Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWFS 650 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWFS 650 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WATER FILTRATION VACUUM CLEANER SWFS 650 A1
SESALNIK Z VODNIM FILTROM
Prevod originalnega navodila za uporabo
VYSÁVAČ S VODNÝM FILTROM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 467372_2404
VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM
Překlad originálního provozního návodu
WASSERFILTERSAUGER
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWFS 650 A1

  • Seite 1 WATER FILTRATION VACUUM CLEANER SWFS 650 A1 SESALNIK Z VODNIM FILTROM VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu VYSÁVAČ S VODNÝM FILTROM WASSERFILTERSAUGER Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 467372_2404...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Kazalo zagotovljena sposobnost vaše naprave za delovanje. Uvod...........4 Ni mogoče izključiti, da v posameznih pri- Predvidena uporaba......4 merih na napravi ali v njej oz. v cevnih na- Obseg dobave/pribor......5 peljavah ne ostane nekaj vode. To ni na- Pregled...........5 paka ali okvara in ni razlog za zaskrblje- nost.
  • Seite 5: Obseg Dobave/Pribor

    9 ročaj Tehnični podatki 10 Zadnji pokrov 11 Zgornji pokrov SESALNIK Z VODNIM FILTROM ........ SWFS 650 A1 12 nosilni ročaj Nazivna napetost U 13 šoba za reže ......220–240 V∼, 50/60 Hz 14 Šoba za blazine Nazivna vhodna moč P ....650 W 15 razpenilo Največji podtlak ......16 kPa...
  • Seite 6: Varnostna Navodila

    Raven zvočne moči (L ) ....84 dB Samo za hladen pepel*! Obstaja Dolžina električni priključni kabel ..6,5 m nevarnost požara, če vsesani ma- terial preseže temperaturo 40 °C! Dolžina gibke cevi ........2 m Razred zaščite ..⧈  II ( dvojna izolacija ) Električne naprave ne spadajo Vrsta zaščite .........
  • Seite 7 Ne pozabite, da je uporabnik Priključite napravo na vtičnico, • • sam odgovoren za nesreče ali zavarovano najmanj s 16 A. nevarnosti, ki se lahko pripeti- Če je električni priključni ka- • jo drugim osebam ali njihovi bel te naprave poškodovan, lastnini.
  • Seite 8 in ušesa. Obstaja nevarnost pred menjavanjem pribora, • telesnih poškodb. pred odstranjevanjem blo- • Šobe in sesalna cev med de- kad ali zamašitev, • lom ne smejo priti v višino gla- pred preverjanjem naprave, • ve. Obstaja nevarnost telesnih čiščenjem ali izvajanjem del poškodb.
  • Seite 9: Priprava

    janja in napravo pustite, da se Namestitev pribora ohladi, če je naprava ustavlje- (slika C/D/E) na zaradi čiščenja, nastavlja- 1. Priključite gibko sesalno cev (1) na pri- ključek (2). V ta namen med priključe- nja, shranjevanja ali za zame- vanjem ob strani pritisnite na konec njavo dela pribora.
  • Seite 10: Uporaba

    6. Zaprite zadnji pokrov (10). Vklop (slika B) 7. Napolnite vodni filter (27) s pribl. 2 li- 1. Vtaknite priključni vtič električnega pri- tra vodovodne vode. Vsebina mora biti ključnega kabla (21) v električno vtič- med najmanjšo napolnjenostjo (30) in nico. V ta namen električni priključni največjo napolnjenostjo (29).
  • Seite 11: Čiščenje

    vo in izvlecite priključni vtič iz električne 8. Vodni filter (27), srednje držalo (26) vtičnice. in nastavek vodnega filtra (25) znova vstavite v napravo. Servisna in vzdrževalna dela, ki niso opi- sana v teh navodilih, prepustite našemu 9. Vstavite EPA-filter (16) znova v nasta- servisnemu centru.
  • Seite 12: Vzdrževanje

    Čiščenje vmesnega filtra Menjava vmesnega filtra (slika G/J) (slika G/J) 1. Odprite zgornji pokrov (11). V ta na- 1. Odprite zgornji pokrov (11). V ta na- men držite pritisnjeno tipko za sprosti- men držite pritisnjeno tipko za sprosti- tev (19). tev (19). 2.
  • Seite 13: Shranjevanje

