Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 496270 2504 Kurzanleitung
Parkside 496270 2504 Kurzanleitung

Parkside 496270 2504 Kurzanleitung

20 v/12 v akkubaustellenradio
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12056
Version: 10/2025
IAN 496270_2504
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 496270 2504

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12056 Version: 10/2025 IAN 496270_2504...
  • Seite 2 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE PDF ONLINE parkside-diy.com 20 V / 12 V AKKU-BAUSTELLENRADIO / 20V / 12V SITE RADIO / 20 V / 12 V RADIO DE CHANTIER SANS FIL PBR 10 A1 20 V / 12 V AKKU- 20 V / 12 V...
  • Seite 3 DE/AT/BE/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... Seite Kurzanleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung, auf dem Produkt und auf dem Netzadapter verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit Wechselstrom / -spannung dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine Polarität des Hohlsteckers...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3,5-mm- ® Durch das Scannen des QR-Codes Klinkenanschluss übertragen werden. gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Jede andere Verwendung gilt als Wählen Sie Ihr Land aus und suchen unzulässig. Jegliche Ansprüche, die sich Sie über die Suchmaske nach den aus einer unsachgemäßen Verwendung...
  • Seite 7: Lieferumfang

    – Die Parkside Markenzeichen und Betriebsbedingungen: 0 °C − 45 °C, Markennamen sind das Eigentum der 40 % − 85 % rel. jeweiligen Besitzer. Luftfeuchtigkeit – Alle anderen Namen und Produkte sind Lagertemperatur: -10 °C − 60 °C Marken oder eingetragene Marken der Betriebsdauer: Ca.
  • Seite 8: Empfohlenes Akkupack Und Ladegerät

    ACHTUNG! Dieses Ladegerät ist nur Kapazität: 2000 mAh für das Aufladen folgender Akkutypen vorgesehen: Anzahl der Zellen: Modellnummer: PARK 12 B4 Parkside 12 V Akkupack Typ: Lithium-Ionen PARK 12 A4 2,0 Ah 3 Zellen Nennspannung: 12 V PARK 12 B4...
  • Seite 9: Sicherheit

    Dieses Produkt kann von Kindern 20 V Ladegerät*   ab 8 Jahren und Personen mit Schnellladegerät PLG 20 C3 eingeschränkten physischen, Eingang: sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen Nennspannung: 230 − 240 V~ benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Nennfrequenz: 50 Hz oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Seite 10 VORSICHT! Verwenden Sie niemals Werfen Sie das Produkt nicht ins     Feuer und setzen Sie es keinen hohen ein beschädigtes Produkt. Wenn Sie Temperaturen aus. eine Beschädigung feststellen, trennen Lassen Sie das Produkt an heißen Sie das Netzteil sofort vom Stromnetz.  ...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Eingebaute Wiederaufladbare Batterien

    Setzen Sie das Gerät keinen HINWEIS: Bei der Verwendung des   Erschütterungen oder starken Produkts wird empfohlen, dass ALLE Kabel Vibrationen aus. (USB / AUX) kürzer als 3 Meter sind, um Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Störungen zu vermeiden.   Geräusche bemerken, trennen ACHTUNG! Sie das Netzteil sofort von der Die Reichweite der Funkwellen hängt...
  • Seite 12 Bedienungsanleitung das Produkt nicht außerhalb des Ihres Akkus und Ladegerätes in der Anleitung angegebenen der Parkside X 20 V TEAM Serie Temperaturbereichs. Unsachgemäßes und Parkside X 12 V TEAM Serie Laden oder Laden bei Temperaturen aufgeführt sind. Eine detaillierte außerhalb des angegebenen Bereichs...
  • Seite 13 Reinigung und die vom Benutzer durchzuführende Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 2. Laden Sie keine normalen oder nicht wiederaufladbaren Akkus. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises ist gefährlich. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 14: Verwendung Des Produkts

    ˜ Verwendung des Produkts Ersteinrichtung 1) Stecken Sie den 12 V Gleichstromstecker des Netzteils in die Gleichstrombuchse des Lautsprecher- Ladeanschlusses. Stecken Sie dann den Netzadapter in die Steckdose. 2) Alternativ können Sie auch eine 12 V/20 V-Batterie in die Batteriebuchse des Lautsprechers einlegen, um den Lautsprecher mit Strom zu versorgen.
  • Seite 15 Verwendung der FM-Funktion Ziehen Sie die Antenne heraus, drücken Sie die SOURCE-Taste, um in den FM-Modus zu wechseln. Halten Sie die AUTO TUNE-Taste gedrückt, um die FM- Sendersuche zu aktivieren. Verbinden mit dem Wiedergabegerät über Bluetooth Bluetooth LED indicator Drücken Sie die Taste „QUELLE“, um in den Bluetooth- Modus zu wechseln und eine Bluetooth-Verbindung zu aktivieren.
  • Seite 16 Wiedergabe von einem USB-Stick Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, setzen Sie das USB-Medium mit der Musik ein und schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Musiksteuerungstaste „1“ bis „4“ am Lautsprecher zur Wiedergabe von Musik. Drücken Sie kurz die Pause-/ Wiedergabe-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
  • Seite 17: Entsorgung

    ˜ Entsorgung die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor Verpackung: der Rückgabe alle Die Verpackung besteht aus personenbezogenen Daten. Bitte umweltfreundlichen Materialien, die entnehmen Sie vor der Rückgabe Sie über die örtlichen Recyclingstellen Batterien oder Akkumulatoren, die entsorgen können.
  • Seite 18: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Die chemischen Symbole der Schwermetalle Die Garantie für dieses Produkt beträgt sind wie folgt: Cd =Cadmium, Hg = 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit Quecksilber, Pb = Blei. beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis Batterien und Akkus nach Gebrauch des Kaufs erforderlich ist.
  • Seite 19: Service

    IAN 496270_2504 ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Belgien Service Anschrift übersenden. Tél.: 080012614 Auf parkside-diy.com können Sie diese Kontaktformular auf parkside-diy.com und viele weitere Handbücher einsehen IAN 496270_2504 und herunterladen. Mit diesem QR-Code Service Schweiz gelangen Sie direkt auf parkside-diy.
  • Seite 20 Warnings and symbols used ........Page 20 Short manual .
  • Seite 21: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual, on the packaging, on the product, and on the power adaptor: DANGER! This symbol with the Alternating current / voltage signal word “DANGER” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result Polarity of barrel connector in serious injury or death.
  • Seite 22: Short Manual

    OWIM GmbH & Co. KG is to parkside-diy.com. Choose your country under license. and use the search screen to search for – The Parkside trademark and trade name the operating instructions. Entering the is the property of their respective owners. item number (IAN) 496270_2504 takes –...
  • Seite 23: Technical Data

