Servis

    – Daha sonra dayamak vidasının 67 kontra somununu tekrar sıkın. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Eğer açı göstergesi 41 ve 5 ayarlama işleminden sonra 45°- lidir. işareti ile (skalada) 4 aynı çizgide değilse, gönye açısı 0°-aya- rını...
  • Seite 190 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü www.bosch-pt.com İstanbul Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: +90 212 8720066 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 212 8724111 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com...
  • Seite 191 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu...
  • Seite 192: Polski

     Jeżeli producent przewidział urządzenia odsysające i gocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwięk- wychwytujące pył, należy upewnić się, że są one podłą- sza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. czone i są prawidłowo stosowane. Użycie urządzenia od- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Krzywe lub wygięte elementy mogą przekręcić się lub prze- kwalifikowanemu personelowi i przy użyciu oryginal- mieścić i spowodować zablokowanie się tarczy pilarskiej nych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 194 Laser niepasujący do niniejszego elektronarzędzia mo- nim zostanie przyłożona do materiału. W ten sposób zo- że być źródłem zagrożenia dla osób. stanie zredukowane ryzyko, że obrabiany element zosta- nie odrzucony. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    (niedostępne w niektó- uciosu – od –52° do +60°, i pionowych – od 47° (lewostron- rych specyficznych dla ne) do 47° (prawostronne). danego kraju wersjach) Moc elektronarzędzia dostosowana jest do cięcia zarówno Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 196 41 Wskaźnik kąta (pion) dla lewego zakresu kąta uciosu konserwowane, poziom emisji hałasu może odbiegać od 42 Ogranicznik dla pionowych standardowych kątów 0° podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Dane Techniczne

    Wskazówka: Skontrolować elektronarzędzie pod kątem Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do ewentualnych uszkodzeń. ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają Przed dalszym użytkowaniem elektronarzędzie sprawdzić do- pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu. kładnie systemy kontrolne i zabezpieczające lub lekko uszko- Blaty stołu zapewniają...
  • Seite 198 żadnym wypadku nie dotykał obrabianej powierzchni materiału. (zob. »Regulacja ogranicznika głębokości«, str. 202). Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów W ten sposób można zapobiec uszkodzeniu trzpienia SDS rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. i/lub obrabianego elementu. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 (zob. »Kontrola i wyko- – Przesunąć głowicę narzędzia do tego stopnia na dół, aby nywanie ustawień podstawowych«, strona 203). można było całkowicie wcisnąć do dołu zabezpieczenie transportowe 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 200 żadnym wypadku nie dotykał obrabianej powierzchni Wyłączenie (zob. »Regulacja ogranicznika głębokości«, str. 202). – W celu wyłączenia należy puścić włącznik/wyłącznik 31. W ten sposób można zapobiec uszkodzeniu trzpienia SDS i/lub obrabianego elementu. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wskazówka: Należy zawsze ustawiać odpowiednią prędkość obracającej się tarcza pilarskiej. obrotową, dostosowaną do rodzaju obrabianego materiału – Nie krzyżować ramion przed głowicą urządzenia. (zob. poniższa tabelka). Dzięki temu można uniknąć przegrza- nia się zębów podczas cięcia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 202 – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie. cjalistyczne narzędzia. – Przesunąć głowicę powoli do góry. Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- wadza te prace szybko i niezawodnie. Cięcie z ciągnięciem Wskazówka: Aby móc przetestować działanie lasera, elek- –...
  • Seite 203 – Obrócić śrubę nastawczą 61 za pomocą klucza sześciokąt- cjalistyczne narzędzia. nego (2,5 mm) 60, aż wiązka laserowa po lewej stronie Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- znajdzie się w takiej samej odległości od linii cięcia zazna- wadza te prace szybko i niezawodnie.
  • Seite 204: Konserwacja I Serwis

    4, należy najpierw skontrolować ustawienie kąta ucio- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- su 0° i wskaźniki kąta cięcia. Następnie można powtórzyć wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym ustawiania kąta uciosu 45°. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć...
  • Seite 205: Usuwanie Odpadów

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Seite 206: Česky

     Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah  Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou- dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Přidržování obrobku „opač- ti zastaví, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo nou rukou“, tzn. přidržování levou rukou na pravé straně odejměte baterii. Teprve poté odstraňte zaseknutý ma- pilového kotouče a naopak, je velmi nebezpečné. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 208  Nikdy se po práci nedotýkejte pilového kotouče dříve, nout ven, resp. úplně od- než se ochladí. Pilový kotouč je při práci velmi horký. stranit.  Nikdy nezpůsobte výstražné štítky na elektronářadí nepoznatelné. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Určené Použití

    1 Dorazová lišta 49 Upínací šroub prodloužení stolu pily 2 Přestavitelná dorazová lišta 50 Závitová tyč 3 Doraz pro vertikální standardní úhly pokosu 47°, 45°, 51 Křídlový šroub 33,9° a 22,5° Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 210: Technická Data

    Pro přesný odhad zatížení hlukem by měly být zohledněny – Klíč na vnitřní šestihrany 60 i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se – Čep SDS 30 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Odsávání Prachu/Třísek

    Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo Montáž na pracovní stůl Bosch suchého prachu použijte speciální vysavač. Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- Výměna pilového kotouče hám. Podpěry obrobku pracovních stolů slouží k podepření...
  • Seite 212: Příprava Práce

    – Stlačte nástrojové rameno na rukojeti 12 o něco dolů, aby podle obrobku. Křídlový šroub opět utáhněte. se odlehčilo přepravní zajištění 9. – Závitovou tyč 50 pevně utáhněte a tím zafixujte obrobek. – Vytáhněte přepravní zajištění 9 zcela ven. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Uvedení Do Provozu

    úhly 0°, 47°, 45°, 33,9° a 22,5°. no dolů. – Pro řezání proto musíte kromě stisknutí vypínače 31 stisk- nout aretační páku 13. Vypnutí – Pro vypnutí spínač 31 uvolněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 214: Pracovní Pokyny

    – Vaše paže před nástrojovým ramenem nepřekřižujte. Upozornění: Nastavte vždy otáčky vhodné pro řezaný materi- ál (viz následující tabulka). Zabráníte tak přehřívání zubů ko- touče při řezání. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 – Nastavte požadovaný horizontální a/nebo vertikální šikmý K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. úhel. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. vě. – Elektronářadí zapněte. – Zatlačte na aretační páčku 13 a veďte nástrojové rameno Upozornění: Pro testování...
  • Seite 216 úhlu sklonu 45°. seřídit. K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- Seřízení standardního úhlu sklonu 45° (vpravo, vertikál- vě. ní) – Dejte elektronářadí do pracovní polohy.
  • Seite 217: Údržba A Servis

    Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli – Svěrnou páčku 7 opět pevně utáhněte. zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo – Pak opět dotáhněte kontramatici dorazového šroubu 67. autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. Jestliže nejsou ukazatelé úhlu 41 a 5 po seřízení v jedné přím- Čištění...
  • Seite 218 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Seite 219: Slovensky

    ťahaním za presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí- prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne- vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 220 či vystužených a počas píle- né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia nia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť. zostane zachovaná. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Správna interpretácia týchto symbo- k náhlemu potiahnutiu hlavy píly smerom nadol, čo môže lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto spôsobiť poranenie. ručné elektrické náradie. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 222: Používanie Podľa Určenia

    Pri použití vhodných pílových listov je možné aj rezanie hliní- kových profilov a plastov. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra- zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu. 1 Dorazová lišta 2 Nastaviteľná dorazová lišta 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 To môže výrazne reduko- 45 Skrutka s vnútorným šesťhranom na upevnenie pílového vať emisie hluku počas celého pracovného času. kotúča 46 Upínacia príruba 47 Pílový kotúč Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 224: Technické Údaje

    Montáž na pracovný stôl Bosch – Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 60 – SDS-čap 30 Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prí- ka prestaviteľným pätkám.
  • Seite 225: Výmena Pílového Listu

    SDS-čap a/alebo obrobok poškodili.  Pri montáži pílového kotúča používajte ochranné pra- Demontáž pílového kotúča: covné rukavice. Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne- – Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy. bezpečenstvo poranenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 226: Príprava Práce