    Shranjevanje Električne naprave ne spadajo Napravo in pribor vedno shranite: med gospodinjske odpadke. • na čistem • na suhem Simbol prečrtanega zabojnika na kolesih • zaščiteno pred prahom pomeni, da tega izdelka po koncu njego- • zunaj dosega otrok ve življenjske dobe ne smete odlagati kot Priprava naprave za shranjevanje nesortirane komunalne odpadke.
  • Seite 14 Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak Zgornji pokrov (11) se ne za- Nastavek (25) vodnega filtra Nastavek (25) vodnega filtra pira ni pravilno nameščen namestite pravilno Vodni filter (27) ni pravilno Vodni filter (27) vstavite pra- vstavljen vilno Majhna ali manjkajoča sesal- Regulacija zraka (8) je odpr- Regulacijo zraka (8) zaprite.
  • Seite 15: Garancijo

    Garancijo Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20, 63762 Großostheim, NEMČIJA Servis v Slovenija 5. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali poobla- Tel.: 080 080 917 šceni servis prejel zahtevo za odpra- E-mail: grizzly@lidl.si vo napake.
  • Seite 16 zvajalec potrošniku ne zagotovi nado- more uveljavljati zahtevkov iz te garan- mestnega blaga v zacasno uporabo, cije, ce se ni držal priloženih navodil ima potrošnik pravico uveljavljati ško- za sestavo in uporabo izdelka ali ce je do, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel izdelek kakorkoli spremenjen ali nepra- uporabljati od trenutka, ko je zahteval vilno vzdrževan.
  • Seite 17: Nadomestni Deli In Pribor

    * Eksplozijski pogled Prevod izvirnika izjave EU o skladnosti Proizvod: SESALNIK Z VODNIM FILTROM Model: SWFS 650 A1 Serijska številka: 000001 - 042000 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2014/35/EU •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Predmet navedene izjave je v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8.
  • Seite 18  ...
  • Seite 19: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.........19 Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového mycího vysavače (dále jen přístroj Použití dle určení.........19 nebo elektrický nástroj). Rozsah dodávky/příslušenství... 20 Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Ten- Přehled..........20 to přístroj byl odzkoušen během výroby Popis funkce........20 na kvalitu a podroben výstupní...
  • Seite 20: Rozsah Dodávky/Příslušenství

    pro trvalé komerční využívání. V případě 12 rukojeť komerčního použití záruka zaniká. Výrob- 13 štěrbinová hubice ce neručí za škody způsobené nespráv- 14 Hubice na polštáře ným použitím nebo nesprávnou obsluhou. 15 odpěňovač Rozsah dodávky/ 16 Filtr EPA 10 příslušenství 17 výstupní...
  • Seite 21: Technické Údaje

    Technické údaje Piktogramy a symboly VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM Piktogram na přístroji ........ SWFS 650 A1 Přečtěte si pečlivě návod k obslu- Jmenovité napětí U ze. Seznamte se s ovládacími prv- ......220–240 V∼, 50/60 Hz ky a správným používáním přístro- Jmenovitý příkon P ......650 W Maximální...
  • Seite 22 pod dozorem jiné osoby, ne- Přístroj zapojujte pouze do zá- • bo pokud jim bylo vysvětleno suvky s proudovým chráničem bezpečné používání přístroje s jmenovitým chybovým prou- a jsou si vědomy případných dem max. 30 mA. rizik souvisejících s používá- Zapojte přístroj do zásuvky • ním přístroje. Děti si s přístro- s pojistkou minimálně...
  • Seite 23 Během provozu nemiřte sací před povolením zabloková- • • hadicí a hubicemi na sebe či ní nebo odstraněním ucpá- jiné osoby, zejména ne na oči ní; a uši. Hrozí nebezpečí zraně- před kontrolou, čištěním ne- • ní. bo prací na přístroji. Hubice a sací...
  • Seite 24: Příprava

    když se přístroj zastaví za úče- Montáž příslušenství lem čištění, nastavení, sklado- (Obr. C/D/E) vání nebo výměny příslušen- 1. Sací hadici (1) připojte k přípojce (2). Stiskněte během toho na boku konec ství. sací hadice (1). S přístrojem zacházejte pečli- • 2.
  • Seite 25: Provoz

    zet mezi minimální hladinou (30) a ma- Zapnutí (Obr. B) ximální hladinou (29). 1. Zasuňte připojovací zástrčku síťového 8. Do vody z vodovodu přidejte odpěňo- připojovacího kabelu (21) do síťové vač (15). Pro správnou dávku naplň- zásuvky. K tomu vytáhněte připojovací te odpěňovač...
  • Seite 26: Čištění

    přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- 8. Nasaďte vodní filtr (27), středový dr- suvky. žák (26) a nástavec vodního filtru (25) opět vložte do přístroje. Opravné a údržbářské práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, pře- 9. Opět vložte EPA filtr (16) opět do ná- nechte našemu servisnímu centru.
  • Seite 27: Údržba

