Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN | Please retain instructions for future reference.
Battery Safety
The supply terminals are not to
be short-circuited.
In the event of a battery and cell leaking,
do not allow the liquid to come in contact
with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be
charged before use. After extended periods
of storage, it may be necessary to charge
and discharge the cells or batteries several
times to obtain maximum performance.
Keep batteries out of the reach of children.
Do not crush, puncture, dismantle or
otherwise damage batteries.
Do not store above 60 °C.
Avoid storage in direct sunlight.
Do not dispose of exhausted batteries in
household waste.
Do not expose the batteries to heat or fire
as they may explode.
Once the batteries have been exhausted,
dispose of the product at a local recycling
station. Contact the local government
offices for further details.
This product is fitted with a rechargeable
3.7 V Li-ion battery.
ECO BAMBOO
ELECTRONIC SCALE
Instruction Manual
Care and Maintenance
Wipe the exterior of the scale with a soft,
damp cloth and allow to dry thoroughly.
Never immerse the scale in water or any
other liquid.
Do not use harsh or abrasive cleaning
detergents or scourers to clean the scale,
as this could cause damage.
Instructions for Use
Charging the Battery
When the battery is low, the battery icon and '- lo' will
appear on the display.
Connect the type C connector on the USB charging
cable into the 5 V
charging port on the scale and the
other end to a compatible USB port.
Whilst charging, the battery icon will flash. The battery
icon will stop flashing once the battery is fully charged.
2.5 hours of charging will provide approx. 6 months of
usage if the scale is used for approx. 3 minutes per day.
Switching On the Eco Bamboo
Electronic Kitchen Scale
To switch off the scale manually, press [ON/ZERO]. Wait
until display shows '0'.
Converting Weight Units
Press UNIT to change between g, oz, ml and fl.oz. The
ml and fl.oz measures are suitable for all water based
liquids, eg. wine, stock and milk.
Using the Add and Weigh
Feature
To weigh several different ingredients in one bowl,
press [ON/ZERO] to reset the display between
each ingredient.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salter ECO BAMBOO

  • Seite 1 3 minutes per day. Do not store above 60 °C. Switching On the Eco Bamboo Avoid storage in direct sunlight. Electronic Kitchen Scale Do not dispose of exhausted batteries in To switch off the scale manually, press [ON/ZERO].
  • Seite 2: Consignes De Sécurité Relatives À La Batterie

    Switching Off the Eco Bamboo more information about where to drop batteries, electrical Electronic Kitchen Scale and electronic waste off, please contact the local city/ municipality office, household waste disposal service, or Press ON/ZERO for 2—3 seconds. Auto switch off will the retailer.
  • Seite 3: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Voyants d’avertissement -lo : faible puissance ; chargez la balance. Essuyez la surface extérieure de la balance Err ou O-Ld ou EEEE : capacité max. dépassée ; retirez à l’aide d’un chiffon doux et humide, puis un peu de poids de la plate-forme. laissez sécher complètement.
  • Seite 4: Veilig Omgaan Met Accu's

    3,7 V Li-ion-accu. équipements électriques et électroniques avant la mise au rebut. Pour plus d’informations sur les centres Verzorging en de collecte des piles usagées et des déchets onderhoud d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, votre déchetterie locale ou le Veeg de buitenkant van de weegschaal schoon met een revendeur du produit.
  • Seite 5: Batteriesicherheit

    Waarschuwingen afgevoerd. Voor informatie over waar u batterijen en elektrische en elektronische apparatuur kunt -lo: Accu bijna leeg; laad de weegschaal op. inleveren, neemt u contact op met de gemeente, Err of O-Ld of EEEE: Max. gewichtscapaciteit de afvalstoffendienst voor huishoudelijk afval of overschreden;...
  • Seite 6: Pflege Und Wartung

    Dieses Produkt ist mit einem automatische Abschaltung erfolgt, wenn auf der Anzeige eine Minute lang 0 oder 3 Minuten lang dieselbe Lithium-Ionen-Akku mit 3,7 V ausgestattet. Gewichtsmessung angezeigt wird. Pflege und Wartung Warnanzeigen Wischen Sie das Äußere der Waage mit -lo: Niedriger Ladezustand.
  • Seite 7: Seguridad De Las Pilas

