Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWFS 650 A1
Seite 1
WATER FILTRATION VACUUM CLEANER SWFS 650 A1 SESALNIK Z VODNIM FILTROM VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu VYSÁVAČ S VODNÝM FILTROM WASSERFILTERSAUGER Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 467372_2404...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Kazalo zagotovljena sposobnost vaše naprave za delovanje. Uvod...........4 Ni mogoče izključiti, da v posameznih pri- Predvidena uporaba......4 merih na napravi ali v njej oz. v cevnih na- Obseg dobave/pribor......5 peljavah ne ostane nekaj vode. To ni na- Pregled...........5 paka ali okvara in ni razlog za zaskrblje- nost.
9 ročaj Tehnični podatki 10 Zadnji pokrov 11 Zgornji pokrov SESALNIK Z VODNIM FILTROM ........ SWFS 650 A1 12 nosilni ročaj Nazivna napetost U 13 šoba za reže ......220–240 V∼, 50/60 Hz 14 Šoba za blazine Nazivna vhodna moč P ....650 W 15 razpenilo Največji podtlak ......16 kPa...
Raven zvočne moči (L ) ....84 dB Samo za hladen pepel*! Obstaja Dolžina električni priključni kabel ..6,5 m nevarnost požara, če vsesani ma- terial preseže temperaturo 40 °C! Dolžina gibke cevi ........2 m Razred zaščite ..⧈ II ( dvojna izolacija ) Električne naprave ne spadajo Vrsta zaščite .........
Seite 7
Ne pozabite, da je uporabnik Priključite napravo na vtičnico, • • sam odgovoren za nesreče ali zavarovano najmanj s 16 A. nevarnosti, ki se lahko pripeti- Če je električni priključni ka- • jo drugim osebam ali njihovi bel te naprave poškodovan, lastnini.
Seite 8
in ušesa. Obstaja nevarnost pred menjavanjem pribora, • telesnih poškodb. pred odstranjevanjem blo- • Šobe in sesalna cev med de- kad ali zamašitev, • lom ne smejo priti v višino gla- pred preverjanjem naprave, • ve. Obstaja nevarnost telesnih čiščenjem ali izvajanjem del poškodb.
janja in napravo pustite, da se Namestitev pribora ohladi, če je naprava ustavlje- (slika C/D/E) na zaradi čiščenja, nastavlja- 1. Priključite gibko sesalno cev (1) na pri- ključek (2). V ta namen med priključe- nja, shranjevanja ali za zame- vanjem ob strani pritisnite na konec njavo dela pribora.
6. Zaprite zadnji pokrov (10). Vklop (slika B) 7. Napolnite vodni filter (27) s pribl. 2 li- 1. Vtaknite priključni vtič električnega pri- tra vodovodne vode. Vsebina mora biti ključnega kabla (21) v električno vtič- med najmanjšo napolnjenostjo (30) in nico. V ta namen električni priključni največjo napolnjenostjo (29).
vo in izvlecite priključni vtič iz električne 8. Vodni filter (27), srednje držalo (26) vtičnice. in nastavek vodnega filtra (25) znova vstavite v napravo. Servisna in vzdrževalna dela, ki niso opi- sana v teh navodilih, prepustite našemu 9. Vstavite EPA-filter (16) znova v nasta- servisnemu centru.
Čiščenje vmesnega filtra Menjava vmesnega filtra (slika G/J) (slika G/J) 1. Odprite zgornji pokrov (11). V ta na- 1. Odprite zgornji pokrov (11). V ta na- men držite pritisnjeno tipko za sprosti- men držite pritisnjeno tipko za sprosti- tev (19). tev (19). 2.
Shranjevanje Električne naprave ne spadajo Napravo in pribor vedno shranite: med gospodinjske odpadke. • na čistem • na suhem Simbol prečrtanega zabojnika na kolesih • zaščiteno pred prahom pomeni, da tega izdelka po koncu njego- • zunaj dosega otrok ve življenjske dobe ne smete odlagati kot Priprava naprave za shranjevanje nesortirane komunalne odpadke.
