Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDNB 6.3 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDNB 6.3 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDNB 6.3 C3 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-blechknabber
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für PDNB 6.3 C3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
AIR NIBBLER PDNB 6.3 C3
DRUCKLUFT-BLECHKNABBER PDNB 6.3 C3
GRIGNOTEUSE À TÔLE PNEUMATIQUE PDNB 6.3 C3
GB
IE
NI
MT
AIR NIBBLER
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
GRIGNOTEUSE À TÔLE
PNEUMATIQUE
Traduction des instructions d'origine
IT
CH
MT
RODITRICE AD ARIA
COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni originali
PT
MARTELO BURILADOR
PNEUMÁTICO
Tradução das instruções originais
IAN 494762_2504
DE
AT
BE
CH
DRUCKLUFT-BLECHKNABBER
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
PNEUMATISCHE
KNABBELSCHAAR
Vertaling van de originele instructies
ES
PUNZONADORA NEUMÀTICA
PARA CHAPA
Traducción de las instrucciones originales
DE
AT
MT
PT
GB
PDF ONLINE
parkside-diy.com
CH
FR
ES
IT
IE
NI
BE
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDNB 6.3 C3

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com AIR NIBBLER PDNB 6.3 C3 DRUCKLUFT-BLECHKNABBER PDNB 6.3 C3 GRIGNOTEUSE À TÔLE PNEUMATIQUE PDNB 6.3 C3 AIR NIBBLER DRUCKLUFT-BLECHKNABBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung GRIGNOTEUSE À TÔLE PNEUMATISCHE PNEUMATIQUE KNABBELSCHAAR Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele instructies RODITRICE AD ARIA PUNZONADORA NEUMÀTICA...
  • Seite 2 Before reading, fold out the page with the images and familiarise yourself with all the features of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1. Introduction 1.1 Intended Use 1.2 Scope of Delivery 1.3 Equipment 1.4 Technical Data 2. Safety instructions 2.1 General safety rules 2.2 Hazards due to ejected parts 2.3 Hazards in operation 2.4 Hazards due to repetitive movements 2.5 Hazards due to accessories 2.6 Hazards in the workplace 2.7 Hazards due to dust and vapours 2.8 Noise hazards...
  • Seite 6: Introduction

    AIR NIBBLER PDNB 6.3 C3 1. Introduction 1.3 Equipment Congratulations on the purchase of your new 1 Plug nipple (pre-assembled) appliance. You have chosen a high-quality 2 Switch-on lock product. The operating instructions are an 3 Trigger integral part of this product. It contains im-...
  • Seite 7 higher than the values given in these in- NOTE structions. Noise emission levels may be Try to keep the load as low as possible. Ex- underestimated if the air tool is used reg- emplary measures to reduce the vibration ularly in such a manner. load are: maintenance appliance...
  • Seite 8: Safety Instructions

    2. Safety instructions Please Read all safety information and instructions Failure to comply with the safety notes and instructions can cause serious injury and/or damage to property. Keep all safety notes and instructions for future reference! NOTE When using air tools, basic safety precautions must be followed to eliminate the risks of fire, electric shock and personal injury.
  • Seite 9: Hazards Due To Ejected Parts

    Never use damaged nibblers and scissors. Machinery shall be inspected periodically to verify that it is marked with the clearly legible ratings and markings required by this part of ISO 11148. The employer/user shall contact the manufacturer to obtain replacement plates if necessary. 2.2 Hazards due to ejected parts Disconnect the nibblers or shears from the power supply before replacing the machine tool or accessories.
  • Seite 10: Hazards Due To Accessories

    maintain balance. The operator should change posture in the course of prolonged work, which can be helpful in avoiding discomfort and fatigue. If the operator experiences symptoms such as persistent or recurrent discomfort, ach- ing, throbbing, pain, tingling, numbness, burning or stiffness, these signs should not be ignored.
  • Seite 11: Noise Hazards