    So können Benutzer am Lebendsende angelangte Geräte más detalles. zurückgeben und diese werden ordnungsgemäß Este producto cuenta con una batería entsorgt. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass recargable de iones de litio de 3,7 V. vor der Entsorgung des Elektro- und Elektronikaltgerätes sämtliche Daten auf dem Gerät Cuidados y mantenimiento gelöscht werden.
  • Seite 8: Sicurezza Della Batteria

    Apagado de la báscula de podrían estar causados por una eliminación de cocina electrónica de residuos inadecuada. Algunos distribuidores ofrecen bambú ecológico servicios de recogida que permiten al usuario devolver Pulse ON/ZERO (ENCENDER/CERO) durante equipos agotados para una eliminación adecuada. Es 2–3 segundos.
  • Seite 9: Cura E Manutenzione

    le batterie presso le apposite strutture. Per Spegnimento della bilancia elettronica da cucina in ulteriori informazioni, contattare gli bambù Eco enti locali. Premere ON/ZERO per 2-3 secondi. Se sul display viene Questo prodotto è dotato di una batteria visualizzato 0 per un minuto o se lo stesso peso resta ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V.
  • Seite 10: Bezpieczeństwo Akumulatora

    wyrzucać do domowych pojemników rilasciate da uno smaltimento inappropriato. Alcuni rivenditori forniscono un servizio di raccolta e na śmieci. smaltimento delle apparecchiature esauste. È Nie wolno wystawiać baterii na działanie responsabilità dell’utente cancellare i dati wysokiej temperatury ani ognia, ponieważ memorizzati in apparecchiature elettriche ed mogą...
  • Seite 11: Segurança Da Bateria

    Zmiana jednostek masy Utylizacja zużytych akumulatorów oraz urządzeń Naciśnij przycisk UNIT, aby przełączać się między elektrycznych i elektronicznych następującymi jednostkami: g, ml, oz i fl.oz. Jednostki ml Ten symbol na produkcie, jego bateriach lub i fl.oz nadają się do ważenia wszystkich płynów na bazie opakowaniach oznacza, że nie wolno wyrzucać...
  • Seite 12: Cuidados E Manutenção

    Ligar a balança eletrónica de Não esmague, perfure, desmonte nem cozinha de bambu ecológico danifique as pilhas/baterias. Para desligar a balança manualmente, prima Não armazene acima dos 60 °C. [ON/ZERO]. Aguarde até que o visor indique “0”. Evite o armazenamento sob luz Converter unidades de peso solar direta.
  • Seite 13: Ápolás És Karbantartás

    Az akkumulátort tartsa Eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e gyermekektől elzárva. eletrónicos e pilhas/baterias Az akkumulátort ne törje össze, ne Este símbolo no produto, nas pilhas/baterias ou lyukassza ki, ne szerelje szét, illetve ne na embalagem significa que este produto e károsítsa semmilyen más módon.
  • Seite 14: Figyelmeztető Jelzések

    Az eco bambusz elektronikus Akkumulátor: 1 db 3,7 V-os tölthető mérleg bekapcsolása lítiumion-akkumulátor Mértékegységek: g/oz/ml/fl.oz A mérleg manuális bekapcsolásához nyomja meg az [ON/ZERO] (be/nullázás) lehetőséget. Várjon, amíg a Hulladékakkumulátorok, kijelzőn a „0” érték lesz látható. valamint elektromos és elektronikus Mértékegységek átváltása berendezések ártalmatlanítása A UNIT gomb megnyomásával válthat a g, oz, ml és fl.oz Ha a terméken, az akkumulátoron vagy a...
  • Seite 15: Starostlivosť A Údržba

    alebo batérie niekoľkokrát nabiť a vybiť, Prevod jednotiek hmotnosti aby dosiahli maximálny výkon. Stlačením tlačidla UNIT môžete prepínať medzi jednotkami g, oz, ml a fl.oz. Merné jednotky ml a fl.oz Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. sú vhodné pre všetky kvapaliny na báze vody, napr. víno, Batérie nedrvte, neprepichujte, vývar, mlieko.
  • Seite 16: Bezpečnost Baterie

    3 minuty denně. místo velkým množstvím vody a vyhledejte Zapnutí kuchyňské elektronické lékařskou pomoc. váhy Eco Bamboo Sekundární články a baterie je třeba před Chcete-li váhu vypnout ručně, stiskněte tlačítko použitím nabít. Po delší době skladování...
  • Seite 17: Ασφάλεια Μπαταρίας