    27 (pozri „Predĺženie rezacieho sto- prepravná poistka 9 celkom stláčať smerom dovnútra. la“, strana 226) a prestaviteľnú dorazovú koľajničku 2 (pozri „Prestavenie dorazovej lišty“, strana 226) úplne von. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Uvedenie Do Prevádzky

    41 ukazovala požadovaný zaslať do autorizovanej servisnej opravovne, adresy nájdete v odseku „Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní“, uhol zošikmenia. – Potom aretačnú páčku 7 opäť utiahnite. strana 232. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 228: Pokyny Na Používanie

    Hliník 89 x 320 0° 0° 100 x 250* Plasty 60 x 350** * s vertikálnym dištančným dorazom53 (pozri obrázok N) Drevo ** s horizontálnym dištančným dorazom54 (pozri obrázok N) 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový kotúč stroje. úplne zastaví. Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. rýchlo a spoľahlivo. Rezanie s ťahavým pohybom Upozornenie: Ak chcete otestovať...
  • Seite 230 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Potom aretačnú páčku 7 opäť utiahnite. stroje. – Potom poistnú maticu dorazovej skrutky 66 znova dotiah- Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce nite. rýchlo a spoľahlivo. Ak nie sú ukazovatele uhlov zošikmenia (ručičky) 41 a 5 po nastavení...
  • Seite 231: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- Nastavenie stupnice pre horizontálne uhly zošikmenia ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu – Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy. bezpečnosti používateľa náradia.
  • Seite 232 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Seite 233: Magyar

    Ha víz hatol be egy elektromos kézi- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren- szerszámba, az megnöveli az áramütés veszélyét. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 234 Mindig gondoskodjon arról, hogy a vágási vonal men- kezelését és irányítását. tén ne legyen semmi rés a munkadarab, az ütközősín és az asztal között. A meggörbült vagy megvetemedett mun- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Ez csökkenti  Soha ne távolítsa el a levágott anyagmaradékokat, fa- a munkadarab kirepítésének a kockázatát. forgácsot vagy hasonlókat a vágási tartományból, mi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 236: Rendeltetésszerű Használat

    Az elektromos kéziszerszám stacioner berendezésként fából rendelkezésre) készült munkadarabokban hosszanti és keresztirányú egye- nes vágások végrehajtására szolgál. A munka során –52° és +60° közötti vízszintes sarkalószögeket és 47° (a bal oldalon) 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 Ez az érték a zajkibocsátás ideiglenes 34 Forgácskivető becslésére is alkalmas. A megadott zajkibocsátási érték az elektromos kéziszerszám 35 A beállítható ütközősín reteszelő csavarja fő alkalmazási területeire vonatkozik. Ha azonban az elektro- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 238 és a Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra védőberendezések a sérülés ellenére tökéletesen és céljuk- A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- nak megfelelően működnek-e. Ellenőrizze, hogy a mozgó ré- gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos ala- szek kifogástalanul működnek-e, nem szorulnak-e be, nem sé-...
  • Seite 239 (Ø 35 mm) is csatlakoztatni lehet. – Csatlakoztassa a porszívó csatlakozó tömlőt a 34 forgács- kivetőhöz. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerü- lő anyagból keletkező por elszívására. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 240 Húzza meg ismét feszesre a hogy ezzel tehermentesítse a 9 szállítási rögzítőt. szárnyascsavart. – Húzza teljesen ki a 9 szállítási rögzítőt. – Lassan vezesse felfelé a szerszámkart. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 241: Üzembe Helyezés

    üzemhez bekapcsolt állapotban rete- A gyakran használt sarkalószögek gyors és precíz beállítására szelni, hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tar- a 0°, 47°, 45°, 33,9° és 22,5° sarkalószöghöz külön ütközők tani. vannak előirányozva. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 242: Munkavégzési Tanácsok

    és a 7 rögzítőkart. A fűrészlap ellenkező szabályozása”, a 243. oldalon). A lézersugarak beállítása pél- esetben beékelődhet a megmunkálásra kerülő munkada- dául az intenzív használat során fellépő rezgések rabba. következtében megváltozhat. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szük- – Lassan vezesse felfelé a szerszámkart. ség. Fűrészelés húzómozgással Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- – A 36 húzószerkezet segítségével történő vágásokhoz (szé- an elvégzi. les munkadarabok) lazítsa ki a 6 rögzítőcsavart, ha az meg Megjegyzés: A lézer működésének ellenőrzéséhez az elekt-...
  • Seite 244 Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- nallal. an elvégzi. Ekkor a bal oldali lézersugár is együtt mozog a jobb oldali 0°...
  • Seite 245: Karbantartás És Szerviz

    4 skála 45°-jeleivel, akkor először ellenőrizze még egyszer a Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével sarkalószög és a szögkijelző 0°-beállítását. Ezután ismételje csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- meg a 45°-os sarkalószög beállítását. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 246: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Seite 247: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки Проникновение воды в электроинструмент повышает смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) риск поражения электротоком.  Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 248 нуты вращающимися частями. ращению с инструментом и не дают надежно контроли-  При наличии возможности установки пылеотсасы- ровать его в непредвиденных ситуациях. вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 если диск еще вращается. Близость вращающегося установки длины, отрезаемая часть может заклиниться пильного диска к руке может быть недооценена, что мо- пильным диском и может быть резко отброшена. жет привести к тяжелым травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 250  Опасный участок! По возможно- нию, заклиниванию диска и к обратному удару. сти, держите Ваши руки и пальцы  Не применяйте пильные диски из быстрорежущей подальше от этого участка. стали. Такие диски могут легко разломаться. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 251: Применение По Назначению

    20 Фиксирующий зажим ся. 21 Ручка фиксирования произвольного угла распила Зажимной рычаг отпущен: (горизонтального) можно настраивать вертикальные углы 22 Рычаг предварительной настройки угла распила (го- распила. ризонтального) 23 Предохранитель от опрокидывания Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 252: Технические Данные

    Допустимые размеры заготовки (макс./мин.) см. стр. 257. Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 253: Комплект Поставки

    Значение шумовой эмиссии указано для основных видов Монтаж на верстаке производства Bosch работы с электроинструментом. Однако если электроин- Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- струмент будет использован для выполнения других работ вое положение электроинструмента на любой поверхно- с применением непредусмотренных изготовителем рабо- сти...
  • Seite 254: Замена Пильного Диска

     Следите за тем, чтобы направление резания зубьев выверните винт 45 по часовой стрелке (левая резьба!). (стрелка на пильном диске) совпадало с направле- – Снимите зажимной фланец 46. нием стрелки на маятниковом защитном кожухе! 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Работа С Инструментом

    нужную насечку влево или вправо. ния распила Вам нужно вытянуть наружу или полностью – Отпустите рычаг. Рычаг должен войти в зацепление на убрать левую или правую регулируемую упорную планку насечке. – Затяните ручку фиксирования 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 256 – Вытащите левую регулируемую упорную планку 2 до конца наружу или вообще уберите ее (см. «Смещение упорной планки», стр. 255). Если Вы хотите использовать весь диапазон углов рас- пиливания, Вы должны вытащить до конца наружу или 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 257: Указания По Применению

    ный диск может перекоситься в заготовке. Установка числа оборотов (присутствует не во всех специфических для конкрет- ной страны исполнениях) С помощью регулятора числа оборотов 8 можно плавно регулировать число оборотов электроинструмента также и во время работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 258 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- тянут. мент. – Установите нужный горизонтальный и/или вертикаль- Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- ный угол распила. стро и надежно. – Закрепите заготовку в соответствии с размерами. Указание: Для проверки функции лазера необходимо...
  • Seite 259 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- мещает лазерный луч справа налево. мент. 2. Настройка левого лазерного луча: Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- – Поворачивайте установочный винт 61 ключом-шестиг- стро и надежно. ранником (2,5 мм) 60 до тех пор, пока левый лазерный...
  • Seite 260 Если после настройки индикаторы угла 41 и 5 не будут совпадать с насечкой 45° шкалы 4, проверьте сначала еще раз настройку для угла 0° и индикаторы угла. Затем повторите настройку для угла распила 45°. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для сультации на предмет использования продукции, с удо- электроинструментов Bosch. вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Seite 262: Утилизация

    Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный...
  • Seite 263: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та електричним струмом. правильно використовувалися. Використання пило-  Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води відсмоктувального пристрою може зменшити в електроприлад збільшує ризик ураження небезпеки, зумовлені пилом. електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 264 до пиляльного диска, що обертається, до руки може бути неправильно визначена, що може призвести до Сервіс важких травм.  Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 265  Відрізна частина не повинна бути затиснена або  Не використовуйте пиляльні диски, що затупилися, чимось притиснена до пиляльного диска, що погнулися, мають тріщини або пошкодження. обертається. При затисненні, напр. під час Пиляльні диски з тупими або неправильно Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 266 використовуйте перехідник, який  Вдягайте захисні окуляри! постачається разом з пиляльним диском. Показує напрямок повертання пальця SDS для затягування пильного диска (проти стрілки годинника) або для відпускання пильного диска (за стрілкою годинника). 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 (ліворуч від пиляльного диска) 17 Монтажні отвори 62 Гвинти до захисного ковпачка лазера 18 Стіл 63 Кріпильний гвинт для монтажної плити лазера 19 Вставний щиток 64 Кріпильний гвинт для корпусу лазера 20 Фіксаторна дужка Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 268: Обсяг Поставки

    хоч і увімкнутий, але фактично не працює. Це може значно пошкоджених деталей. Для забезпечення бездоганної зменшити сумарну емісію шуму протягом робочого часу. роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і відповідати всім вимогам. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 стружки пилососний шланг (Ø 35 мм) 34. Монтаж на верстаку виробництва Bosch – З’єднайте пилососний шланг з викидачем тирси 34. Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки оброблюваним матеріалом.
  • Seite 270: Підготовка До Роботи

    За потреби після виконання розпилювання знову  Під час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок монтуйте пересувні упорні планки 2. різання зубів (стрілка на пиляльному дискі) збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі! 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 41 показував необхідний кут розпилювання. – Знову міцно затягніть затискний важіль 7. – Відпустіть ручку фіксації 21, якщо вона затягнута. – Потягніть важіль 22 та поверніть стіл 18 до бажаної насічки ліворуч або праворуч. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 272: Початок Роботи

    Електронне обмеження пускового струму обмежує рикошету. потужність при вмиканні електроприладу і дозволяє експлуатувати його з запобіжником 16 А. – Не підставляйте руки і пальці під пиляльний диск, що обертається. – Не схрещуйте руки перед кронштейном. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 довжини можна використовувати поздовжній упор 56 Вказівка: Завжди встановлюйте відповідну (приладдя). оброблюваному матеріалу кількість обертів (див. Поздовжній упор можна монтувати з обох боків наступну таблицю). Це попереджує перегрівання зубців подовжувача стола 27. під час розпилювання. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 274 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний захисний кожух назад. інструмент. – Відпустіть кріпильний гвинт 63 (прибл. на 1–2 оберти) Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. ключем для гвинтів з внутрішнім шестигранником Вказівка: Для перевірки функції лазера інструмент треба (2,5 мм) 60.
  • Seite 275 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний – Знову міцно затягніть затискний важіль 7. інструмент. – Після цього знов міцно затягніть контргайку упорного Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. гвинта 66. Якщо після закінчення настроювання індикатори кута 41 і Настроювання стандартного кута розпилювання 0°...
  • Seite 276 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Встановіть кутовий калібр на 90° і покладіть його між робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для упорною шиною 1 та пиляльним диском 47 на стіл 18. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Seite 277 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Seite 278: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы Осы электр құралының жинағындағы ЕСКЕРТУ (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін ескертулерді, нұсқауларды, пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық төмендетеді. техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 279  Дайындама тұрақты болып тіреуіш пен үстелге аккумуляторды электр құралынан алып тастаңыз. қысылуы немесе тірелуі керек. Дайындаманы Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз дискіге жылжытпаңыз немесе “қолмен” қосылуына жол бермейді. апармаңыз. Қысылмаған немесе жылжымалы Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 280 кеңейткіші, аралау сандалы, т.б. сияқты көмекші сипатталған реттеу мүмкіндіктерін қауіпсіз пайдалану аспаптар арқылы дұрыс ұстауды қамтамасыз мүмкін. етіңіз. Бұрыштық ара үстелінен ұзын немесе кең дайындамалар сенімді ұсталмаса аударылуы мүмкін. Егер кесілген бөлшек немесе дайындама аударылса, ол 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 шпинделінің диаметріне сай болуына көз жеткізіңіз. Ара дискісімен жеткізілген жалғастырғыш тетіктерді  Қорғаныш көзілдірікті киіңіз. пайдаланыңыз. SDS болтының айналу бағыты ара дискісін тартуға (сағат тіліне қарсы) және ара дискісін босатуға (сағат тілімен) көрсетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 282 62 Лазер қорғау қалапақшасының бұрандалары 18 Аралау үстелі 63 Лазер орнату тақтасының бекіткіш бұрандасы 19 Ішпек 64 Лазер корпусының бекіткіш бұрандасы 20 Бұғаттау қапсырмасы 65 Тіреуіш бұранда 0° еңіс бұрышы үшін (вертикалды) 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 283: Техникалық Мәліметтер

    ескеру қажет. Бұл жұмыс уақытындағы шуыл шығару зақымдалмағанын тексеріңіз. Барлық бөліктер дұрыс мәнін төмендетеді. орнатылған және кедергісіз жұмыс істеуді қамтамасыз ететін пайдалану шарттарына сәй болуы керек. Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 284 қысқышпен жұмыс аймағында бекітіңіз. – Шаңсорғыш шлангін жоңқа шығатын жерге 34 Bosch жұмыс үстелінде орнату қосыңыз. Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар...
  • Seite 285 – Дайындаманы 2 мен 1 тіреуіш планкаларына қарсы Электр құралын қорғауышынан босату (жұмыс күйі) басып қойыңыз. – Манипуляторды тұтқасында 12 аз төмен басып – Жинақтағы жылдам қысу қысқашын 38 тиісті тасымалдау қорағауышын 9 босатыңыз. тесіктердің 29 біреуіне салыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 286 Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек реттеңіз” 289 бетінде қараңыз). пайдаланарда қосыңыз. Вертикалды еңіс бұрышын 47° (сол жақтық) мен 47° (оң – Іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті 31 басып ұстап жақтық) аралығында реттеу мүмкін. тұрыңыз. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 287: Пайдалану Нұсқаулары

    – Дайындаманың белгісін екі лазер сәулелерінің арасына бағыттаңыз. Ескертпе: Аралаудан алдын кесік ені дұрыс көрсетілгенін тексеріңіз (“Лазерді реттеу” 288 бетін қараңыз). Лазер сәулелерінде, мысалы, дірілдеулер себебінен белсенді пайдалануда параметрлері өзгеруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 288 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар керек – Дайындаманы бір қалыпты жылжытып аралаңыз. болады. – Электр құралын өшіріп аралау дискісі толық Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам тоқтағаныша күте тұрыңыз. және сенімді ретте орындайды. – Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз.
  • Seite 289 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек дайындамада сызылған кесік сызығымен бірдей болады. болғаныша бұраңыз. Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам Онда сол лазер сәулесі да жылжытылады. және сенімді ретте орындайды. Сағат тіліне қарсы бір айналым лазер сәулесін оңдан солға...
  • Seite 290 әрдайым екі кісі болып тасымалдаңыз. Егер 41 мен 5 бұрыш көрсеткіштері реттеуден соң 4 шкаласының 45° белгілерімен бір сызықта тұрмаса алдымен еңіс бұрышының 0° параметрін сосын бұрыш көрсеткішін тексеріңіз. Сосын қисайту бұрышының 45° параметрін тексеріңіз. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, www.bosch-pt.com қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету тиянақты жауап береді.
  • Seite 292: Română

     Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen- tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl- dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 şi alte cru plană, tare. O suprafaţă de lucru plană şi tare reduce componente din plastic. riscul ca ferăstrăul circular staţionar să devină instabil. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 294 întrerupătorul, înainte ca, capul de tăiere să ajungă în poziţia cea mai de jos. Frâ- narea ferăstrăului poate face ca, capul de tăiere să fie tras brusc în jos, provocând risc de rănire. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 295: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi moale cât şi a PAL-ului şi a plăcilor spectiv scoase complet. din fibre. Cu pânze de ferăstrău adecvate, este posibilă şi debitarea profilelor din aluminiu şi material plastic. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 296: Elemente Componente