    Any built-in or accessory parts of the machine designed to collect, extract or suppress flying dust or fumes should be used and maintained in accordance with the manufactur- er's instructions. The consumables/machine tools shall be selected, maintained and replaced according to the recommendations in this manual to avoid unnecessary intensification of dust or vapour generation.
  • Seite 12: Additional Safety Instructions For Pneumatic Machines

    2.10 Additional safety instructions for pneumatic machines Compressed air can cause serious injuries: – When the machine is not in use, before replacing accessories or carrying out repairs, make sure that the air supply is closed, that the air hose is not under pressure and that the machine is disconnected from the air supply.
  • Seite 13: Commissioning

    4. Commissioning Check the speed after each use. The speed must be checked regularly. 4.1 Operation Perform a simple check of the vibration level after each service and maintenance. First press the power lock 2 and then the Only use original spare or replacement shutter release button 3 to switch on the parts from the manufacturer, otherwise unit.
  • Seite 14: Environmental Compatibility And Material Disposal

    7. ROWI Germany GmbH The packaging is made from envi- Warranty ronmentally friendly materials that can be disposed of at local recy- cling centres. Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights.
  • Seite 15: Service

    You can view and download these and many which are warned against must be avoided. other manuals at parkside-diy.com. This QR code will take you directly to parkside-diy. This product is intended solely for private com. Select your country and use the search use and not for commercial purposes.
  • Seite 16: Translation Of The Original Declaration Of Conformity

    EU directives: Machinery directive: 2006/42/EC Applied harmonized standards: EN ISO 11148-11:2011 Device name: Air Nibbler Model number: PDNB 6.3 C3 Year of manufacture: 09/2025 Lot number: IAN 494762_2504 Documentation officer: Marc Stockenberger Place: Forst Date/manufacturer's signature: 06.08.2025...
  • Seite 17 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Lieferumfang 1.3 Ausstattung 1.4 Technische Daten 2. Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitsregeln 2.2 Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile 2.3 Gefährdungen im Betrieb 2.4 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen 2.5 Gefährdungen durch Zubehörteile 2.6 Gefährdungen am Arbeitsplatz 2.7 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe 2.8 Gefährdungen durch Lärm 2.9 Gefährdungen durch Schwingungen 2.10 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen...
  • Seite 18: Einleitung

    DRUCKLUFT-BLECHKNABBER PDNB 6.3 C3 1. Einleitung 1.3 Ausstattung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 1 Stecknippel (vormontiert) neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein 2 Einschaltsperre hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- 3 Auslöser dienungsanleitung ist Bestandteil dieses 4 Stempel Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 5 Matrize Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 19 Lärmemissionsbelastung könnte HINWEIS unterschätzt werden, wenn das Druck- Versuchen Sie, die Belastung so gering wie luftwerkzeug regelmäßig in solcher Weise möglich zu halten. Beispielhafte Maßnah- verwendet wird. men zur Verringerung der Vibrationsbelas- tung sind: HINWEIS Die Wartung des Geräts entsprechend Für eine genaue Abschätzung der Lärm- dieser Anleitung, emissionsbelastung während eines be-...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An- weisungen können schwere Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! HINWEIS Wenn Druckluftwerkzeuge eingesetzt werden, müssen grundlegende Sicherheitsvorkeh- rungen befolgt werden, um die Risiken von Feuer, eines Stromschlags und Verletzungen von Personen auszuschließen.
  • Seite 21: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Diese Nibbler oder Scheren dürfen nicht verändert werden. Veränderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für die Bedienungs- person erhöhen. Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – geben Sie sie der Bedienperson. Niemals beschädigte Nibbler und Scheren verwenden. Die Maschinen müssen regelmäßig einer Inspektion unterzogen werden, um zu überprü- fen, dass die Maschine mit den in diesem Teil der ISO 11148 geforderten deutlich lesbaren Bemessungswerten und Kennzeichnungen gekennzeichnet ist.
  • Seite 22: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Eine unerwartete Bewegung der Maschine oder ein Abbrechen der Schneiden kann zu Verletzungen führen. Es ist vor dem Risiko der Explosion oder eines Feuers bezüglich des bearbeiteten Mate- rials zu warnen. 2.4 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Bei der Verwendung von Nibblern oder Scheren zum Durchführen von arbeitsbezogenen Tätigkeiten kann es möglicherweise bei der Bedienungsperson zu unangenehmen Emp- findungen in den Händen und Armen, sowie im Halsund Schulterbereich oder an anderen Körperteilen kommen.
  • Seite 23: Gefährdungen Durch Staub Und Dämpfe