    Vyčistěte mezifiltr 2. Vyjměte ochranu proti nárazu (24) z přístroje. (Obr. G/J) 3. Vyjměte starý mezifiltr (18) z přístroje. 1. Otevřete horní kryt (11). K tomu po- 4. Vložte nový mezifiltr (18) do přístroje. držte stisknuté odblokování (19). 5. Vložte ochranu proti nárazu (24) opět 2.
  • Seite 28: Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    2. Ujistěte se, že se ve vodním filtru (27) být po skončení své životnosti likvidován již nenachází voda a přístroj byl vyčiš- jako netříděný komunální odpad. těn (viz Čištění, str. 26). Směrnice 2012/19/EU o odpad- 3. Ujistěte se, že jsou přístroj a příslušen- ních elektrických a elektronických ství...
  • Seite 29: Servis

    Problém Možná příčina Odstranění chyb Nízký nebo chybějící sací vý- Regulace vzduchu (8) otevře- Zavřete regulaci vzduchu ná (8). Sací hadice (1) nebo hubice Odstranění ucpání a zablo- ucpané kování Sací hadice (1) a teleskopic- Sací hadici (1) a teleskopic- ká...
  • Seite 30: Opravárenská Služba

    Výrobek je určen pouze pro soukromé po- užití a není určen ke komerčnímu používá- ní. Záruka zaniká v případě hrubého a ne- správného zacházení, použití násilí a zá- sahů, které nebyly provedeny naší autori- zovanou servisní pobočkou. Vyřízení v záručním případě V zájmu rychlého zpracování...
  • Seite 31: Dovozce

    Dovozce Upozorňujeme, že následující adresa není servisní adresou. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.de Náhradní díly a příslušenství Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop.
  • Seite 32: Překlad Původního Eu Prohlášení O Shodě

    Překlad původního EU prohlášení o shodě Výrobek: VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM Model: SWFS 650 A1 Sériové číslo: 000001 - 042000 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2014/35/EU •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Ra- dy 2011/65/EU ze dne 8.
  • Seite 33: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.........33 Srdečne vám blahoželáme ku kúpe no- vého vysávača s mopom (v nasledujúcej Používanie na určený účel....33 časti nazývanej prístroj alebo elektrické Rozsah dodávky/Príslušenstvo..34 náradie). Prehľad..........34 Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný Opis funkcie........34 prístroj.
  • Seite 34: Rozsah Dodávky/Príslušenstvo

    na prístroji. Obsluhujúca osoba alebo po- 8 Regulácia vzduchu užívateľ je zodpovedný za zranenia iný- 9 držadlo ch ľudí alebo poškodenia ich majetku. Prí- 10 Zadný kryt stroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trvalé ko- 11 Horný...
  • Seite 35: Technické Údaje

    UPOZORNENIE! Keď tento bezpečnost- Technické údaje ný pokyn nebudete dodržiavať, nastane VYSÁVAČ S VODNÝM FILTROM úraz. Následkom sú možnéi vecné škody......... SWFS 650 A1 Piktogramy a symboly Menovité napätie U ......220–240 V∼, 50/60 Hz Piktogramy na prístroji Menovitý výkon P ......650 W Starostlivo si prečítajte návod na...
  • Seite 36 Tento prístroj môžu používať vencia zhodovali s údajmi na • deti staršie ako 8 rokov, ako typovom štítku. Prispôsobenie aj osoby so zníženými fyzický- rôznym sieťovým frekvenciám mi, senzorickými alebo men- je automatické. tálnymi schopnosťami, alebo Prístroj zapojte iba do zásuv- •...
  • Seite 37 rozvahou. Nepoužívajte prí- Nikdy neprepravujte prístroj, • stroj, keď pociťujete únavu zatiaľ čo beží pohon. alebo ste pod vplyvom drog, Prístroj vypnite a vytiahnite pri- • alkoholu alebo liekov. pojovaciu zástrčku zo zásuv- Ľudia a zvieratá nesmú byť s ky. Uistite sa, či sa úplne za- •...
  • Seite 38: Príprava

    náhradné diely a originálne Hubica na čalúnenie príslušenstvo. Pri použití iných (Obr A) dielov sa okamžite stráca ná- Hubica na čalúnenie (14) je okrem iného vhodná na vysávanie čalúnenia a matra- rok na záručné plnenie. cov. Otvorenie prístroja smie usku- • Podlahová...
  • Seite 39: Prevádzka