    Výstražné kontrolky komunálního odpadu nebo prodejce. -lo: Slabá energie baterie; nabijte váhu. EL | Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Err nebo O-Ld nebo EEEE: Překročena max. nosnost; Ασφάλεια μπαταρίας odstraňte z platformy trochu hmotnosti. ----: Záporné zatížení; stisknutím tlačítka [ON/ZERO] se Τα...
  • Seite 18: Φροντίδα Και Συντήρηση

    περισσότερες λεπτομέρειες. Χρήση της λειτουργίας προσθήκης και ζύγισης Αυτό το προϊόν διαθέτει Για να ζυγίσετε αρκετά διαφορετικά υλικά σε ένα μπολ, επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων πατήστε [On/Zero] (Ενεργοποίηση/Μηδενισμός) για να λιθίου 3,7 V. μηδενίσετε την ένδειξη μεταξύ κάθε υλικού. Φροντίδα και συντήρηση Απενεργοποίηση...
  • Seite 19: Pleje Og Vedligeholdelse

    οι μπαταρίες που περιέχει δεν πρέπει να απορρίπτονται myndigheder for yderligere oplysninger. μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Αντιθέτως, αποτελεί Dette produkt er udstyret med et genopladeligt ευθύνη του χρήστη να το παραδώσει σε ένα κατάλληλο 3,7 V Li-ion-batteri. σημείο συλλογής για την ανακύκλωση μπαταριών και Pleje og vedligeholdelse ηλεκτρικού...
  • Seite 20: Hoito Ja Huolto

    FI | Säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. vende tilbage til “0”. Fjernelse af batteri til genbrug Akkujen turvallisuus Fjernelse af batteriet kræver en almindelig Älä aiheuta liittimien oikosulkua. skruetrækker (medfølger ikke). Jos akku vuotaa, vältä nesteen kosketusta TRIN 1: Vend vægten på hoved, og brug en skruetrækker ihoon tai silmiin.
  • Seite 21 [ON/ZERO]-painikkeella jokaisen vastuulla on poistaa mahdolliset tiedot ainesosan lisäyksen jälkeen. elektroniikkatuotteiden muisteista ennen niiden Digitaalisen Eco Bamboo -keittiövaa’an sammuttaminen hävittämistä. Lisätietoja akkujen ja elektroniikkajätteen Paina ON/ZERO-painiketta 2–3 sekunnin ajan. Vaaka keräyspisteistä saat kaupungin/kunnan virastosta, sammuu automaattisesti, jos näytössä näkyy minuutin jätehuoltopalvelusta tai jälleenmyyjältä.
  • Seite 22: Spesifikasjoner

    Batteriene må ikke knuses, punkteres, tas Slik slår du på den elektroniske ECO-kjøkkenvekten i bambus fra hverandre eller på annen måte skades. Hvis du vil slå av vekten manuelt, trykker du på Batteriene må ikke oppbevares ved mer [ON/ZERO]. Vent til skjermen viser 0. enn 60 °C.
  • Seite 23: Skötsel Och Underhåll

    Släng inte förbrukade batterier Kaste brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr i hushållssoporna. Dette symbolet på produktet, batteriene eller Utsätt inte batterierna för värme eller eld emballasjen betyr at dette produktet og eftersom de kan explodera. eventuelle batterier det inneholder, ikke må När batterierna har förbrukats ska kastes sammen med husholdningsavfall.
  • Seite 24 Använd vägningsfunktionen konsekvenser för människors hälsa och miljön på grund där man kan lägga till och väga av eventuell förekomst av farliga ämnen i batterier och flera ingredienser elektrisk och elektronisk utrustning som kan orsakas av felaktig kassering. Vissa återförsäljare tillhandahåller För att väga flera olika ingredienser i en skål, tryck på...
  • Seite 25 Para ser elegível para a garantia prolongada, aceda a NL Als dit product u niet in een acceptabele staat bereikt, neem dan contact guarantee.upgs.com/salter e registe o seu produto até 30 dias após a compra. op met onze klantenservice via www.salterhousewares.co.uk. Zorg dat u de HU Amennyiben ez a termék nem elfogadható...
  • Seite 26 (jälleenmyyjän ehdoista riippuen). To be eligible for the extended guarantee, go to guarantee.upgs.com/salter and register your product within 30 days of purchase. NO Hvis produktet ikke er i akseptabel stand når du mottar det, må du kontakte kundeserviceavdelingen vår på...

Diese Anleitung auch für:

1094 wdfsceu16

Inhaltsverzeichnis