    41 Indicator unghiuri (în plan vertical) pentru domeniul un- utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula ghiurilor de înclinare stânga electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 297: Date Tehnice

    Montare pe o masă de lucru Bosch teriorări. Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili- Înainte de a folosi mai departe scula electrică trebuie să exa- tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- minaţi atent funcţionarea impecabilă...
  • Seite 298: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene rului de reglare a adâncimii“, pagina 302). Astfel este sau uscate, folosiţi un aspirator special. împiedicată deteriorarea bolţului SDS şi/sau a piesei de lu- cru. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 şurubul de fixare. – Înşurubaţi în sus la maximum şurubul de ajustare 39. – Pentru blocarea mesei de lucru pentru ferăstrău 18 strân- geţi maneta de fixare 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 300: Punere În Funcţiune

    Unghiul de înclinare în plan vertical poate fi reglat în plaja din- tre 47° (în partea stângă) şi 47° (în partea dreaptă). – Pentru punerea în funcţiune apăsaţi întrerupătorul por- nit-oprit 31 şi menţineţi-l apăsat. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 301: Instrucţiuni De Lucru

    Indicaţie: Înainte de tăiere verificaţi dacă lăţimea de tăiere mai este încă indicată corect (vezi „Ajustara laserului“, pagina 302). Razele laser se pot deregla, de exemplu, din ca- uza vibraţiilor datorate unei utilizări intensive a sculei electri- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 302 Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- Tăiere cu mişcare de tracţiune vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. – Pentru tăierile executate cu dispozitivul de tracţiune 36 Indicaţie: Pentru testarea funcţiei laser, scula electrică trebu- (piese de lucru late) slăbiţi şurubul de fixare 6, în cazul în...
  • Seite 303 Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- răsucire în sensul mişcării acelor de cesornic deplasează raza vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. laser de la dreapta la stânga. Reglarea unghiului de înclinare standard de 0°...
  • Seite 304 – Apoi strângeţi din nou bine contrapiuliţele şurubului opri-  În scopul evitării producerii de traumatisme ale spate- tor 67. lui, scula electrică se va transporta întotdeauna de că- tre două persoane. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 305: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm torizat de asistenţă...
  • Seite 306: Български

    Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да  Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. влага. Проникването на вода в електроинструмента по- вишава опасността от токов удар. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 ва се съобразявайте и с конкретните работни усло- сния край на детайла с лявата ръка или обратно е много вия и операции, които трябва да изпълните. опасно. Използването на електроинструменти за различни от Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 308 тат на тесния срез се увеличава триенето и съществува да било начин. Ако е ограничен, напр. с ограничители повишена опасност. по дължина, отрязвания детайл може да се заклини в диска и да отхвърчи с голяма сила. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 щифта за затягане на диска (обратно на часовниковата стрелка) и за освобож- даване на диска (по часовниковата  Работете с шумозаглушители. стрелка). Въздействието на шум може да пре- дизвика загуба на слух. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 310 58 Застопоряващ винт на надлъжния ограничител* 14 Предпазно капаче на лазера 59 Регулиращ винт за лазерната линия (отдясно на реже- щия диск) 15 Шарнирно окачен предпазен кожух 60 Шестостенен ключ (2,5 mm) 16 Ролка 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 нивото на излъчвания шум може да е различно. Това би лични в окомплектовката: могло значително да увеличи емитирания шум през пери- – Циркуляр за ламперия с монтиран диск ода на ползване на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 312 троинструмента към равна и стабилна работна повърх- пустима скорост на въртене е по-висока от скоростта на ност, по изключение можете да го използвате и с подпори- въртене на празен ход на Вашия електроинструмент. те му. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 кой момент по време на рязане (вижте „Настройва- ране 9 докрай навън. не на дълбочинния ограничител“, страница 317). – Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинструмен- Това предотвратява повреждането на SDS-щифта та. и/или обработвания детайл. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 314: Подготовка За Работа

    покаже желания ъгъл на скосяване в хоризонтална рав- винаги да застопорявате детайла. нина. Не обработвайте детайли, които са твърде малки, за да бъ- – Затегнете отново ръкохватката за застопоряване под дат застопорени. произволен ъгъл 21. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 315: Указания За Работа

    вите скоби или други елементи на електроинстру- Настройване на стандартни наклони на скосяване във мента. Отстранете евентуално монтирани помощни вертикална равнина (вижте фигура J3) опори или съответно ги преместете. – Освободете застопоряващия лост 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 316 * с вертикална дистанционна опора 53 (вижте фигура N) и 1 и отново затегнете винта 6. – Установете желания ъгъл на скосяване в хоризонтална ** с хоризонтална дистанционна опора 54 (вижте фигура N) и/или вертикална равнина. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 – Завъртете регулиращия винт 39, докато краят му допре лазерния лъч отляво надясно, завъртане по часовникова- до дълбочинния ограничител 40. та стрелка го премества отдясно наляво. – Вдигнете рамото на електроинструмента внимателно нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 318 – Поставете и затегнете отново предпазното капаче 14. – Настройте ъгломер на 45° и го поставете върху стенда Рамото на ъгломера трябва да е подравнено с циркуляр- ния диск 47 по цялата си дължина. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 319: Поддържане И Почистване

    Винаги след работа почиствайте праха и стърготините с Рамото на ъгломера трябва да е подравнено с циркуляр- продухване със сгъстен въздух или с мека четка. ния диск 47 по цялата си дължина. Почиствайте ролката 16 редовно. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 320 Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313...
  • Seite 321: Македонски

    користете кабелот за носење, влечење или моќен алат подобро, побезбедно и побрзо ќе ја исклучување од струја на моќниот алат. Кабелот извршите работата за која е наменет. чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици и Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 322  Проверете дали пилата за сечење под агол е обработка кога постои можност. Ако го потпирате монтирана или наместена на рамна, цврста работна парчето за обработка со рака, раката постојано површина пред да ја користите. Рамна и цврста 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 323  Не ја оштетувајте ознаката за предупредување на почекајте сечилото да застане пред да го извадите електричниот апарат. исеченото парче. Приближување на раката до сечило кое сé уште врти е опасно. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 324 граничните водилки Капацитетот на електричниот апарат е предвиден за мора да се повлечат сечење на тврдо и меко дрво, како и иверки и фибер сосема нанадвор одн. плочи. целосно да се отстранат. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 ниво на звучен притисок 95 dB(A); ниво на звучна јачина 106 dB(A). Несигурност K=3 dB. 37 Инбус клуч (6 mm/4 mm) Носете заштита за слухот! 38 Брза стега 39 Завртка за подесување на граничникот за длабочина Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 326: Технички Податоци

    – Зацврстете ги ногарките на електричниот апарат со мора да ги проверите заштитните уреди и деловите што обични столарски стеги на работната површина. лесно може да се оштетат дали се беспрекорни и соодветни на намената. Проверете дали подвижните 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 – Исклучете го електричниот уред и извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му – Почекајте додека листот на пилата целосно не дојде во нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките...
  • Seite 328 – Поставете ја затегнувачката прирабница 46 и SDS- завртките 30. Притиснете ја блокадата на вретеното 44 додека не се вклопи и затегнете ги SDS-завртките во правец спротивен на стрелките на часовникот. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 – Затегнете ја левата подеслива шина со граничник 2 0° сосема нанадвор (види „Поместување на граничната 15°; 22,5°; 15°; 22,5°; водилка“, страна 328). – Олабавете го затегнувачкиот лост 7. 31,6°; 45° 31,6°; 45°; 60° Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 330 пилата пред електричниот апарат, туку секогаш – За Исклучување отпуштете го прекинувачот за странично од листот за пилата. На тој начин, вашето вклучување/исклучување 31. тело е заштитено од можен повратен удар. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 бесстепено да го подесите бројот на вртежи на Граничникот за должина може да го монтирате на двете електричниот апарат и за време на работењето. страни на продолжетокот на масата за пила 27. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 332 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален капакот за заштита на ласерот, мора да ја навалите алат. осцилаторната заштитна хауба наназад. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно – Олабавете ја завртката за прицврстување 63 (околу и доверливо. 1–2 вртења) со внатрешниот шестаголен клуч...
  • Seite 333 – Олабавете ја контра-навртката на завртката-граничник алат. 66 со обичен окаст или вилушкаст клуч (10 mm). Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно – Завртете ја завртката-граничник навнатре или и доверливо. нанадвор, додека кракот од агломерот не е рамен по...
  • Seite 334 показателот на аголот. Потоа повторете го подесувањето Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш за 45°-аголот на закосување. набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични апарати, за да го избегнете Израмнување на скалата за хоризонтален агол на...
  • Seite 335 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Seite 336: Srpski

     Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog bateriju, ukoliko je to moguće, iz električnog alata pre udara. nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 Nepričvršćeni ili pokretni radni delovi mogu biti odbačeni pomeranje radnog dela tokom operacije sečenja, pri velikoj brzini, izazivajući pri tom povredu. povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 338  Ne upotrebljavajte listove testere od visoko legiranog brzo režućeg čelika (HSS-čelik). Takvi listovi testere mogu lako da se slome. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 339 Mogu se podešavati vertikalni uglovi 25 Urezi za standardni ugao iskošenjal iskošenja. 26 Skala za ugao iskošenja (horizontalan) 27 Produžetak stola testere 28 Žljeb za zahvatanje 29 Otvori za brzu stegu Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 340: Tehnički Podaci

    25,4 Dozvoljene dimenzije radnog komada (maksimalno/minimalno) pogledajte stranicu 345. Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 341: Obim Isporuke

    OBJ_BUCH-2953-002.book Page 341 Friday, June 30, 2017 11:46 AM Srpski | 341 Informacija o šumovima Montaža na jednom Bosch-radnom stolu GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini. EN 62841-3-9.
  • Seite 342 SDS-klinasti zavrtanj ni u jednom – Pritisnite polugu za blokadu 13 i vodite krak alata sa trenutku ne može da dodirne površinu radnog komada drškom 12 polako na dole. (videti „Podešavanje dubinskog graničnika“, 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 > 45°: Izvucite pre podešavanja ugla iskošenja produžetak stola za testerisanje 27 (vidi „Produžavanje stola testere“, strana 343) i pokretnu graničnu šinu 2 (vidi „Pomeranje granične šine“, strana 343) skroz do kraja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 344: Puštanje U Rad

    – Držite podalje ruke, prste i šake od rotirajućeg lista aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje 31 testere. morate da pritisnite polugu za blokadu 13. – Ne ukrštajte Vaše ruke ispred kraka alata. Isključivanje – Za isključivanje pustite prekidač za uključivanje/isključivanje 31. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 (pogledajte sledeću tabelu). Ovo sprečava (pogledajte sliku R) pregrevanje zubaca testere prilikom sečenja. Dubinski graničnik se mora pomeriti ako hoćete da testerišete žljeb. – Graničnik za dubinu 40 zaokrenite u napred. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 346 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Prekontrolišite posle podešavanja ponovo poklapanje sa Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. linijom presecanja. Centrirajte još malo u datom slučaju Uputstvo: Za testiranje laserske funkcije mora se električni laserske zrake sa zavrtnjem za podešavanje 57.
  • Seite 347 – Uklonite sve delove pribora, koji se ne mogu čvrsto – Desni graničnik 3 obrćite sve dok standardni ugao montirati na električnom alatu. iskošenja od 45° ne ulegne na marker sa strelicom. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 348: Održavanje I Servis

     Upotrebljavajte pri transportu električnog alata samo www.bosch-pt.com transportne uredjaje a nikada zaštitne uredjaje. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Nosite električni alat uvek udvoje, da bi izbegli povrede imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 349: Slovensko

     Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte sko baterijo, če jo je mogoče izvzeti, še preden orodje samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na pro- popravljate, menjujete pribor ali ga shranite. Ti preven- Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 350 česar se list „zagrize“ in obdelovanec skupaj z vašo dla- nite motor, žagino glavo pritisnite navzdol in žago priti- njo potegne k sebi. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 351 Laser, ki ne ustreza temu električnemu orodju, je lahko nevaren za ljudi.  Nikoli ne odstranjujte ostankov rezanja, lesenih ostruž- kov ali česa podobnega iz območja rezanja, medtem ko električno orodje obratuje. Vedno najprej prestavite Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 352: Opis In Zmogljivost Izdelka

    42 Prislon za navpični standardni jeralni kot 0°. Pri uporabi ustreznih žaginih listov je možno žaganje alumini- 43 Odvajalnik ostružkov jastih profilov in umetnih mas. 44 Blokada vretena 45 Šesterorobi vijak za pritrditev žaginega lista 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 353: Tehnični Podatki

    ževanju, lahko nivo hrupa odstopa. To lahko obremenjenosti s – Žaga za rezanje panelnih plošč z montiranim žaginim listom hrupom v obdobju uporabe občutno poveča. – Primež za hitro vpenjanje 38 Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 354: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Montaža na delovno mizo Bosch Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah. vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki obdelovanca na delovni mizi služijo za podporo dolgih obdelo- Menjava žaginega lista...
  • Seite 355 – Odvijte pritrdilni vijak 35. – Nato počasi vodite premični zaščitni pokrov navzdol. – Potegnite prestavljiv prislonski trak 2 v celoti navzven. > 35° desno – Dvignite prestavljiv prislonski trak navzgor vstran. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 356 – Obračajte levi ali desni prislon 3, dokler se na oznaki s pu- ralnosti kota. ščico ne zaskoči želeni standardni kot zajere. – Nastavitveni gumb 21 ponovno privijte. – Ponovno zategnite vpenjalno ročico 7. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 357: Navodila Za Delo

    – Ponovite analogni postopek tudi za novo levo vložno plo- Na ta način lahko natančno namestite obdelovanec za žaga- ščo. nje, ne da bi morali pri tem odpreti premični zaščitni pokrov. – S stikalom vklopite laserske žarke 32. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 358 – S stikalom vklopite laserske žarke 32. Laserski žarki morajo biti na celotni dolžini levo ali desno v is- tem razmaku od narisane rezalne linije na obdelovancu, tudi ko ročico orodja vodite navzdol. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 359: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    – Zavrtite prislonski vijak tako daleč v smeri noter ali ven, do- kler ni krak kalibra kota po celotni dolžini poravnan z žagi- nim listom. – Ponovno zategnite vpenjalno ročico 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 360: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če kotna kazalnika 41 in 5 po nastavitvi nista v eni liniji z ozna- Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. kami 45° na skali 4, preverite najprej še enkrat nastavitev 0°...
  • Seite 361: Servis In Svetovanje O Uporabi

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči- te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Seite 362: Hrvatski

     Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, rabite se nehotično uključivanje električnog alata. isključivo produžni kabel koji je prikladan za uporabu  Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 »mjestimično zarezuje« i povlači zajedno s vašim rukama dijela i snažnog izbacivanja sklopa lista pile prema osobi prema oštrici. koja rukuje pilom. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 364  Dok električni alat radi nikada iz područja rezanja ne uklanjajte ostatke od rezanje drvenu strugotinu, ili slič- no. Dovedite krak alata uvijek najprije u položaj mirovanja i isključite električni alat. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 365: Uporaba Za Određenu Namjenu

    41 Pokazivač kuta (vertikalnog) za lijevo područje kuta ko- Kod primjene odgovarajućih listova pile moguće je piljenje sog rezanja aluminijskih profila i plastike. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 366 Dopuštene dimenzije izradaka (maksimalnu/minimalnu) vidjeti na str. 370. Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 367: Opseg Isporuke

    Za usisavanje možete na izbacivač strugotine 34 priključiti i Montaža na Bosch radni stol crijevo za usisavanje prašine (Ø 35 mm). Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- – Spojite crijevo za usisavanje prašine sa izbacivačem stru- gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za gotine 34.
  • Seite 368: Priprema Za Rad