    , 2 A, name or trade Technology Co., Ltd 24.0 W mark, commercial USB-A output: , 2 A registration number Parkside 12V/20V 12 V and address: battery input: 20 V Model identifier: GA-0061202000V Audio output: 2 x 5 W RMS...
  • Seite 24: Recommended Battery Pack And Battery Charger

    Model number: PARK 12 B4 designed for charging the battery pack types: Type: Lithium ion Rated voltage: 12 V Parkside 12 V battery pack Capacity: 4000 mAh PARK 12 A4 2.0 Ah 3 cells Number of cells: PARK 12 B4 4.0 Ah...
  • Seite 25: Safety

    Check the product before every use!   Safety Discontinue use if any damage to the product or the charging cable is detected! This chapter provides important safety If you notice anything unusual during information for handing the product.   use (e.g. unusual noise, strange odour Improper use can result in personal injury or smoke), switch the product off and property damage.
  • Seite 26 WARNING! Protect the product and Pull the power adaptor out of the power   the power adaptor from dripping supply to completely disconnect the and splashing water. Do not place product from the mains network. containers filled with liquids (such as The power adaptor continues to draw  ...
  • Seite 27: Safety Instructions For Built- In Rechargeable Batteries (Battery Not Included)

    The OWIM the Parkside X 20 V TEAM series GmbH & Co. KG further assumes no and Parkside X 12 V TEAM series . liability for using or replacing cables and A detailed description of the charging devices not distributed by OWIM.
  • Seite 28: Using The Product

    Children shall not play with the 6. Do not expose a battery pack or product to fire or excessive appliance. temperature. Exposure to fire or Cleaning and user maintenance shall temperature above 130 °C may cause not be made by children without explosion.
  • Seite 29 2) Turning on the product Turning on the product Press the button to turn ON. LED indicator Press the Power ON/OFF button approx. 2 seconds to enter display interface, and enter into DAB mode to auto start searching broadcast DAB+ station. Press ON/OFF button again to turn into standby mode and will turn to date and time display.
  • Seite 30 Connecting to playback device via Bluetooth Bluetooth LED indicator Press the SOURCE button to switch into Bluetooth mode and enable a Bluetooth connection. ACCEPT the product identification “PBR 10 A1“ on the playback device. Then you can start to stream your music to this speaker via Bluetooth once connection ready.
  • Seite 31: Disposal

    AUX IN Press the SOURCE button to switch into AUX IN mode, and then plug in the AUX cable at the front AUX IN socket to start use this function. ˜ Disposal This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of Packaging: properly.
  • Seite 32: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    The symbol showing the crossed-out bin Should the product show any fault in on batteries or rechargeable batteries materials or manufacture within 3 years means that such batteries must not be from the date of purchase, we will repair or disposed of in domestic waste.
  • Seite 33: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 496270_2504 takes you to the operating instructions for your item.
  • Seite 34 Avertissements et symboles utilisés ......Page Guide de démarrage rapide ........Page Utilisation prévue .
  • Seite 35: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation, le guide de démarrage rapide, sur l’emballage, sur le produit et sur l’adaptateur secteur : DANGER ! Ce symbole, associé Courant alternatif/tension au mot « DANGER », indique un alternative danger avec un niveau de risque élevé...
  • Seite 36 – La marque et le nom commercial Conservez le guide rapide dans un endroit Parkside sont la propriété de leurs sûr et remettez tous les documents lorsque propriétaires respectifs. vous transmettez le produit à un tiers.
  • Seite 37: Contenu De L'emballage

    OWIM GmbH & Co. KG 24,0 W Distributeur : HRA 721742, Sortie USB-A : 5 V , 2 A Stiftsbergstraße 1, Entrée batterie 74167 Neckarsulm, Parkside 12 V ALLEMAGNE 12 V/20 V : 20 V Nom ou marque du Huizhou Guoaotong Sortie audio : 2 x 5 W RMS fabricant, numéro Technology Co., Ltd...
  • Seite 38: Bloc Batterie Et Chargeur De Batterie Recommandés

    Type : Lithium-Ion types de blocs batterie suivants : Tension nominale : 12 V Capacité : 4000 mAh Bloc batterie Parkside 12 V Nombre de cellules : PARK 12 A4 2,0 Ah 3 cellules PARK 12 B4 4,0 Ah 6 cellules Chargeur de batterie 12 V*...
  • Seite 39: Sécurité

    DANGER ! Nombre de cellules : 10 RISQUE D’ÉTOUFFEMENT !   Les matériaux d’emballage (i.e Chargeur de batterie 20 V* film ou polystyrène) ne doivent Chargeur de batterie rapide PLG 20 C3 pas être utilisés comme des Entrée : jouets. Tenez toujours les enfants à l’écart du matériel Tension nominale : 230 −...
  • Seite 40: Risque De Choc Électrique

    AVERTISSEMENT ! Protégez le produit Des changements soudains de la   température peuvent provoquer et l'adaptateur secteur contre les de la condensation à l’intérieur du gouttes et les éclaboussures d'eau. produit. Dans ce cas, laissez le produit Ne placez pas de récipients remplis s'acclimater pendant un certain temps de liquides (tels que des vases ou des avant de l'utiliser à...
  • Seite 41 AVERTISSEMENT ! N’enroulez pas le cordon d’alimentation   autour du produit. Interférence radio ? Branchez l’adaptateur secteur à une Éteignez le produit dans des avions,   prise électrique facile à atteindre afin des hôpitaux, des locaux techniques qu’en cas d’urgence, le produit puisse ou à...
  • Seite 42: Consignes De Sécurité Pour Les Batteries Intégrées Rechargeables

    (batterie non incluse) votre batterie et de votre chargeur Si des liquides s'échappent du produit, des séries Parkside X 20 V TEAM   ils ne doivent pas entrer en contact avec et Parkside X 12 V TEAM. Vous la peau, les yeux ou les muqueuses, car trouverez une description détaillée...
  • Seite 43 2. Ne chargez pas des piles ordinaires ou 6. N'exposez pas une batterie ou un produit au feu ou à des températures non rechargeables. Le non-respect de excessives. L'exposition au feu ou à cette instruction est dangereux. des températures supérieures à 130 °C 3.
  • Seite 44 ˜ Utilisation du produit Paramétrage initial 1) Insérez la fiche 12 V DC de l'adaptateur secteur dans la prise DC du port de charge de l’enceinte. Branchez ensuite l'adaptateur secteur CA dans une prise secteur. 2) Vous pouvez également insérer une batterie 12 V/20 V dans le logement de batterie de l’enceinte pour alimenter cette dernière.
  • Seite 45 Utilisation de la fonction FM Sortez l’antenne et appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode FM. Maintenez le bouton AUTO TUNE enfoncé pour activer la recherche de stations FM. Connexion à un périphérique de lecture via Bluetooth Bluetooth LED indicator Appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode Bluetooth et activer la connexion Bluetooth.
  • Seite 46: Mise Au Rebut