Seite 14
Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak Zgornji pokrov (11) se ne za- Nastavek (25) vodnega filtra Nastavek (25) vodnega filtra pira ni pravilno nameščen namestite pravilno Vodni filter (27) ni pravilno Vodni filter (27) vstavite pra- vstavljen vilno Majhna ali manjkajoča sesal- Regulacija zraka (8) je odpr- Regulacijo zraka (8) zaprite.
Garancijo Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20, 63762 Großostheim, NEMČIJA Servis v Slovenija 5. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali poobla- Tel.: 080 080 917 šceni servis prejel zahtevo za odpra- E-mail: grizzly@lidl.si vo napake.
Seite 16
zvajalec potrošniku ne zagotovi nado- more uveljavljati zahtevkov iz te garan- mestnega blaga v zacasno uporabo, cije, ce se ni držal priloženih navodil ima potrošnik pravico uveljavljati ško- za sestavo in uporabo izdelka ali ce je do, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel izdelek kakorkoli spremenjen ali nepra- uporabljati od trenutka, ko je zahteval vilno vzdrževan.
* Eksplozijski pogled Prevod izvirnika izjave EU o skladnosti Proizvod: SESALNIK Z VODNIM FILTROM Model: SWFS 650 A1 Serijska številka: 000001 - 042000 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Predmet navedene izjave je v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8.
Obsah Úvod Úvod.........19 Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového mycího vysavače (dále jen přístroj Použití dle určení.........19 nebo elektrický nástroj). Rozsah dodávky/příslušenství... 20 Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Ten- Přehled..........20 to přístroj byl odzkoušen během výroby Popis funkce........20 na kvalitu a podroben výstupní...
pro trvalé komerční využívání. V případě 12 rukojeť komerčního použití záruka zaniká. Výrob- 13 štěrbinová hubice ce neručí za škody způsobené nespráv- 14 Hubice na polštáře ným použitím nebo nesprávnou obsluhou. 15 odpěňovač Rozsah dodávky/ 16 Filtr EPA 10 příslušenství 17 výstupní...
Technické údaje Piktogramy a symboly VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM Piktogram na přístroji ........ SWFS 650 A1 Přečtěte si pečlivě návod k obslu- Jmenovité napětí U ze. Seznamte se s ovládacími prv- ......220–240 V∼, 50/60 Hz ky a správným používáním přístro- Jmenovitý příkon P ......650 W Maximální...
Seite 22
pod dozorem jiné osoby, ne- Přístroj zapojujte pouze do zá- • bo pokud jim bylo vysvětleno suvky s proudovým chráničem bezpečné používání přístroje s jmenovitým chybovým prou- a jsou si vědomy případných dem max. 30 mA. rizik souvisejících s používá- Zapojte přístroj do zásuvky • ním přístroje. Děti si s přístro- s pojistkou minimálně...
Seite 23
Během provozu nemiřte sací před povolením zabloková- • • hadicí a hubicemi na sebe či ní nebo odstraněním ucpá- jiné osoby, zejména ne na oči ní; a uši. Hrozí nebezpečí zraně- před kontrolou, čištěním ne- • ní. bo prací na přístroji. Hubice a sací...
když se přístroj zastaví za úče- Montáž příslušenství lem čištění, nastavení, sklado- (Obr. C/D/E) vání nebo výměny příslušen- 1. Sací hadici (1) připojte k přípojce (2). Stiskněte během toho na boku konec ství. sací hadice (1). S přístrojem zacházejte pečli- • 2.
zet mezi minimální hladinou (30) a ma- Zapnutí (Obr. B) ximální hladinou (29). 1. Zasuňte připojovací zástrčku síťového 8. Do vody z vodovodu přidejte odpěňo- připojovacího kabelu (21) do síťové vač (15). Pro správnou dávku naplň- zásuvky. K tomu vytáhněte připojovací te odpěňovač...
přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- 8. Nasaďte vodní filtr (27), středový dr- suvky. žák (26) a nástavec vodního filtru (25) opět vložte do přístroje. Opravné a údržbářské práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, pře- 9. Opět vložte EPA filtr (16) opět do ná- nechte našemu servisnímu centru.