    Prevádzka maximálna hladina naplnenia vodného filtra nesmie byť nižšia ani vyššia. Zapnutie a vypnutie Postup (Obr G/H/J) 1. Otvorte horný kryt (11). Na jeho otvo- Upozornenia renie podržte uvoľňovací mechanizmus • Počas prevádzky ba mala hladina na- (19) stlačený. plnenia vo vodnom filtri ležať medzi značkami "MIN"...
  • Seite 40: Preprava

    Pracovné prestávky • Skontrolujte, či príslušenstvo nie je upchaté a príčinu upchatia odstráňte. (Obr A) • Vymeňte filtre, ak sa zníži ich sací vý- 1. Prístroj vypnite (pozri Zapnutie a kon a/alebo sú príliš znečistené. vypnutie, S. 39). Čistenie vodného filtra 2. Uložte podlahovú hubicu (4) do držia- ka na príslušenstvo (5).
  • Seite 41: Údržba

    2. Príslušenstvo vyčistite mäkkou handrič- 5. Vložte suchý medzifilter (18) späť do kou. Na odolné škvrny môžete použiť prístroja. vlhkú handričku. 6. Vložte ochranu proti nárazu (24) späť 3. Než začnete príslušenstvo s prístrojom do prístroja. znovu používať, nechajte ho úplne vy- 7.
  • Seite 42: Skladovanie

    6. Zatvorte horný kryt (11). Počuteľne za- 3. Uistite sa, že prístroj a príslušenstvo sú padne. úplne suché. 4. Prístroj postavte do zvislej polohy a Výmena výpustného filtra a podlahovú hubicu (4) uložte na spod- špongiového filtra nú stranu spotrebiča. (Obr K) 1.
  • Seite 43: Vyhľadávanie Chýb

    Vyhľadávanie chýb Nasledujúca tabuľka vám pomôže odstrániť malé poruchy: Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj sa nespustí Vypínač zap/vyp (22) je vy- Skontrolujte polohu vypínača pnutý zap/vyp Chýba sieťové napätie Skontrolujte zásuvku, sieťový pripojovací kábel, pripojova- ciu zástrčku, poistku, v prípa- de potreby oprava prostred- níctvom odborného elektriká- Vypínač...
  • Seite 44 ročnej lehoty sa predloží chybný výrobok Vybavenie v záručnom prípade a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a Aby bolo možné zaručiť rýchle vybavenie krátko sa písomne opíše, v čom existuje vašej žiadosti, postupujte podľa nasledujú- nedostatok a kedy sa vyskytol. cich pokynov: Ak je chyba pokrytá...
  • Seite 45: Opravný Servis

    Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom. • Prístroje zaslané bez úhrady prepravné- ho, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako veľkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté. •...
  • Seite 46: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode Eú

    91110699 * Rozložený pohľad Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ Výrobok: VYSÁVAČ S VODNÝM FILTROM Model: SWFS 650 A1 Sériové číslo: 000001 - 042000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpis- mi Únie: 2014/35/EU •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Vyššie opísaný...
  • Seite 47: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........47 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Waschsaugers (nachfolgend Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung........47 oder Elektrowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör....... 48 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Übersicht..........48 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung....... 49 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 48: Lieferumfang/Zubehör

    gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- 5 Zubehörhalter fahr für den Benutzer darstellen und zu 6 Teleskoprohr Schäden am Gerät führen. Der Bedie- 7 Entriegelung (Teleskoprohr) ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- le oder Schäden an anderen Menschen 8 Luftregulierung oder deren Eigentum verantwortlich.
  • Seite 49: Funktionsbeschreibung

    HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheits- Technische Daten hinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. WASSERFILTERSAUGER Die Folge ist möglicherweise ein Sach- ........ SWFS 650 A1 schaden. Bemessungsspannung U Bildzeichen und Symbole ......220–240 V∼, 50/60 Hz Bildzeichen auf dem Gerät Bemessungsaufnahme P ....650 W Maximaler Unterdruck ....16 kPa...
  • Seite 50: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise gerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Al- Lesen Sie die Betriebsanlei- • terung. Falls die Leitung wäh- tung sorgfältig. Machen Sie rend der Benutzung beschä- sich mit den Bedienteilen und digt wird, muss Sie sofort vom dem richtigen Gebrauch des Versorgungsnetz getrennt wer- Gerätes vertraut.
  • Seite 51 Wenden Sie sich an das Ser- ren. Es besteht Verletzungsge- vice-Center. fahr. Prüfen Sie immer vor Ge- Düsen und Saugrohr dürfen • • brauch des Geräts, ob das beim Arbeiten nicht in Kopfhö- Gerät korrekt zusammenge- he kommen. Es besteht Verlet- baut ist und die Filter in der zungsgefahr.
  • Seite 52: Vorbereitung