    – Pritisnite polugu za uglavljivanje 13, zakrenite njišući štit- nik 15 do kraja prema natrag i ponovno otpustite polugu za uglavljivanje. Njišući štitnik držite u ovom položaju. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 – Otpustite steznu ručicu 7. – Zakrenite krak alata na ručci 12 u lijevo ili desno, sve dok pokazivač kuta 41 ili 5 ne pokaže traženi kut kosog rezanja. – Ponovno stegnite steznu ručicu 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 370: Upute Za Rad

    – 320 mm alno montirane pomoćne graničnike ili ih odgovarajuće – 350 mm (s horizontalnim odstojnim graničnikom 54) prilagodite. Zaštitite list pile od udaraca. List pile ne izlažite bočnom priti- sku. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 2 i 1 ponovno Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. zategnite sigurnosni vijak 6. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Namjestite traženi horizontalni i/ili vertikalni kut kosog re- zanja.
  • Seite 372 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. izratku. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Pritom se pomiče i lijeva laserska zraka. Namještanje standardnog kuta kosog rezanja 0°...
  • Seite 373: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- – Granični vijak toliko uvijte ili odvijte, sve dok se krak kuto- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- mjera po čitavoj dužini ne poklopi sa listom pile.
  • Seite 374 ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Seite 375: Eesti

    ärapanekut. See ettevaatus- sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta- abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 376  Ümarate toorikute, näiteks varraste või torude korrali- Tõmbava lõike korral tekib oht, et saeketas kerkib toorikult kuks toestamiseks kasutage pitskruvi või muid sobi- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 Laser, mis ei ole antud seadme jaoks ette nähtud, võib olla inimestele ohtlik.  Seadme töötamise ajal ärge kunagi eemaldage lõike- piirkonnast materjalijääke, puidulaaste vmt. Viige Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 378: Nõuetekohane Kasutamine

    47° (vasakult poolt) kuni 41 Nurganäidik (vertikaalne) vasakpoolsele kaldenurga va- 47° (paremalt poolt). hemikule Seade on ette nähtud kõva ja pehme puidu, samuti laast- ja kiudplaatide saagimiseks. 42 Piirik vertikaalsele standardkaldenurgale 0° 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 379: Tehnilised Andmed

    Saeketta siseava läbimõõt 25,4 25,4 Tooriku lubatud mõõtmed (max/min) vt lk 383. Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 380: Tarnekomplekt

    – Keerake kalduvajumise vastast kaitset 23 nii palju sisse või 44 seni, kuni see fikseerub kohale. välja, kuni seade seisab tööpinnal otse. – Hoidke spindlilukustust 44 all ja keerake kruvi 45 päripäe- va välja (vasakkeere!). 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 381 – Viige pendelkettakaitse aeglaselt uuesti alla. > 35° paremale – Tõstke reguleeritav juhtrööbas suunaga üles välja. Horisontaalse kaldenurga piirkond vasakule – Keerake lahti fikseerimiskruvi 35. > 45° – Tõmmake reguleeritav juhtrööbas paremale 2 täiesti välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 382 Lukustusklamber 20 hüppab tagasi oma algasendisse ja hoob 22 saab uuesti sälkudesse 25 fikseeruda. Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. – Sisselülitamiseks vajutage lüliti (sisse/välja) 31 sisse ja hoidke seda sees. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 383 Nii maste ülekuumenemise saagimisel. on Teie keha võimaliku tagasilöögi eest kaitstud. – Hoidke käsi, sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast ee- mal. – Ärge asetage oma käsi seadme haara ees risti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 384 (vt joonist R) Sügavuspiirikut tuleb reguleerida, kui tahate saagida soont. – Keerake sügavuspiirik 40 ette. – Vajutage lukustushoovale 13 ja keerake seadme haar soo- vitud asendisse. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 – Keerake piirik 42 täiesti sisse. – Seadke nurgakaliiber 135°-le ja asetage see saepingile 18. – Keerake piirdekruvi 65 kontramutter tavalise silmus- või Nurgamõõdiku haar peab olema saekettaga 47 kogu pikkuses lehtvõtmega (10 mm) lahti. ühetasa. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 386 – Kandke seadet transpordipidemest 10 või võtke kinni sae- pingi kõrvale jäävatest süvenditest 28.  Seadme transportimiseks kasutage alati üksnes trans- pordiseadiseid, ärge kunagi kasutage transportimi- seks kaitseseadiseid.  Seljavigastuste vältimiseks kandke seadet alati kahe- kesi. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 387: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutus- kõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku ko- guda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 388: Latviešu

     Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz- mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās per- risks saņemt elektrisko triecienu. sonas veselību. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 389  Paneļzāģi ir paredzēti koka un tam līdzīgu materiālu zā- ras ar rotējošo asmeni, var tikt ar lielu ātrumu mesti prom. ģēšanai; tos nevar lietot kopā ar abrazīvajiem diskiem Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 390 Darba laikā zāģa asmens stipri sakarst. lu, var tikt zaudēta kontrole pār paneļzāģi, vai arī tas var tikt  Parūpējieties, lai brīdinošās uzlīmes uz elektroinstru- bojāts. menta korpusa vienmēr būtu skaidri salasāmas. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 391 šķirņu, kā arī skaidu un šķiedru plašu zāģēšanai. dāmās vadotnes jāpavelk uz āru vai arī pilnīgi jāiz- Lietojot atbilstošus zāģa asmeņus, instrumentu iespējams lie- ņem. tot arī alumīnija profilu un plastmasas zāģēšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 392 43 Skaidu aizsargs tots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt 44 Poga darbvārpstas fiksēšanai trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam. 45 Sešstūra ligzdskrūve zāģa asmens stiprināšanai 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 393: Tehniskie Parametri

    – Sešstūra stieņatslēga 60 Nostiprināšana uz Bosch darba galda – SDS bultskrūve 30 Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds Piezīme. Pārbaudiet, vai nav bojāts elektroinstruments vai GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda kāda no tā daļām.
  • Seite 394 Noturiet kustīgo aizsargpārsegu šajā stāvoklī. mais griešanās ātrums ir lielāks par elektroinstrumenta grie- – Grieziet SDS bultu 30, vienlaicīgi spiežot darbvārpstas fik- šanās ātrumu brīvgaitā. sēšanas pogu 44, līdz darbvārpsta fiksējas. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 395 – Pārvietojiet darbinstrumenta galvu lejup, līdz fiksatoru 9 jadzības gadījumā koriģēt tā svarīgākos iestādījumus (skatīt kļūst iespējams pilnīgi iebīdīt elektroinstrumenta korpusā. sadaļu „Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija“ lappusē 399). Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 396 SDS bult- Darbinstrumenta galvu kļūst iespējams pārvietot lejup tikai skrūve nevienā zāģēšanas procesa fāzē nevarētu skart pēc fiksējošās sviras 13 nospiešanas. apstrādājamā priekšmeta virsmu (skatīt sadaļu „Dziļu- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 397: Norādījumi Darbam

    Lietotāja atrašanās vieta (attēls M) darbības laikā.  Nestāviet elektroinstrumenta priekšā pret zāģa asme- ni, bet gan vienmēr turieties sānis no tā. Tā Jūsu ķerme- nis būs pasargāts no iespējamā atsitiena. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 398 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instru- – Lēni paceliet augšup darbinstrumenta galvu. menti. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- Zāģēšana ar pārbīdi nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Zāģēšanas laikā izmantojot asmens horizontālās pārbīdes ierīci 36 (platiem priekšmetiem), atskrūvējiet fiksējošo...
  • Seite 399 Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- zienā, lāzera stars pārvietojas no labās puses uz kreiso. nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi.
  • Seite 400 Ja pēc regulēšanas leņķa rādītāji 41 un 5 nesakrīt ar 45° ieda- ļām uz skalas 4, vispirms vēlreiz pārbaudiet vertikālā zāģēša- nas leņķa 0° iestādījumu un leņķa rādītāju iestādījumus. Pēc tam atkārtoti veiciet vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtī- bas 45° iestādīšanu. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 401: Apkalpošana Un Apkope

    Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 402: Lietuviškai

     Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. pavojingas ir jį reikia remontuoti. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 403 Greitai besisukantis pjūklas neprispaustą arba judančią  Vietoje stalo pailginimo ar papildomos atramos nepra- apdirbamą detalę gali sviesti ir sužeisti. šykite kito asmens detalės palaikyti. Dėl netinkamos ap- dirbamos detalės atramos pjaunant pjūklas gali užstrigti Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 404  Nenaudokite pjovimo diskų, pagamintų iš didelio at- sparumo greitapjovio plieno (HSS). Tokie diskai gali greitai sulūžti.  Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus ir su tinka- ma tvirtinimo kiauryme (pvz., rombo formos arba apva- 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 405 Galima nustatyti įstrižo pjūvio kampus 23 Apsauga nuo apvirtimo vertikalioje plokštumoje. 24 Kampo žymeklis (horizontalioje plokštumoje) 25 Įpjovos standartiniam įstrižo pjūvio kampui 26 Įstrižo pjūvio kampo skalė (horizontalioje plokštumoje) 27 Pjovimo stalo ilginamoji dalis Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 406: Techniniai Duomenys

    Leidžiami ruošinio matmenys (didžiausi ir mažiausi) nurodyti 411 psl. Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 407: Montavimas

    Lietuviškai | 407 Informacija apie triukšmą Montavimas prie Bosch darbinio stalo Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-3-9. aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- kio pagrindo.
  • Seite 408 – Rankena 12 lenkite prietaiso svertą šiek tiek žemyn, kad sukdami prieš laikrodžio rodyklę. atblokuotumėte transportavimo apsaugą 9. – Slankųjį apsauginį gaubtą atsargiai vėl nuleiskite žemyn. – Transportavimo apsaugą 9 visiškai ištraukite. – Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 409: Paruošimas Darbui

    Įstrižo pjūvio kampą vertikalioje plokštumoje galima nustatyti į vieną iš specialių kiaurymių 29. nuo 47° (kairėje pusėje) iki 47° (dešinėje pusėje). – Atlaisvinkite sparnuotąjį varžtą 51 ir priderinkite veržtuvą prie ruošinio. Tvirtai užveržkite sparnuotąjį varžtą. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 410 (žr. „Lazerio justavimas“, 412 psl.). Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai Intensyviai naudojant dėl vibracijos lazerio spinduliai gali pa- naudosite. sislinkti. – Norėdami įjungti, paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 31 ir laikykite jį paspaustą. 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 411 27 pusėse. šingu atveju pjūklo diskas gali užstrigti ruošinyje. – Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 57 ir pakelkite atramą vie- nodo ilgio ruošiniams 56 ir atremkite į prispaudžiamąjį varžtą 58. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 412 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Laikykite lazerio montavimo plokštelę šioje padėtyje ir vėl Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- užveržkite tvirtinamąjį varžtą 63. bą atliks greitai ir patikimai.
  • Seite 413 45° žymėmis, esančiomis ant skalės 4, pirmiausia dar kartą varžtą 69 ir nustatykite kampo žymeklį pagal 0° žymę. patikrinkite įstrižo pjūvio kampo ir kampo žymeklio 0° nusta- tymą. Tada pakartokite 45° įstrižo pjūvio kampo nustatymą. Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 414 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- lentelėje. trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Lietuva Valymas Bosch įrankių...
  • Seite 415: 한국어