    Lecture à partir d’une clé USB Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, insérez la clé USB et refermez le compartiment à piles. Utilisez les boutons de commande « 1 » à « 4 » sur le haut-parleur pour écouter la musique. Appuyez brièvement sur le bouton Pause/Lecture pour démarrer la lecture.
  • Seite 47: Déclaration Européenne De Conformité Simplifiée

    ˜ Déclaration européenne de La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger conformité simplifiée l’environnement. Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY déclare que le produit 20 V / 12 V RADIO DE CHANTIER SANS FIL HG12056 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE.
  • Seite 48 Article 1648 1er alinéa du Code civil Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des L‘action résultant des vices rédhibitoires instructions de montage ou de l‘installation doit être intentée par l‘acquéreur dans lorsque celle-ci a été mise à sa charge un délai de deux ans à...
  • Seite 49: Faire Valoir Sa Garantie

    Le site parkside-diy.com vous permet La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie de visualiser et de télécharger ce mode ne couvre pas les pièces du produit d’emploi ainsi que de nombreux autres soumises à une usure normale, et qui sont manuels.
  • Seite 50 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....Pagina Beknopte handleiding ........Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 51: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden gebruikt in de gebruikershandleiding, beknopte handleiding, op de verpakking, op het product en op de netadapter. GEVAAR! Dit symbool met Wisselstroom/-spanning het signaalwoord 'GEVAAR' geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de Polariteit van barrelconnector dood kan leiden.
  • Seite 52: Beknopte Handleiding

    Door het scannen van de QR-code komt u OWIM GmbH & Co. KG is onder licentie. direct op parkside-diy.com. Selecteer daar – Het Parkside handelsmerk en uw land en zoek via de zoekfunctie naar de handelsnaam is de eigendom van hun gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 53: Technische Gegevens

    , 2 A, Naam of han- Huizhou Guoaotong 24,0 W delsmerk van de Technology Co., Ltd USB-A-uitgang: , 2 A fabrikant, handels- Parkside 12V/20 V 12 V registernummer en accu-ingang: 20 V adres: Audio-uitgang: 2 x 5 W RMS Modelaanduiding: GA-0061202000V...
  • Seite 54: Aanbevolen Accupack En Acculader

    Nominale spanning: 12 V LET OP! Deze lader is alleen ontworpen voor het opladen van accupack-types: Capaciteit: 4000 mAh Aantal cellen: Parkside 12 V accupack PARK 12 A4 2,0 Ah 3 cellen 12V acculader* PARK 12 B4 4,0 Ah 6 cellen...
  • Seite 55: Veiligheid

    LET OP! Er is explosiegevaar als de OPGELET! RISICO OP SCHADE accu door een verkeerd type wordt Controleer of het product stevig is   vervangen. vastgemaakt. Er bestaat gevaar voor letsel als het product omlaag valt. Dit product bevat geen onderdelen die Veiligheid  ...
  • Seite 56 Leg het snoer op een manier zodat Open nooit de behuizing van het     product, er bestaat explosiegevaar! niemand er per ongeluk aan kan Geen enkel intern onderdeel van het trekken of over kan struikelen. Houd de product heeft onderhoud nodig. netadapter en het snoer uit de buurt van RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! kinderen.
  • Seite 57: Veiligheidsinstructies Voor Ingebouwde Oplaadbare Accu's

    De gebruiker van het gebruikershandleiding van uw accu apparaat is volledig verantwoordelijk voor en lader van de Parkside X 20 V het corrigeren van storing veroorzaakt door TEAM serie en Parkside X 12 V TEAM een ongeoorloofde aanpassing van het serie.
  • Seite 58 Veiligheidswaarschuwingen voor Gebruik en onderhoud van het product 1. Laad alleen op met de lader die door acculader de fabrikant is aangegeven. Een lader 1. Dit apparaat kan worden gebruikt door die geschikt is voor één type van accu kinderen vanaf 8 jaar en personen kan tot brandgevaar leiden wanneer met verminderde fysieke, zintuiglijke gebruikt met een andere accu.
  • Seite 59: Het Product Gebruiken

    ˜ Het product gebruiken Initiële installatie 1) Steek de 12 V DC-stekker van de netadapter in de DC-laadaansluiting van de luidspreker. Steek de stekker van de AC-netadapter in het stopcontact. 2) U kunt tevens een 12V/20V accu in de accuaansluiting van de luidspreker aanbrengen om deze luidspreker van stroom te voorzien.
  • Seite 60 De FM-functie gebruiken Trek de antenne uit, druk op de BRON-knop om naar de FM-modus te schakelen en houd de AUTOMATISCHE AFSTEMMING-knop ingedrukt om het zoeken naar FM-stations te starten. Aansluiten op een afspeelapparaat via Bluetooth Bluetooth LED indicator Druk op de BRON-knop om de Bluetoothmodus te openen en een Bluetooth-verbinding tot stand te brengen.
  • Seite 61 Afspelen vanaf een USB-stick Open de batterijklep, sluit de USB-stick met muziek aan en sluit de batterijklep. Muziekregelknop „1“ tot „4“ op de luidspreker om muziek af te spelen. Druk kort op de Pauze/Afspelen-knop om het afspelen te starten. Druk opnieuw kort tijdens het afspelen om het afspelen te onderbreken of te hervatten.
  • Seite 62: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Het symbool van de doorgestreepte Het hiernaast afgebeelde vuilcontainer op batterijen of accu’s symbool van een doorgestreepte betekent dat u batterijen en accu’s niet bij vuilniscontainer op wieltjes geeft het huisvuil mag doen. Haal de batterijen/ aan dat dit apparaat voldoet aan de het accupack uit het product alvorens het richtlijn 2012/19/EG.
  • Seite 63: Garantie

    Op parkside-diy.com kunt u deze en vele Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of andere handleidingen inzien en downloaden. fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar Met deze QR-code komt u direct op onze keuze – gratis voor u repareren of parkside-diy.com.
  • Seite 64 Używane ostrzeżenia i symbole ......Strona Krótka instrukcja ..........Strona Przeznaczenie.
  • Seite 65: Używane Ostrzeżenia I Symbole

    Używane ostrzeżenia i symbole W instrukcji obsługi i instrukcji skróconej oraz na opakowaniu, produkcie i zasilaczu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Prąd przemienny / napięcie Ten symbol, w połączeniu przemienne z hasłem ostrzegawczym „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się Biegunowość...
  • Seite 66: Krótka Instrukcja

    Zeskanowanie kodu połączeniowy z wtykiem 3,5 mm. QR przeniesie Cię bezpośrednio na Każde inne użycie uważane jest za stronę parkside-diy.com. Wybierz swój niewłaściwe. Wszelkie roszczenia kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wynikające z niewłaściwego użytkowania wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź...
  • Seite 67: Zakres Dostawy