Vyčistěte mezifiltr 2. Vyjměte ochranu proti nárazu (24) z přístroje. (Obr. G/J) 3. Vyjměte starý mezifiltr (18) z přístroje. 1. Otevřete horní kryt (11). K tomu po- 4. Vložte nový mezifiltr (18) do přístroje. držte stisknuté odblokování (19). 5. Vložte ochranu proti nárazu (24) opět 2.
2. Ujistěte se, že se ve vodním filtru (27) být po skončení své životnosti likvidován již nenachází voda a přístroj byl vyčiš- jako netříděný komunální odpad. těn (viz Čištění, str. 26). Směrnice 2012/19/EU o odpad- 3. Ujistěte se, že jsou přístroj a příslušen- ních elektrických a elektronických ství...
Problém Možná příčina Odstranění chyb Nízký nebo chybějící sací vý- Regulace vzduchu (8) otevře- Zavřete regulaci vzduchu ná (8). Sací hadice (1) nebo hubice Odstranění ucpání a zablo- ucpané kování Sací hadice (1) a teleskopic- Sací hadici (1) a teleskopic- ká...
Výrobek je určen pouze pro soukromé po- užití a není určen ke komerčnímu používá- ní. Záruka zaniká v případě hrubého a ne- správného zacházení, použití násilí a zá- sahů, které nebyly provedeny naší autori- zovanou servisní pobočkou. Vyřízení v záručním případě V zájmu rychlého zpracování...
Dovozce Upozorňujeme, že následující adresa není servisní adresou. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.de Náhradní díly a příslušenství Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop.
Překlad původního EU prohlášení o shodě Výrobek: VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM Model: SWFS 650 A1 Sériové číslo: 000001 - 042000 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Ra- dy 2011/65/EU ze dne 8.
Obsah Úvod Úvod.........33 Srdečne vám blahoželáme ku kúpe no- vého vysávača s mopom (v nasledujúcej Používanie na určený účel....33 časti nazývanej prístroj alebo elektrické Rozsah dodávky/Príslušenstvo..34 náradie). Prehľad..........34 Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný Opis funkcie........34 prístroj.
na prístroji. Obsluhujúca osoba alebo po- 8 Regulácia vzduchu užívateľ je zodpovedný za zranenia iný- 9 držadlo ch ľudí alebo poškodenia ich majetku. Prí- 10 Zadný kryt stroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trvalé ko- 11 Horný...
UPOZORNENIE! Keď tento bezpečnost- Technické údaje ný pokyn nebudete dodržiavať, nastane VYSÁVAČ S VODNÝM FILTROM úraz. Následkom sú možnéi vecné škody......... SWFS 650 A1 Piktogramy a symboly Menovité napätie U ......220–240 V∼, 50/60 Hz Piktogramy na prístroji Menovitý výkon P ......650 W Starostlivo si prečítajte návod na...
Seite 36
Tento prístroj môžu používať vencia zhodovali s údajmi na • deti staršie ako 8 rokov, ako typovom štítku. Prispôsobenie aj osoby so zníženými fyzický- rôznym sieťovým frekvenciám mi, senzorickými alebo men- je automatické. tálnymi schopnosťami, alebo Prístroj zapojte iba do zásuv- •...
Seite 37
rozvahou. Nepoužívajte prí- Nikdy neprepravujte prístroj, • stroj, keď pociťujete únavu zatiaľ čo beží pohon. alebo ste pod vplyvom drog, Prístroj vypnite a vytiahnite pri- • alkoholu alebo liekov. pojovaciu zástrčku zo zásuv- Ľudia a zvieratá nesmú byť s ky. Uistite sa, či sa úplne za- •...
náhradné diely a originálne Hubica na čalúnenie príslušenstvo. Pri použití iných (Obr A) dielov sa okamžite stráca ná- Hubica na čalúnenie (14) je okrem iného vhodná na vysávanie čalúnenia a matra- rok na záručné plnenie. cov. Otvorenie prístroja smie usku- • Podlahová...