    모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십 시오 . 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 수 있습니다 . 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 416 가드를 들어 올리거나 회전하는 톱날에 의해 튈 수  작업 재료는 클램프로 고정되거나 펜스와 테이블 모 있습니다 . 두로부터 고정되어야 합니다 . “ 손으로 ” 작업 재 료를 절단하거나 톱날로 이송하지 마십시오 . 통제되 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 417  절대로 무디거나 금이 간 혹은 휘거나 손상된 톱날 을 사용하지 마십시오 . 무디거나 방향이 잘못된 톱 날을 사용하면 톱 간격이 아주 좁아져 과도한 마찰 , 톱날의 물림 혹은 반동을 유발하게 됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 418 25 표준 마이터 각도 표시 홈 수직의 베벨 각도를 설정할 수 있습니 26 마이터 각도 눈금 ( 수평 ) 다 . 27 톱 테이블 연장장치 28 홈 파인 잡는 부위 29 순간 고정 클램프용 구멍 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 419 작업물의 허용 크기 ( 최대 / 최소 ) 423 페이지 참조 . 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 420 작업대에 조립하기 ( 그림 A1 - A2 참조 ) – 톱날이 완전히 정지할 때까지 기다리십시오 . – 막히게 된 원인을 찾아 해결하십시오 . – 전동공구를 적당한 고정 볼트를 사용하여 작업대에 고정하십시오 . 이때 구멍 17 을 사용하십시오 . 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 421 – 운반 안전장치 9 가 완전히 안으로 들어갈 때까지 툴 우 톱질 작업을 하기 전에 깊이 조절자를 적절히 설 암을 아래로 누르십시오 . 정하여 어떠한 경우에도 SDS 볼트가 작업물 표면에 닿지 않도록 하십시오 (“ 깊이 조절자 조절하기 ” Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 422 연장하기 ” 참조 , 422 페이지 ) 및 위치 조절이 가능 는 베벨 각도가 보일 때까지 왼쪽으로 돌리십시오 . 한 펜스 2 (“ 펜스 이동하기 ” 참조 , 422 페이지 ) 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 423 를 즉시 서비스 센터에 보내십시오 (“ 보쉬 AS 및 고 ** 수평 스페이서 54 미포함 ( 그림 N 참조 ) 객 상담 ” 단락에 나온 주소 참조 , 427 페이지 ). Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 424 스 2 및 1 방향 스톱 위치까지 밀고 잠금 나사 6 을 다시 조이십시오 . – 원하는 수평 또는 수직의 마이터 각도로 설정하십시 오 . – 작업물을 크기에 맞게 고정하십시오 . – 전동공구의 스위치를 켜십시오 . 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 425 올려 놓으십시오 . 시계 반대 방향으로 돌리면 레이저빔이 왼쪽에서 오른 각도기가 톱날 47 의 전체 길이와 똑같이 접해 있어야 쪽으로 , 시계 방향으로 돌리면 레이저빔이 오른쪽에서 합니다 . 왼쪽으로 움직입니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 426 – 전동공구에 고정되어 있지 않은 모든 액세서리 부품 까지 우측 스톱장치 3 을 돌리십시오 . 을 빼십시오 . – 잠금 레버 7 을 푸십시오 . 사용하지 않는 톱날들은 운반할 때 가능하면 케이스 에 넣어 잠가 두십시오 . 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 427 전동공구를 운반해야 합니다 . 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 보수 정비 및 서비스 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. 보수 정비 및 유지 PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu ...
  • Seite 428 ‫شارع مطار المثنى‬ 1030 :‫الببيد‬ ‫رغداد‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ ‫حلب‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ + 963 212116083 :‫هاتف‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ rita.dallal@hotmail.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫األردن‬ ‫تونس‬ Roots Arabia – Jordan ‫شبكة روربت روش المحدودة رتونس‬ ‫شارع ناصب رن جميل‬ ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران‬...
  • Seite 429 ‫أزل الغبار والنشارة رعد كل خطوة يمل من خالل نفخها‬ .‫رالهواء المضغوط أو رواسطة فبشاة‬ ‫مملكة البحبين‬ .‫نظف ركبة االزالق 61 رشكل منتظم‬ + 966 126971777-311 :‫هاتف‬ + 973 17704257 :‫فاكس‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫الببيد اإللكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 430 ‫يجب أن تتساطح ساق المقياس الزاوي الضارط مع نصل‬ ‫يجب أن تتساطح ساق المقياس الزاوي الضارط مع نصل‬ .‫المنشار 74 يلی كامل الطول‬ .‫المنشار 74 يلی كامل الطول‬ )U2 ‫الضبط: (راجع الصورة‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 431 ‫افحص التباصف مع خط القص مبة أخبی رعد الضبط. قم‬ − .‫شد قطعة الشغل رإحكام‬ ‫رتسوية شعايع الليزر مبة أخبی رواسطة لوالب التعديل‬ − .32 ‫شغل شعايع الليزر رواسطة المفتاح‬ .‫75 إن تطلب األمب ذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 432 ‫اررط صفيحة التلقيم رواسطة اللوالب 55 يلی أقصی‬ ‫اليمين قدر اإلمكان، رحيث ال يتالمس نصل المنشار مع‬ − ‫اطفئ العدة الكهبرائية وانتظب إلی أن يتوقف نصل‬ .‫صفيحة التلقيم يلی كامل مسار حبكة الجب المحتملة‬ .‫المنشار ين الحبكة تماما‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 433 ‫يشيب شعايا ليزر اثنين إلی يبض قص نصل المنشار. يسمح‬ ‫لك ذلك رتبكيز قطعة الشغل ردقة من أجل نشبها دون‬ .‫أن تفتح غطاء الوقاية المتبجح‬ .32 ‫شغل شعايع الليزر رواسطة المفتاح‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 434 .‫المائل النموذجية)، لكع تحل ّ ها‬ 45° > ‫اسحب سكة المصادمة القارلة‬ − ‫اليمين‬ ‫يعود ويقفز مشبك التثبيت 02 إلی وضعه األساسع‬ .‫للضبط 2 نحو الخارج تماما‬ .25 ‫ويمكن للذراع 22 أن تعود وتتعاشق فع الحزوز‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 435 .‫حافظ يلی إرقاء غطاء الوقاية المتبجح فع هذا الوضع‬ ‫يسمح لك تأمين النقل 9 رشحن العدة الكهبرائية رشكل‬ − .48 ‫ركز نصل المنشار الجديد يلی شفة الشد‬ .‫أيسب يند نقلها إلی أماكن العمل المختلفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 436 ‫الكهبرائية الثبات يلی كل أرضية من خالل األقدام القارلة‬ ‫قد تستعصع شافطة الغبار/النشارة من خالل الغبار أو‬ ‫لضبط االرتفاع. إن مساند قطعة الشغل رمناضد العمل‬ .‫تسايد يلی إسناد قطع الشغل الطويلة‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 437 .432 ‫رصدد مقاسات قطع الشغل المسموحة (القصوی/الدنيا)، تباجع الصفحة‬ ‫[ رمقدار 032 فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 438 ‫52 حزوز توقيف لزوايا الشطب النموذجية‬ .‫العمودية المضبوطة رذراع العدة‬ )‫62 مقياس زوايا الشطب (أفقيا‬ :‫ذراع الزنق مفتوح‬ ‫72 تمديد منضدة النشب‬ ‫يمكن ضبط زوايا الشطب المائل‬ ‫82 مقارض مخددة‬ .‫العمودية‬ ‫92 ثقب للملزمة السبيعة القمط‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 439 ‫أو التالفة. إن نصال المنشار ذات األسنان الثالمة أو‬ .‫عن هذا المجال قدر اإلمكان‬ ‫المتباصفة رشكل خاطئ تتسبب من جباء شق النشب‬ ‫الشديد الضيق راالحتكاك الزائد ورانقماط نصل المنشار‬ .‫ورالصدمات االرتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 440 ‫الشغل غيب المثبتة أو المتحبكة قد تندفع يند العمل‬ .‫الشفبة الدوارة‬ .‫رالسبيات العالية، مما يتسبب فع التعبض إلصارات‬ ‫ال تستخدم شخص آخر كبديل لتطويلة الطاولة أو‬ ◀ ‫كتدعيم إضافي. فالتدييم غيب المتزن لقطعة الشغل‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 441 ‫المقبس. إحرص على إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت‬ ‫رها ين طبيق مفتاح التشغيل واإلطفاء تعتبب خطيبة‬ ‫والحواف الحادة و األجزاء المتحركة. تزيد الكارالت‬ .‫ويجب أن يتم إصالحها‬ .‫التالفة أو المتشاركة من خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 442 ‫داتگسههسی كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه‬ ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 443 ‫چنسنچه پیچ قفل 6 محکم بسته بسشد، آنرا بسز کنید. بسزوی‬ ‫بچرخسنید. اهرم 22 بسید بطورکسمل داخل بریدگی‬ ‫ابزار را کسمًال به طرف جلو بکشید و پیچ قفل مربوطه را‬ .‫مربوطه جس بیفتد‬ .‫مجددًا محکم ببندید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 444 ‫یک زاویه انج را روی زاویه °09 درجه تنظیم کنید و آنرا‬ − .‫روی کفی اره 81 قرار بدهید‬ ‫یک ضلع خط کش راهنمسی زاویه بسید بس تیغه اره 74 در‬ .‫تمسم طول آن همسطح بسشد‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 445 .‫عمودی مورد نظر را تنظیم کنید‬ .‫راهنمس و کفی اره وجود داشته بسشد‬ − .‫قطعه کسر را متنساب بس ابعسد مربوطه بخوبی مهسر کنید‬ .‫در صورت لزوم بسید یک گیره نگهدارنده ویژه درات کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 446 )‫ طول‬x ‫ 001 (عرض‬x 100 mm .‫دادن کنسر خطکش راهنمس بسشد‬ ‫قطعه هسی کسری دراز را بسید تواط پسیه در زیر قسمت‬ .‫انتهسیی بسز آنهس و یس مسنند آن بخوبی مهسر کرد‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 447 ‫بسزوی ابزار واقع بر داته 21 را کمی به چپ برانید و‬ .‫مورد نظر را نشسن بدهد‬ .‫نگهدارنده 24 را کسمال به عقب برانید‬ .‫پیچ قفل 12 را مجددًا محکم کنید‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 448 .‫پیچ گیره 53 را شل کنید‬ ‫چپ‬ ‫بتوانید ابزار برقی را به آاسنی به نقسط مختلف برای بکسر‬ > 45° − 2 ‫ریل نگهدارنده قسبل تنظیم‬ .‫گیری حمل کنید‬ ‫راات‬ .‫را کسمال به بیرون بکشید‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 449 ‫برش (تیزی) دندانه های تیغه اره (جهت فلش روی‬ .‫کنید‬ ‫تیغه اره)، با جهت فلش روی قاب محافظ مطابقت‬ )B ‫مكش گرد و غبار توسط مكنده مجزا (رجوع شود به تصویر‬ !‫داشته باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 450 ‫کنید. کنترل کنید که آیس قطعست متحرک بدون عیب و نقص‬ ‫برای حفسظت و مستقر نگسه داشتن قطعست کسری طویل در‬ .‫هستند و گیر نمی کنند و قطعست آايب دیده نیستند‬ .‫نظر گرىته شده اات‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 451 ‫بکسر گرىته نمیشود، در نظر گرىت. این مسئله میتواند‬ ‫15 پیچ خرواکی‬ ‫اطح ىشسر نسشی از صدا را در کل طول کسر به وضوح کم‬ ‫25 منفذ (دهسنه) خروج پرتو لیزر‬ .‫کند‬ *‫35 نگهدارنده ىسصله عمودی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 452 ‫قطر محور ابزار متنساب بسشد. حتی‬ )‫به کشورهس موجود نیست‬ ‫االمکسن از تبدیل هسی اراسلی همراه‬ ‫قفل ایمنی حمل و نقل‬ .‫بس تیغه اره ااتفسده کنید‬ ‫01 داته حمل و نقل‬ ‫11 قسب محسىظ‬ ‫21 داته/داتگیره‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 453 .‫توان بدون خطر ااتفسده کرد‬ ‫محل کار خود را تمیز نگهدارید. مخلوط شدن مواد بس‬ ◀ ‫یکدیگر بسیسر خطرنسک اات. گرد ىلزات ابک، ممکن‬ .‫اات بسعث حریق و یس انفجسر شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 454 ‫برای برشکاری قطعاتی که بزرگتر از میز هستند از‬ ◀ ‫دستان خود را 001 میلیمتر از هر طرف تیغه اره‬ ‫حائل یا خرک استفاده کنید. قطعستی که بزرگتر از میز‬ ‫دور نگهدارید.از اره برای بریدن، تثبیت کردن و‬ 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 455 ‫الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه‬ ‫از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری‬ ◀ ‫از برق استفاده نکنید. کابل دستگاه را در مقابل‬ ‫کنید. برای هر کاری، از ابزار الکتریکی مناسب با آن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 456 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 457 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3XP | (30.6.17)
  • Seite 458 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.06.2017 1 609 92A 3XP | (30.6.17) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

1 609 92a 3xp

Inhaltsverzeichnis