    – Znak towarowy i nazwa handlowa Ciężar: ok. 3,1 kg (bez Parkside stanowią własność jego/jej akumulatora) odpowiednich właścicieli. Stopień ochrony: IP44 – Wszelkie inne nazwy i produkty są Warunki 0°C – 45°C, znakami towarowymi lub zastrzeżonymi użytkowania: 40% – 85% znakami towarowymi ich odpowiednich wilgotności względnej...
  • Seite 68: Zalecany Akumulator I Ładowarka

    Opis Wartość Liczba ogniw: Napięcie Ładowarka 12 V* wejściowe i prąd wejściowy: 100 − 240 V~, 0,8 A Ładowarka Numer modelu: PLGK 12 A2 Częstotliwość Wejście wejściowa AC: 50/60 Hz Napięcie 220 − 240 V~ Napięcie 12,0 V , 2,0 A znamionowe: 50 − 60 Hz wyjściowe DC: Moc znamionowa: 50 W Moc wyjściowa:...
  • Seite 69: Bezpieczeństwo

    UWAGA! Ta ładowarka jest Bezpieczeństwo przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatorów następującego typu: W tym rozdziale podane są ważne Akumulator Parkside 12 V informacje dotyczące bezpieczeństwa PARK 12 A4 2,0 Ah 3 ogniwa korzystania z produktu. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do...
  • Seite 70 RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! W produkcie nie ma części, które   mogłyby być serwisowane przez OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia użytkownika. prądem! Nigdy nie należy otwierać Przed każdym użyciem produkt należy obudowy produktu lub jego zasilacza!   skontrolować! W przypadku wykrycia W przypadku wadliwego działania jakichkolwiek uszkodzeń...
  • Seite 71 Nie należy narażać produktu na Przewód należy ułożyć w taki sposób,     aby nie istniało ryzyko niezamierzonego działanie wysokich temperatur (np. pociągnięcia go lub potknięcia się o ustawiać w bezpośrednim sąsiedztwie niego. Zasilacz i przewód zasilający grzejnika). należy przechowywać w miejscu OSTRZEŻENIE! niedostępnym dla dzieci.
  • Seite 72: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Wbudowanych

    ładowarki z serii Parkside X 20 Jeśli z produktu wyciekają płyny, V TEAM i Parkside X 12 V TEAM.   które nie powinny mieć kontaktu ze Szczegółowy opis procesu ładowania skórą, oczami lub błonami śluzowymi, i dalsze informacje znaleźć...
  • Seite 73 3. Jeśli przewód zasilający zostanie 6. Nie należy narażać akumulatora lub produktu na kontakt z ogniem lub uszkodzony, aby uniknąć zbyt wysokimi temperaturami. Ogień niebezpiecznych sytuacji, należy go lub temperatura przekraczająca 130°C wymienić. Wymiany powinien dokonać mogą doprowadzić do wybuchu. producent, przedstawiciel jego 7.
  • Seite 74: Używanie Produktu

    ˜ Używanie produktu Przygotowanie do użytkowania 1) Włożyć wtyczkę 12 V DC zasilacza do gniazda DC portu ładowania głośnika. Następnie podłączyć zasilacz sieciowy do kontaktu. 2) Ewentualnie, jako źródło zasilania, do gniazda akumulatora głośnika można włożyć akumulator 12 V / 20 V. 比例...
  • Seite 75 Korzystanie z funkcji FM Rozłożyć antenę, nacisnąć przycisk SOURCE, aby przełączyć w tryb FM; przytrzymać przycisk AUTO TUNE, aby aktywować wyszukiwanie stacji FM. Podłączanie do urządzenia odtwarzającego przez złącze Bluetooth Bluetooth LED indicator Należy nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO), aby przełączyć urządzenie na tryb Bluetooth i włączyć łączność przez złącze Bluetooth.
  • Seite 76 Odtwarzanie z pamięci USB Otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć pamięć USB zawierającą muzykę i zamknąć pokrywę komory baterii. Przycisk sterowania muzyką „1” do „4” na głośniku do odtwarzania muzyki. Aby rozpocząć odtwarzanie, wystarczy na krótko nacisnąć przycisk Odtwarzaj/Pauza. Ponowne krótkie wciśnięcie przycisku w czasie odtwarzania umożliwia wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
  • Seite 77: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego Produkt, w tym akcesoriai materiały czasu użytkowania nie może być opakowaniowe, nadają się do recyklingu i usuwany ze zwykłymi odpadami podlegają...
  • Seite 78: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest Gwarancja obejmuje wady materiałowe dostępny pod następującym adresem i produkcyjne. Niniejsza gwarancja internetowym: www.owim.com nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ˜...
  • Seite 79 Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside- diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy. com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 496270_2504, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.
  • Seite 80 Varování a použité symboly ....... . . Strana Krátký návod ..........Strana Zamýšlené...
  • Seite 81: Varování A Použité Symboly

    Varování a použité symboly V návodu k použití, krátkém návodu, na obalu, na výrobku a na napájecím adaptéru jsou uvedena následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Střídavý proud / napětí signálním slovem „NEBEZPEČÍ“ označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které při zanedbání povede k vážnému Polarita soudkového konektoru zranění...
  • Seite 82: Krátký Návod

    – USB je registrovaná ochranná známka ® Naskenováním QR kódu se dostanete společnosti USB Implementers Forum, přímo na stránky parkside-diy.com. Inc. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod – Slovní značka a loga Bluetooth ® k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání.
  • Seite 83: Technické Údaje

    Popis Distributor: HRA 721742 Výstup USB-A: , 2 A Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Vstup pro NĚMECKO akumulátor Parkside 12 V / 12 V Jméno výrobce Huizhou Guoaotong 20 V: 20 V nebo obchodní Technology Co., Ltd Zvukový výstup: 2 x 5 W RMS značka, obchodní...
  • Seite 84: Doporučený Akumulátor A Nabíječka

    < 20 min Kapacita: 2 000 mAh POZOR! Tato nabíječka je určena pouze Počet článků: pro nabíjení typů akumulátorů: Číslo modelu: PARK 12 B4 Akumulátor Parkside 12 V Typ: Lithium-iontový PARK 12 A4 2,0 Ah 3 články Jmenovité napětí: 12 V...
  • Seite 85: Bezpečnost

    Pokud během používání zaznamenáte   Bezpečnost cokoli neobvyklého (např. neobvyklý hluk, podivný zápach nebo kouř), okamžitě výrobek vypněte a odpojte Tato kapitola obsahuje důležité všechny kabely. Výrobek již bezpečnostní informace pro manipulaci nepoužívejte. s výrobkem. Nesprávné použití může mít za Náhlé změny teploty mohou způsobit následek zranění...
  • Seite 86 Nevystavujte výrobek fyzickým nárazům Abyste zabránili požáru, neumisťujte     hořící svíčky na výrobek ani do jeho ani silným vibracím. blízkosti. Pokud se objeví kouř nebo neobvyklé   VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se napájecího zvuky, okamžitě odpojte napájecí   adaptéru mokrýma rukama. adaptér od zdroje napájení.
  • Seite 87: Bezpečnostní Pokyny Pro Vestavěné Dobíjecí Akumulátory