    sind, die im Falle der Beschädigung durch die Verwendung der Maschine zu einer Ge- fährdung führen könnten. 2.7 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe Die beim Einsatz von Nibblern und Scheren entstehenden Stäube und Dämpfe können gesundheitliche Schäden (wie z. B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis) verursachen;...
  • Seite 24: Gefährdungen Durch Schwingungen

    2.9 Gefährdungen durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen. Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie ihre Hände warm und trocken. Falls Sie ein Taubheitsgefühl, Kribbeln oder Schmerzen in Ihren Fingern oder Händen feststellen oder sich die Haut an Ihren Fingern oder Händen weiß...
  • Seite 25: Vor Der Inbetriebnahme

    3. Vor der Inbetriebnahme 3.1 Ölschmierung Schmieren Sie das Druckluftwerkzeug vor jeder Inbetriebnahme. Geben Sie 3-5 Tropfen Spezial-Druckluf- töl in den Stecknippel 1   . Dies reicht für einen 15-minütigen Dauereinsatz. HINWEIS: Eine regelmäßige Schmierung 4. Inbetriebnahme vermeidet Reibung- und Korrosionsschä- den.
  • Seite 26: Entsorgung

    Durch regelmäßige vorbeugende Das Gerät darf nur von unterwiesenen Wartung stellen Sie die Sicherheit der Personen bedient und gewartet werden. Maschine sicher. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Ungeachtet der Anzahl an Arbeitsgängen Personen durchgeführt werden. bzw. der Betätigungen, warten und reini- Prüfungen, Einstellungen und Wartungs- gen Sie das Gerät nach jedem Einsatz.
  • Seite 27: Umweltverträglichkeit Und Materialentsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung uns – nach unserer Wahl – für Sie kosten- der Verpackungsmaterialien bei los repariert, ersetzt oder der Kaufpreis er- der Abfalltrennung, diese sind ge- stattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, kennzeichnet mit Abkürzungen (a) dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das de- und Nummern (b) mit folgender Be- fekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22:...
  • Seite 28: Service

    PDF ONLINE wurden, erlischt die Garantie. parkside-diy.com Abwicklung im Garantiefall Auf parkside-diy.com können Sie diese und Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- viele weitere Handbücher einsehen und he- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den runterladen. Mit diesem QR-Code gelangen folgenden Hinweisen: Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 29: Original-Konformitätserklärung

    Produkt mit den folgenden Normen, normativen Doku- menten und EU-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-11:2011 Gerätebezeichnung: Druckluft-Blechknabber Modellnummer: PDNB 6.3 C3 Herstellungsjahr: 09/2025 Losnummer: IAN 494762_2504 Dokumentationsverantwortlicher: Marc Stockenberger Ort: Forst Datum/Herstellerunterschrift: 06.08.2025 Marc Stockenberger Geschäftsführer...
  • Seite 30 DE/AT/BE/CH...
  • Seite 31 1. Introduction 1.1 Utilisation conforme 1.2 Contenu d’emballage 1.3 Équipement 1.4 Données techniques 2. Consignes de sécurité 2.1 Règles de sécurité générales 2.2 Risques dus à la projection de pièces 2.3 Risques dans l'entreprise 2.4 Risques liés aux mouvements répétitifs 2.5 Risques liés aux accessoires 2.6 Risques sur le lieu de travail 2.7 Risques dus à...
  • Seite 32: Introduction