    Vergewissern Sie sich, dass Sie ausschließlich Original-Er- alle sich bewegenden Teile satzteile und -Zubehör. Der zum vollständigen Stillstand Einsatz von Fremdteilen führt gekommen sind zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs. wann immer Sie das Gerät • verlassen, Das Öffnen des Gerätes ist •...
  • Seite 53: Zubehör Montieren

    Wasserfilter befüllen Fugendüse (Abb. A) Hinweise Die Fugendüse (13) eignet sich zum Tro- • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne ckensaugen von Fugen, Ecken und Heiz- Wasserfilter. körpern. • Achten Sie darauf, dass alle Einzelteile richtig eingesetzt sind. Polsterdüse • Ein Entschäumer wirkt gegen erhöhte (Abb. A) Schaumbildung.
  • Seite 54: Betrieb

    9. Öffnen Sie die hintere Abdeckung (10) Netzanschlussleitung (21) bis zur gel- und verstauen Sie den Entschäumer ben Markierung aus dem Gerät. Über- (15) wieder sicher im Gerät. schreiten Sie niemals die rote Markie- rung. 10. Schließen Sie die hintere Abdeckung (10).
  • Seite 55: Reinigung

    sen Sie Instandsetzungsarbeiten und War- 6. Befüllen Sie den Wasserfilter (27) nicht tungsarbeiten, die nicht in dieser Anlei- mehr, wenn das Gerät nach der Reini- tung beschrieben sind, von unserem Ser- gung für die Aufbewahrung bestimmt vice-Center durchführen. Verwenden Sie ist.
  • Seite 56: Wartung

    4. Klopfen Sie den EPA-Filter (16) vorsich- leitung und lassen Sie diese reparieren tig aus. oder ersetzen. 5. Bei starker Verschmutzung halten Sie • Tauschen Sie die Filter bei nachlassen- den EPA-Filter (16) mit den Lamellen der Saugkraft und/oder zu starker Ver- unter fließendes Wasser und reini- schmutzung aus.
  • Seite 57: Lagerung

    Entsorgung/ festellung halten Sie mit der anderen Hand das Gerät fest. Umweltschutz 2. Entnehmen Sie den alten Auslassfilter (17) aus dem Gerät. Drücken Sie hier- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- für die Lasche (32) erst nach unten und ckung einer umweltgerechten Wiederver- ziehen Sie anschließend an der Lasche wertung zu.
  • Seite 58: Fehlersuche

    wie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rück- Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- nahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- terien oder Akkumulatoren, sowie Lampen, gabemöglichkeiten direkt in den Filialen die zerstörungsfrei entnommen werden und Märkten an. Rückgabe und Entsor- können und führen diese einer separaten gung sind für Sie kostenfrei.
  • Seite 59: Service

    Service Garantieumfang Das Produkt wurde nach strengen Quali- Garantie tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Garantieleistung gilt für Material- Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jah- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie er- re Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von streckt sich nicht auf Produktteile, die nor- Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen ge- maler Abnutzung ausgesetzt sind und da-...
  • Seite 60: Reparatur-Service

    Reparatur-Service • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu- Für Reparaturen, die nicht der Garan- nächst das nachfolgend benannte Ser- tie unterliegen, wenden Sie sich an vice-Center telefonisch oder per das Service-Center. Dort erhalten Sie ger- E-Mail. ne einen Kostenvoranschlag. •...
  • Seite 61: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 60 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. S. 67* 27, 26, 28, 25 19–25 Wasserbehälter 91110691 EPA-10-Filter...
  • Seite 62: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: WASSERFILTERSAUGER Modell: SWFS 650 A1 Seriennummer: 000001 - 042000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2014/35/EU •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 63  ...
  • Seite 64  ...
  • Seite 66 ( 2 ml) ( 2 ml)
  • Seite 67: Eksplozijski Pogled

    Explosionszeichnung • Eksplozijski pogled • Rozložený pohled • Rozložený pohľad SWFS 650 A1   informativ • informativen • informační • informatívny...
  • Seite 68 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2024 Ident.-No.: 72082002082024-SI/CZ/SK IAN 467372_2404...

Diese Anleitung auch für:

467372 2404100383413

Inhaltsverzeichnis