    řady způsobeného takovou neoprávněnou Parkside X 20 V TEAM a Parkside X úpravou zařízení, jakož i za výměnu 12 V TEAM . Podrobný popis procesu takových zařízení. nabíjení a další informace naleznete Bezpečnostní...
  • Seite 88: Používání Výrobku

    Děti si se spotřebičem nesmí hrát. 6. Nevystavujte akumulátor nebo výrobek ohni nebo nadměrné teplotě. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí Vystavení ohni nebo teplotám nad provádět děti bez dozoru. 130 °C může způsobit výbuch. 2. Nenabíjejte běžné nebo nenabíjecí 7. Dodržujte všechny pokyny k nabíjení baterie.
  • Seite 89 2) Turning on the product Zapnutí výrobku Press the button to turn ON. Stisknutím hlavního vypínače přibližně na LED indicator 2 sekundy vstoupíte do rozhraní displeje a přejdete do režimu DAB pro automatické spuštění vyhledávání vysílání stanice DAB+. Opětovným stisknutím hlavního vypínače do pohotovostního režimu a přepnete na zobrazení...
  • Seite 90 Připojení k přehrávacímu zařízení přes Bluetooth Bluetooth LED indicator Stisknutím tlačítka SOURCE přepněte do režimu Bluetooth a povolte připojení Bluetooth. PŘIJMĚTE identifikaci výrobku „PBR 10 A1“ na přehrávacím zařízení. Jakmile je připojení připraveno, můžete do tohoto reproduktoru začít streamovat hudbu přes Bluetooth. PBR 10 A1 PBR 10 A1 K přehrávání...
  • Seite 91: Odstranění Do Odpadu

    AUX-IN Stisknutím tlačítka SOURCE přepněte do režimu AUX IN a poté připojte kabel AUX do přední zásuvky AUX IN a začněte tuto funkci používat. ˜ Odstranění do odpadu Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Balení: Chraňte životní prostředí a odstraňujte do Obal se skládá...
  • Seite 92: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    Symbol přeškrtnuté popelnice na bateriích Pokud se u výrobku během 3 let od data nebo akumulátorech znamená, že zakoupení projeví vada materiálu nebo baterie a akumulátory nesmíte likvidovat výrobní vada, pak vám ho podle naší volby v komunálním odpadu. Před likvidací bezplatně...
  • Seite 93 Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy. com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. Zadáním čísla položky (IAN) 496270_2504 se dostanete k návodu k obsluze Vašeho výrobku.
  • Seite 94 Použité varovania a symboly ....... . Strana Krátky návod ..........Strana Určené...
  • Seite 95: Použité Varovania A Symboly

    Použité varovania a symboly V návode na obsluhu, v krátkej príručke, na obale, na výrobku a na napájacom adaptéri sú uvedené nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/napätie symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu Polarita súdkovitého konektora nezabráni, bude mať...
  • Seite 96: Krátky Návod

    – Slovná značka a logá Bluetooth sú Naskenovaním QR kódu prejdete priamo ® registrované ochranné známky vo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte ® Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek návody na obsluhu.
  • Seite 97: Technické Údaje

    24,0 W značka USB-A výstup: 5 V  , 2 A výrobcu, Vstup pre obchodné akumulátor 12 V registračné Parkside 12V/20V: 20 V číslo a adresa: Výstup zvuku: 2 x 5 W RMS Identifikátor Konektor AUX-in: 3,5 mm konektor modelu: GA-0061202000V Rozmery: Približne 225 x 170 x Vstupné...
  • Seite 98: Odporúčaný Akumulátor A Nabíjačka

    < 20 min Kapacita: 2000 mAh POZOR! Táto nabíjačka je určená len na Počet článkov: nabíjanie typov akumulátorov: Číslo modelu: PARK 12 B4 12 V akumulátor Parkside Typ: Lítium-iónový Menovité napätie: 12 V PARK 12 A4 2,0 Ah 3 články Kapacita: 4000 mAh...
  • Seite 99: Bezpečnosť

    POZOR! NEBEZPEČENSTVO * Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou balenia. POŠKODENIA Skontrolujte, či je výrobok správne Používajte iba akumulátory uvedené   upevnený. V prípade pádu zariadenia v návode na obsluhu. hrozí nebezpečenstvo poranenia. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo Tento výrobok neobsahuje žiadne diely, požiaru alebo výbuchu v prípade  ...
  • Seite 100 Pri odpojovaní napájacieho adaptéra NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU   ELEKTRICKÝM PRÚDOM! od elektrickej zásuvky neťahajte za pripojovací kábel, ale za napájací VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu adaptér. elektrickým prúdom! Nikdy neotvárajte Neobtáčajte pripojovací kábel okolo kryt výrobku ani napájací adaptér.   výrobku. V prípade poruchy môže opravy Pripojte napájací...
  • Seite 101: Bezpečnostné Pokyny Pre Zabudované Akumulátory

    Parkside X 20 V TEAM a Parkside X spoločnosťou OWIM. Používateľ zariadenia 12 V TEAM. Podrobný opis procesu je plne zodpovedný za odstránenie rušenia nabíjania a ďalšie informácie nájdete spôsobeného takouto neoprávnenou...
  • Seite 102 3. Ak je napájací kábel poškodený, musí 4. Keď sa akumulátor nepoužíva, uchovávajte ho mimo iných kovových ho vymeniť výrobca, jeho servisný predmetov, napr. kancelárskych zástupca alebo podobne kvalifikovaná sponiek, mincí, kľúčov, klincov, osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. skrutiek alebo iných malých 4.
  • Seite 103: Používanie Výrobku

    ˜ Používanie výrobku Pôvodné nastavenie 1) Zasuňte 12 V DC zástrčku napájacieho adaptéra do DC zásuvky nabíjacieho portu reproduktora. A potom zapojte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky. 2) Prípadne môžete vložiť 12 V/20 V batériu do akumulátorovej zásuvky reproduktora a využiť ju na napájanie tohto reproduktora.
  • Seite 104 Používanie funkcie FM Odložte anténu, stlačením tlačidla SOURCE prepnite do režimu FM, podržaním tlačidla AUTO TUNE aktivujte vyhľadávanie staníc FM. Pripojenie k prehrávaciemu zariadeniu cez Bluetooth Bluetooth LED indicator Stlačením tlačidla SOURCE prepnete do režimu Bluetooth a povolíte pripojenie Bluetooth. PRIJMITE identifikáciu výrobku „PBR 10 A1“...
  • Seite 105: Likvidácia