    GRIGNOTEUSE À TÔLE PNEUMATIQUE PDNB 6.3 C3 1. Introduction 1.3 Équipement Nous vous félicitons pour l'achat de votre 1 Mamelon enfichable (prémonté) nouvel appareil. Vous avez ainsi fait le choix 2 Verrouillage à la mise sous tension d’un produit de qualité. Le mode d’emploi 3 Déclencheur...
  • Seite 33 rieures aux valeurs indiquées dans ces REMARQUE instructions. L'exposition au bruit pourrait Essayez de réduire l'exposition autant que être sous-estimée si l'outil pneumatique possible. Voici quelques exemples de me- est utilisé régulièrement de cette manière. sures permettant de réduire l'exposition aux vibrations : REMARQUE l'entretien de l'appareil conformément à...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'avenir ! REMARQUE Lors de l'utilisation d'outils pneumatiques, des précautions de base doivent être prises pour...
  • Seite 35: Risques Dus À La Projection De Pièces

    Les machines doivent faire l'objet d'une inspection régulière afin de vérifier que la machine porte les valeurs assignées et les marquages clairement lisibles requis par la présente partie de l'ISO 11148. L'employeur/utilisateur doit contacter le fabricant pour obtenir des étiquettes de remplacement si nécessaire. 2.2 Risques dus à...
  • Seite 36: Risques Liés Aux Mouvements Répétitifs

    2.4 Risques liés aux mouvements répétitifs Lors de l'utilisation de grignoteuses ou de ciseaux pour effectuer des tâches liées au travail, l'opérateur peut éventuellement ressentir des sensations désagréables dans les mains et les bras, ainsi que dans la région du cou et des épaules ou dans d'autres parties du corps.
  • Seite 37: Risques Dus À La Poussière Et Aux Vapeurs

    2.7 Risques dus à la poussière et aux vapeurs Les poussières et les vapeurs produites par l'utilisation de grignoteuses et de ciseaux peuvent avoir des effets néfastes sur la santé (comme le cancer, les malformations congénitales, l'asthme et/ou la dermatite) ; il est essentiel de procéder à une évaluation des risques liés à...
  • Seite 38: Risques Dus Aux Vibrations

    2.9 Risques dus aux vibrations L'exposition aux vibrations peut provoquer des lésions au niveau des nerfs et des troubles de la circulation sanguine dans les mains et les bras. Portez des vêtements chauds lorsque vous travaillez dans un environnement froid et gardez vos mains au chaud et au sec.
  • Seite 39: Raccordement À La Source D'air Comprimé

    3.2 Raccordement à la source d'air Relâchez le déclencheur 3 si l'appareil s'est comprimé incliné, si l'alimentation en air comprimé a été interrompue ou si vous souhaitez ter- La machine ne doit être utilisée qu'avec miner le travail. de l'air comprimé purifié et vaporisé Débranchez l'appareil de la source d'air d'huile.
  • Seite 40: Mise Au Rebut

    ané avec ces substances. Le contact de la peau avec des poussières dangereu- Ces logos ne sont valables que ses peut entraîner une dermatite grave. Si pour l’Espagne. de la poussière est générée ou soulevée pendant les travaux d'entretien, elle peut être inhalée.
  • Seite 41: Garantie De Rowi Germany Gmbh Pour La France

    7. Garantie de ROWI Germany s‘il présente les qualités qu‘un acheteur GmbH pour la France peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- Article L217-16 du Code de la deur, par le producteur ou par son repré- consommation sentant, notamment dans la publicité...
  • Seite 42 Conditions de garantie ou pièces en verre. La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de Cette garantie devient caduque si le produit caisse d’origine. Celui-ci servira de preuve est détérioré, utilisé ou entretenu de ma- d’achat.
  • Seite 43: Service

    Grignoteuse à tôle pneumatique Sélectionnez votre pays et recherchez les Numéro de modèle : PDNB 6.3 C3 modes d'emploi à l'aide du masque de re- cherche. En saisissant la référence (IAN) Année de fabrication : 09/2025 Numéro de lot : IAN 494762_2504...
  • Seite 44 FR/BE/CH...
  • Seite 45 1. Inleiding 1.1 Reglementair gebruik 1.2 Leveringsomvang 1.3 Uitrusting 1.4 Technische gegevens 2. Veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheidsregels 2.2 Gevaren door uitgeworpen onderdelen 2.3 Gevaren tijdens gebruik 2.4 Gevaren door repetitieve bewegingen 2.5 Gevaren door accessoires 2.6 Gevaren op de werkplek 2.7 Gevaren door stof en dampen 2.8 Gevaren door lawaai 2.9 Gevaren door trillingen...
  • Seite 46: Inleiding