Prevádzka maximálna hladina naplnenia vodného filtra nesmie byť nižšia ani vyššia. Zapnutie a vypnutie Postup (Obr G/H/J) 1. Otvorte horný kryt (11). Na jeho otvo- Upozornenia renie podržte uvoľňovací mechanizmus • Počas prevádzky ba mala hladina na- (19) stlačený. plnenia vo vodnom filtri ležať medzi značkami "MIN"...
Pracovné prestávky • Skontrolujte, či príslušenstvo nie je upchaté a príčinu upchatia odstráňte. (Obr A) • Vymeňte filtre, ak sa zníži ich sací vý- 1. Prístroj vypnite (pozri Zapnutie a kon a/alebo sú príliš znečistené. vypnutie, S. 39). Čistenie vodného filtra 2. Uložte podlahovú hubicu (4) do držia- ka na príslušenstvo (5).
2. Príslušenstvo vyčistite mäkkou handrič- 5. Vložte suchý medzifilter (18) späť do kou. Na odolné škvrny môžete použiť prístroja. vlhkú handričku. 6. Vložte ochranu proti nárazu (24) späť 3. Než začnete príslušenstvo s prístrojom do prístroja. znovu používať, nechajte ho úplne vy- 7.
6. Zatvorte horný kryt (11). Počuteľne za- 3. Uistite sa, že prístroj a príslušenstvo sú padne. úplne suché. 4. Prístroj postavte do zvislej polohy a Výmena výpustného filtra a podlahovú hubicu (4) uložte na spod- špongiového filtra nú stranu spotrebiča. (Obr K) 1.
Vyhľadávanie chýb Nasledujúca tabuľka vám pomôže odstrániť malé poruchy: Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj sa nespustí Vypínač zap/vyp (22) je vy- Skontrolujte polohu vypínača pnutý zap/vyp Chýba sieťové napätie Skontrolujte zásuvku, sieťový pripojovací kábel, pripojova- ciu zástrčku, poistku, v prípa- de potreby oprava prostred- níctvom odborného elektriká- Vypínač...
Seite 44
ročnej lehoty sa predloží chybný výrobok Vybavenie v záručnom prípade a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a Aby bolo možné zaručiť rýchle vybavenie krátko sa písomne opíše, v čom existuje vašej žiadosti, postupujte podľa nasledujú- nedostatok a kedy sa vyskytol. cich pokynov: Ak je chyba pokrytá...
Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom. • Prístroje zaslané bez úhrady prepravné- ho, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako veľkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté. •...
91110699 * Rozložený pohľad Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ Výrobok: VYSÁVAČ S VODNÝM FILTROM Model: SWFS 650 A1 Sériové číslo: 000001 - 042000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpis- mi Únie: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Vyššie opísaný...
Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........47 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Waschsaugers (nachfolgend Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung........47 oder Elektrowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör....... 48 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Übersicht..........48 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung....... 49 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- 5 Zubehörhalter fahr für den Benutzer darstellen und zu 6 Teleskoprohr Schäden am Gerät führen. Der Bedie- 7 Entriegelung (Teleskoprohr) ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- le oder Schäden an anderen Menschen 8 Luftregulierung oder deren Eigentum verantwortlich.
HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheits- Technische Daten hinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. WASSERFILTERSAUGER Die Folge ist möglicherweise ein Sach- ........ SWFS 650 A1 schaden. Bemessungsspannung U Bildzeichen und Symbole ......220–240 V∼, 50/60 Hz Bildzeichen auf dem Gerät Bemessungsaufnahme P ....650 W Maximaler Unterdruck ....16 kPa...
Allgemeine Hinweise gerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Al- Lesen Sie die Betriebsanlei- • terung. Falls die Leitung wäh- tung sorgfältig. Machen Sie rend der Benutzung beschä- sich mit den Bedienteilen und digt wird, muss Sie sofort vom dem richtigen Gebrauch des Versorgungsnetz getrennt wer- Gerätes vertraut.