    Prehrávanie z USB kľúča Otvorte kryt priestoru pre batérie, vložte USB obsahuje hudbu a zatvorte kryt priestoru pre batérie. Tlačidlo ovládania hudby „1“ až „4“ na reproduktore na prehrávanie hudby. Krátkym stlačením tlačidla Prehrať/ Pozastaviť prehrávanie spustíte prehrávanie. Opätovným krátkym stlačením počas prehrávania prehrávanie pozastavíte alebo v ňom budete pokračovať.
  • Seite 106: Zjednodušené Eú Vyhlásenie O Zhode

    obsahovať jedovaté ťažké kovy a je Bočne umiestnený symbol potrebné zaobchádzať s nimi ako s prečiarknutého kontajnera s nebezpečným odpadom. kolieskami znamená, že tento Chemické značky ťažkých kovov sú prístroj podlieha smernici 2012/19/ nasledujúce: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb EÚ.
  • Seite 107: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Na stránke parkside-diy.com si môžete Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. chyby materiálu alebo spracovania, podľa Týmto QR kódom sa dostanete priamo na vlastného uváženia Vám ho bezplatne parkside-diy.com.
  • Seite 108 Advertencias y símbolos utilizados ......Página 108 Guía rápida ..........Página 109 Uso previsto .
  • Seite 109: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Las siguientes advertencias aparecen en el manual de instrucciones, el manual abreviado, el embalaje, el producto y el adaptador de corriente: ¡PELIGRO! Este símbolo en Corriente alterna / tensión combinación con la palabra de señalización "PELIGRO" marca un peligro de riesgo alto que, si no se evita, provocará...
  • Seite 110: Guía Rápida

    OWIM GmbH & Co. KG se rápida y proporcione todos los documentos realiza bajo licencia. en caso de entregar el producto a terceros. – La marca y el nombre comercial Parkside son propiedad de sus respectivos ˜ Uso previsto dueños.
  • Seite 111: Alcance De La Entrega

    OWIM GmbH & Co. KG Salida USB-A: 5 V  , 2 A Descripción del HRA 721742 Entrada de batería 12 V distribuidor: Stiftsbergstraße 1, Parkside 12V/20V: 20 V 74167 Neckarsulm, Salida de audio: 2 x 5 W RMS ALEMANIA Conector de Nombre o marca Huizhou Guoaotong entrada AUX:...
  • Seite 112: Batería Y Cargador De Batería Recomendados

    ¡ATENCIÓN! Este cargador sólo está Número de celdas: diseñado para cargar los tipos de Número de modelo: PARK 12 B4 baterías: Tipo: Iones de litio Batería Parkside de 12 V Tensión nominal: 12 V PARK 12 A4 2,0 Ah 3 celdas Capacidad: 4000 mAh...
  • Seite 113: Seguridad

    Este producto puede ser utilizado Número de celdas:   por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, Cargador de batería de 20 V* sensoriales o mentales, o con falta de Cargador rápido de baterías PLG 20 C3 experiencia y conocimientos, si han Entrada: recibido supervisión o instrucciones...
  • Seite 114: Riesgo De Descarga Eléctrica

    está dañado. Consulte los datos El producto no debe quedar expuesto a   goteos o salpicaduras de agua cuando técnicos de este producto. la tapa esté abierta. Para evitar dañar el cable, no coloque   ningún objeto sobre él ni lo roce con ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE bordes afilados.
  • Seite 115: Instrucciones De Seguridad Para Baterías Recargables Incorporadas

    responsabilidad por el uso o la sustitución Deje que el producto se seque   completamente antes de conectarlo a de cables y dispositivos no distribuidos la red eléctrica y antes de guardarlo. por OWIM. El usuario del aparato es Deje que el producto se enfríe plenamente responsable de la corrección completamente antes de guardarlo.
  • Seite 116 Advertencias de seguridad del cargador Parkside X 20 V TEAM y Parkside de baterías X 12 V TEAM . Encontrará una 1. Este aparato puede ser utilizado por descripción detallada del proceso...
  • Seite 117: Uso Del Producto

    ˜ Uso del producto Configuración inicial 1) Inserte la clavija de 12 V CC del adaptador de corriente a la conexión de CC del puerto de carga del altavoz. A continuación, enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente. 2) Otra opción es insertar una batería de 12 V/20 V en la toma de batería del altavoz para encender este altavoz.
  • Seite 118 Uso de la función FM Extienda la antena, presione el botón SOURCE para cambiar al modo FM, mantenga presionado el botón AUTO TUNE para activar la búsqueda de estaciones FM. Conectar a un dispositivo de reproducción a través de Bluetooth Bluetooth LED indicator Presione el botón SOURCE para cambiar al modo Bluetooth y habilitar una conexión Bluetooth.
  • Seite 119: Desecho

    Reproducción desde una memoria USB Abra la tapa del compartimiento de la batería, inserte el USB que contiene la música y cierre la tapa del compartimiento de la batería. Botón de control de música „1“ a „4“ en el altavoz para reproducir música. Presione brevemente el botón Pausa/Reproducción para iniciar la reproducción.
  • Seite 120: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    El símbolo del cubo de basura tachado en El símbolo de un contenedor de las pilas o baterías significa que no debe basura con ruedas tachado indica tirar las pilas y las baterías en la basura que este aparato está sometido doméstica.
  • Seite 121: Tramitación De La Garantía

    3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos En parkside-diy.com puede visualizar y o sustituiremos, según nuestra elección, descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente gratuitamente para usted.
  • Seite 122 Brugte advarsler og symboler ....... . Side 122 Kort vejledning .
  • Seite 123: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Følgende advarsler er brugt i brugsvejledningen, startvejledningen, på emballagen, på produktet og på strømadapteren: FARE! Dette symbol med Vekselstrøm/spænding ordet »FARE« angiver en fare med et højt risikoniveau, der - hvis den ikke undgås - kan føre til livsfarlige eller alvorlige Strømstikkets polaritet personskader.
  • Seite 124: Kort Vejledning

    Ved at brug af sådanne mærker af scanne QR-koden får du adgang til OWIM GmbH & Co. KG er under licens. parkside-diy.com. Vælg dit land og – Parkside-varemærket og handelsnavnet søg efter betjeningsvejledningen i tilhører deres respektive ejere. søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret –...
  • Seite 125: Tekniske Data

    , 2 A, adresse: gang: 24,0 W Model- USB-A-udgang: , 2 A identifikation: GA-0061202000V Parkside 12V/20V 12 V batteri-indgang: 20 V Indgangsspænding Lydafspilning: 2 x 5 W RMS og strøm: 100 − 240 V~, 0,8 A AUX-indgangsstik: 3,5 mm lydstik Vekselstrømsfrek-...
  • Seite 126: Anbefalet Batteripakke Og Batterioplader

    FORSIGTIG! Denne oplader er kun Antal celler: beregnet til opladning af følgende Modelnummer: PARK 12 B4 batterityper: Type: Litium-ion Parkside 12 V batteripakke Nominel spænding: 12 V PARK 12 A4 2,0 Ah 3 celler Kapacitet: 4000 mAh PARK 12 B4...
  • Seite 127: Sikkerhed

    Hvis du bemærker noget usædvanligt   Sikkerhed under brug (f.eks. usædvanlig støj, mærkelig lugt eller røg), skal du straks slukke produktet og afbryde alle kabler. Dette kapitel indeholder vigtige Herefter må produktet ikke længere sikkerhedsoplysninger om håndtering bruges. af produktet. Forkert brug kan føre til Pludselige temperaturændringer kan personskader og ejendomsskader.
  • Seite 128 ADVARSEL! Produktet og Træk strømadapteren ud af   strømadapteren skal beskyttes mod strømforsyningen for at afbryde dryp og vandsprøjt. Beholdere, der produktet helt fra strømforsyningen. er fyldt med væsker (såsom vaser Så længe strømadapteren er forbundet   eller drikkevarer), må ikke stilles på til strømforsyningen, fortsætter den med eller i nærheden af produktet eller at bruge en smule strøm.
  • Seite 129: Medfølger Ikke)

    ændring af brugsvejledningen til dit batteri og produktet. OWIM GmbH & Co. KG er heller oplader fra Parkside X 20 V TEAM- ikke ansvarlig for brug eller udskiftning af serien og Parkside X 12 V TEAM- kabler og produkter, der ikke distribueres serien.
  • Seite 130: Sådan Bruges Produktet

    Børn må ikke lege med dette produkt. 6. En batteripakke eller et produkt må ikke udsættes for ild eller for høje Rengør og vedligeholdelse må ikke temperaturer. Udsættelse for ild eller udføres af børn uden opsyn. temperaturer over 130 °C kan føre til en 2.
  • Seite 131 2) Turning on the product Sådan tændes produktet Press the button to turn ON. Hold tænd/sluk-knappen nede i ca. 2 sekunder LED indicator for at åbne grænsefladen, og for at sætte produktet på DAB-funktionen for automatisk at søge efter DAB+ stationer. Tryk på...
  • Seite 132 Sådan opretter du forbindelse til en afspilningsenhed via Bluetooth Bluetooth LED indicator Tryk på KILDE-knappen for at sætte apparatet på Bluetooth og oprette en Bluetooth-forbindelse. ACCEPTER produktet, der hedder “PBR 10 A1“ på afspilningsenheden. Herefter kan du begynde at streame din musik til denne højttaler via Bluetooth, når forbindelsen er oprettet.
  • Seite 133: Bortskaffelse

    Tryk på KILDE-knappen for at skifte til AUX- AUX- indgangsfunktionen. Sæt derefter AUX-kablet i AUX- INDGANGSSTIKKET indgangsstikket på forsiden for at bruge denne funktion. ˜ Bortskaffelse Bortskaffelsen er omkostningsfrit. Skån miljøet og bortskaf korrekt. Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer.
  • Seite 134: Forenklet Eu-Overensstemmelseserklæring

    Symbolet med den overstregede Alle skader eller mangler, der allerede skraldespand på batterier eller forefindes på tidspunktet for købet, skal genopladelige batterier betyder, at straks meddeles efter udpakningen af du ikke må bortskaffe batterier og produktet. genopladelige batterier sammen med Hvis der inden for 3 år regnet fra husholdningsaffaldet.
  • Seite 135: Service

    (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i...
  • Seite 136 Avvertenze e simboli utilizzati ......Pagina 136 Guida rapida ..........Pagina 137 Destinazione d'uso .
  • Seite 137: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati In questo manuale di istruzioni, nel manuale breve, sull'imballaggio, sul prodotto e sull'adattatore di corrente sono utilizzati i seguenti simboli. PERICOLO! Questo simbolo Corrente alternata / tensione seguito dal termine "PERICOLO" indica una situazione con un alto livello di pericolo che, se non evitata, causerà...
  • Seite 138: Guida Rapida

    Facendo la scansione del codice QR potete accedere direttamente a Rimuovere tutti i materiali di imballaggio parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e controllare che siano presenti tutti i e cercate le istruzioni per l’uso attraverso componenti. In caso di parti mancanti o la maschera di ricerca.
  • Seite 139: Gruppi Batteria E Caricabatteria Raccomandati

    Temperatura di Descrizione Valore conservazione: Da –10°C a 60°C Rendimento medio Autonomia: 5 ore circa con batteria in modo attivo: 86,5% (a volume medio) 12 V / 2 Ah Efficienza a basso 10 ore circa con carico (10%): 82,1% batteria 12 V / 4 Ah Consumo elettrico 10 ore circa con a vuoto:...
  • Seite 140: Avvertenze Di Sicurezza

    Di seguito sono fornite importanti i gruppi batteria elencati di seguito. avvertenze di sicurezza per l'uso del prodotto. L'uso improprio comporta Gruppi batteria 12V Parkside il rischio di lesioni personali e danni PARK 12 A4 2,0 Ah 3 celle materiali.
  • Seite 141: Rischio Di Scossa Elettrica

    PERICOLO! Non posizionare candele accese o altre   RISCHIO DI fiamme nude sopra o in prossimità del   SOFFOCAMENTO! I materiali prodotto. di imballaggio (come pellicole Non usare il prodotto in prossimità di   e polistirene) non sono fonti di calore come radiatori o altri giocattoli.
  • Seite 142 Non sottoporre il prodotto a vibrazioni o ATTENZIONE! Non usare il prodotto     se è danneggiato. Se è danneggiato, urti eccessivi. scollegare immediatamente l'adattatore Se il prodotto emette fumo o rumori   di corrente dalla fonte di alimentazione. insoliti, scollegare immediatamente Contattare il rivenditore se il prodotto è...
  • Seite 143: Avvertenze Di Sicurezza Relative Alle Batterie Ricaricabili Integrate (Batteria Non Inclusa)

    Parkside X provocate da modifiche non autorizzate del 20 V TEAM e Parkside X 12 V TEAM. prodotto. Inoltre, OWIM GmbH & Co. KG I rispettivi manuali contengono declina ogni responsabilità in caso di utilizzo...
  • Seite 144: Utilizzo Del Prodotto

    Le operazioni di pulizia e manutenzione 7. Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo ordinaria non devono essere effettuate batteria o il prodotto a temperature da bambini senza supervisione. diverse da quelle specificate nelle 2. Non ricaricare le batterie non ricaricabili istruzioni.
  • Seite 145 2) Turning on the product Accensione del prodotto Press the button to turn ON. Tenere premuto il pulsante di accensione/ LED indicator spegnimento per circa 2 secondi; il display si illuminerà e la radio entrerà in modalità DAB e cercherà automaticamente le stazioni DAB+. Tenere nuovamente premuto il pulsante di accensione/spegnimento;...
  • Seite 146 Collegamento al dispositivo audio tramite Bluetooth Bluetooth LED indicator Premere il pulsante della modalità per passare alla modalità Bluetooth ed effettuare il collegamento Bluetooth. Selezionare il prodotto "PBR 10 A1" dall'elenco dei dispositivi rilevati. Al termine del collegamento sarà possibile tramettere la musica con questo altoparlante. PBR 10 A1 PBR 10 A1 È...
  • Seite 147: Smaltimento