Seite 51
Wenden Sie sich an das Ser- ren. Es besteht Verletzungsge- vice-Center. fahr. Prüfen Sie immer vor Ge- Düsen und Saugrohr dürfen • • brauch des Geräts, ob das beim Arbeiten nicht in Kopfhö- Gerät korrekt zusammenge- he kommen. Es besteht Verlet- baut ist und die Filter in der zungsgefahr.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ausschließlich Original-Er- alle sich bewegenden Teile satzteile und -Zubehör. Der zum vollständigen Stillstand Einsatz von Fremdteilen führt gekommen sind zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs. wann immer Sie das Gerät • verlassen, Das Öffnen des Gerätes ist •...
Wasserfilter befüllen Fugendüse (Abb. A) Hinweise Die Fugendüse (13) eignet sich zum Tro- • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne ckensaugen von Fugen, Ecken und Heiz- Wasserfilter. körpern. • Achten Sie darauf, dass alle Einzelteile richtig eingesetzt sind. Polsterdüse • Ein Entschäumer wirkt gegen erhöhte (Abb. A) Schaumbildung.
9. Öffnen Sie die hintere Abdeckung (10) Netzanschlussleitung (21) bis zur gel- und verstauen Sie den Entschäumer ben Markierung aus dem Gerät. Über- (15) wieder sicher im Gerät. schreiten Sie niemals die rote Markie- rung. 10. Schließen Sie die hintere Abdeckung (10).
sen Sie Instandsetzungsarbeiten und War- 6. Befüllen Sie den Wasserfilter (27) nicht tungsarbeiten, die nicht in dieser Anlei- mehr, wenn das Gerät nach der Reini- tung beschrieben sind, von unserem Ser- gung für die Aufbewahrung bestimmt vice-Center durchführen. Verwenden Sie ist.
4. Klopfen Sie den EPA-Filter (16) vorsich- leitung und lassen Sie diese reparieren tig aus. oder ersetzen. 5. Bei starker Verschmutzung halten Sie • Tauschen Sie die Filter bei nachlassen- den EPA-Filter (16) mit den Lamellen der Saugkraft und/oder zu starker Ver- unter fließendes Wasser und reini- schmutzung aus.
Entsorgung/ festellung halten Sie mit der anderen Hand das Gerät fest. Umweltschutz 2. Entnehmen Sie den alten Auslassfilter (17) aus dem Gerät. Drücken Sie hier- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- für die Lasche (32) erst nach unten und ckung einer umweltgerechten Wiederver- ziehen Sie anschließend an der Lasche wertung zu.
wie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rück- Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- nahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- terien oder Akkumulatoren, sowie Lampen, gabemöglichkeiten direkt in den Filialen die zerstörungsfrei entnommen werden und Märkten an. Rückgabe und Entsor- können und führen diese einer separaten gung sind für Sie kostenfrei.
Service Garantieumfang Das Produkt wurde nach strengen Quali- Garantie tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Garantieleistung gilt für Material- Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jah- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie er- re Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von streckt sich nicht auf Produktteile, die nor- Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen ge- maler Abnutzung ausgesetzt sind und da-...
Reparatur-Service • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu- Für Reparaturen, die nicht der Garan- nächst das nachfolgend benannte Ser- tie unterliegen, wenden Sie sich an vice-Center telefonisch oder per das Service-Center. Dort erhalten Sie ger- E-Mail. ne einen Kostenvoranschlag. •...
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 60 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. S. 67* 27, 26, 28, 25 19–25 Wasserbehälter 91110691 EPA-10-Filter...
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: WASSERFILTERSAUGER Modell: SWFS 650 A1 Seriennummer: 000001 - 042000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Explosionszeichnung • Eksplozijski pogled • Rozložený pohled • Rozložený pohľad SWFS 650 A1 informativ • informativen • informační • informatívny...
Seite 68
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2024 Ident.-No.: 72082002082024-SI/CZ/SK IAN 467372_2404...