    AUX IN Premere il pulsante della modalità per passare alla modalità AUX IN, quindi collegare il cavo AUX alla presa AUX IN sul lato anteriore dell'altoparlante. Il simbolo a lato, raffigurante un ˜ Smaltimento bidone dei rifiuti su ruote barrato, Imballaggio: indica che il presente apparecchio è...
  • Seite 148: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    ˜ Garanzia Batterie/accumulatori: Il prodotto è stato fabbricato Lo smaltimento scorretto di accuratamente secondo severe batterie/accumulatori danneggia direttive di qualità ed è stato controllato l’ambiente. meticolosamente prima della consegna. In Le batterie/accumulatori difettosi o esausti caso di difetti di materiale o fabbricazione devono essere smaltiti ai sensi della l’acquirente può...
  • Seite 149: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Su parkside-diy.com potete visionare e La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa scaricare questo e molti altri manuali. Con garanzia non si estende a componenti del questo codice QR accedete direttamente a prodotto esposti a normale logorio, che parkside-diy.com.
  • Seite 150 Használt figyelmeztetések és szimbólumok ....Oldal 150 Rövid útmutató ..........Oldal 151 Rendeltetésszerű...
  • Seite 151: Használt Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Használt figyelmeztetések és szimbólumok A következő figyelmeztetéseket használjuk a használati útmutatóban, a rövid használati útmutatóban, a csomagoláson, a terméken és a tápegységen: VESZÉLY! Ez a szimbólum a Váltakozó áramerősség/ „VESZÉLY” figyelmeztető szóval feszültség olyan magas kockázatú veszélyre utal, amely, ha nem kerülik el, A barrel csatlakozó...
  • Seite 152: Rövid Útmutató

    útmutató rövidített nyomtatott változata. Inc. bejegyzett védjegye. A QR-kód beolvasásával közvetlenül a – A Bluetooth világmárka és logók ® parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett ® országot, és a keresőfelületen keresse meg kereskedelmi védjegyei, és az a használati útmutatókat.
  • Seite 153: Műszaki Adatok

    , 2 A, vagy védjegye, Technology Co., Ltd 24,0 W kereskedelmi USB-A kimenet: , 2 A nyilvántartási Parkside 12 V/20 V 12 V száma és címe: elem bemenet: 20 V Modell azonosító: GA-0061202000V Audio kimenet: 2 x 5 W RMS Bemeneti AUX-in csatlakozó: 3,5 mm jack aljzat...
  • Seite 154: Javasolt Elemkészlet És Az Elemtöltő

    Modellszám: PARK 12 B4 FIGYELEM! Ez a töltő csak a következő elemkészlet típusok töltésére szolgál: Típus: Lítium-ion Névleges feszültség: 12 V Parkside 12 V elemkészlet Kapacitás: 4000 mAh PARK 12 A4 2,0 Ah 3 cella Cellák száma: PARK 12 B4...
  • Seite 155: Biztonság

    Csak az ebben a használati FIGYELEM! RONGÁLÓDÁS VESZÉLYE útmutatóban felsorolt elem Ellenőrizze, hogy a termék   modelleket használja. megfelelően van-e rögzítve. Sérülésveszély áll fenn, ha a termék VIGYÁZAT! Ha nem megfelelő típusra leesik. cseréli az elemet, akkor tűzveszély Ez a termék nem tartalmaz olyan részt, lép fel.
  • Seite 156 Ne tekerje a csatlakozóvezetéket a ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!   termék köré. FIGYELEMEZTETÉS! Áramütés Csatlakoztassa a tápegységet egy veszélye! Soha ne nyissa ki a   mindig könnyen elérhető hálózati termék vagy a tápegység burkolatát. aljzathoz, hogy veszély esetén a Meghibásodás esetén a javítást csak terméket azonnal ki lehessen húzni.
  • Seite 157: A Beépített, Újratölthető Elemekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások (Az Elem Nem Tartozék)

    és megjegyzéseket a az OWIM által forgalmazott kábelek és Parkside X 20 V TEAM sorozat és a készülékek használatáért. A készülék Parkside X 12 V TEAM sorozat elem használója teljes mértékben felelős azon és töltő...
  • Seite 158 Az elemtöltőre vonatkozó biztonsági A termék használata és ápolása 1. Csak a gyártó által meghatározott figyelmeztetések töltőt használja. Az olyan töltő, amely 1. Ezt a készüléket használhatják 8 éves egy típusú elemkészlethez alkalmas, vagy annál idősebb gyermekek, illetve tűzveszélyt okozhat, ha más típusú csökkent fizikai, érzékszervi, vagy elemkészlethez használja.
  • Seite 159: A Termék Használata

    ˜ A termék használata Első beállítás 1) Csatlakoztassa a hálózati adapter 12 V-os DC csatlakozóját a hangszóró töltőport DC aljzatába. Majd csatlakoztassa az AC hálózati adaptert a hálózati aljzathoz. 2) Alternatív módon a hangszóró tápellátását megoldhatja úgy is, hogy behelyez egy 12 V/20 V elemet a hangszóró...
  • Seite 160 Az FM funkció használata Húzza ki az antennát, nyomja meg a SOURCE (forrás) gombot az FM üzemmódra váltáshoz, tartsa lenyomva az AUTO TUNE (automatikus hangolás) gombot az FM állomás keresés aktiválásához. Csatlakozás a lejátszóeszközhöz Bluetooth kapcsolaton keresztül Bluetooth LED indicator Nyomja meg a FORRÁS gombot a Bluetooth üzemmódba váltáshoz és a Bluetooth-kapcsolat engedélyezéséhez.
  • Seite 161: Megsemmisítés

    Lejátszás pendrive-ról Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét, helyezze be a zenét tartalmazó USB- eszközt, és zárja le az elemtartó rekesz fedelét. „1” – „4” zene vezérlés gomb a zene lejátszásához. A lejátszás elindításához nyomja meg röviden a Lejátszás/ szüneteltetés gombot. Lejátszás közben röviden nyomja meg újból a gombot a lejátszás szüneteltetéséhez vagy folytatásához.
  • Seite 162: Egyszerűsített Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    különleges kezelést igénylő hulladéknak A mellette lévő áthúzott kerekes számítanak. szemeteskuka szimbólum azt A nehézfémek kémiai vegyjelei a jelzi, hogy ez a készülék a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Pb = ólom. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával ˜...
  • Seite 163: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A hibásnak ítélt terméket a pénztárblokk és a hiba leírásának és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére. A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg...

Diese Anleitung auch für:

Pbr 10 a1100399043

Inhaltsverzeichnis