    PNEUMATISCHE KNABBELSCHAAR PDNB 6.3 C3 1. Inleiding 1.3 Uitrusting Proficiat met de aankoop van uw nieuwe 1 Steeknippel (voorgemonteerd) apparaat. U hebt gekozen voor een hoog- 2 Inschakelslot waardig product. De bedieningshandleiding 3 Trekker maakt onderdeel uit van dit product. Ze bevat...
  • Seite 47 OPMERKING OPMERKING Voor een nauwkeurige schatting van de Probeer de belasting zo laag mogelijk te geluidsemissiebelasting tijdens een be- houden. Voorbeelden van maatregelen om paalde werkperiode moet ook rekening blootstelling aan trillingen te verminderen worden gehouden met de tijden dat het zijn: apparaat is uitgeschakeld of draait maar Onderhoud het apparaat volgens deze...
  • Seite 48: Veiligheidsinstructies

    2. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsinformatie en instructies kan leiden tot ernstig letsel en/of schade aan eigendommen. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik! OPMERKING Bij het gebruik van luchtgereedschap moeten basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te voorkomen.
  • Seite 49: Gevaren Door Uitgeworpen Onderdelen

    Verlies de veiligheidsinstructies niet - geef ze aan de bediener. Gebruik nooit beschadigde knabbelscharen en scharen. Machines moeten regelmatig worden geïnspecteerd om te controleren of de machine is voorzien van de duidelijk leesbare classificaties en markeringen die in dit deel van ISO 11148 worden vereist.
  • Seite 50: Gevaren Door Repetitieve Bewegingen

    2.4 Gevaren door repetitieve bewegingen Bij het gebruik van knabbelscharen of scharen om werkgerelateerde taken uit te voeren, kan de bediener een ongemakkelijk gevoel ervaren in de handen, armen, nek, schouders of andere delen van het lichaam. Bij het gebruik van knabbelscharen of scharen moet de bediener een comfortabele hou- ding aannemen, een stevige grip hebben en lastige houdingen of houdingen die het evenwicht verstoren vermijden.
  • Seite 51: Gevaren Door Lawaai

    De knabbelschaar of schaar moet worden bediend en onderhouden in overeenstemming met de aanbevelingen in deze handleiding om het vrijkomen van stof en dampen tot een minimum te beperken. De afvoerlucht moet zodanig worden afgevoerd dat het opwervelen van stof in stoffige omgevingen tot een minimum wordt beperkt..
  • Seite 52: Aanvullende Veiligheidsinstructies Voor Pneumatische Machines

    Bedien en onderhoud de knabbelschaar of schaar volgens de aanbevelingen in deze handleiding om onnodige versterking van trillingen te voorkomen. Houd het apparaat vast met een grip die niet te strak is, maar wel stevig, met behoud van de vereiste reactiekrachten van de hand, aangezien het risico op trillingen gewoonlijk toeneemt naarmate de grijpkracht toeneemt.
  • Seite 53: Inbedrijfstelling

    Neem de instructies voor afvalverwijde- ring in deze gebruiksaanwijzing in acht. Onjuiste verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu of uw gezondheid. Voldoende en constant intacte oliesme- ring is van doorslaggevend belang voor een optimale werking (zie hoofdstuk Oliesmering). Controleer de snelheid na elk gebruik. De snelheid moet regelmatig worden gecon- 4.
  • Seite 54: Afvalverwijdering

    Bewaar het apparaat en de accessoires 6.1 Milieuvriendelijkheid en verwijdering op een donkere, droge, stofvrije en vor- van materiaal stvrije plaats. Smeerolie mag niet in de bodem, het water of het afvalwater terechtkomen. Smeerolie is 6. Afvalverwijdering speciaal afval dat op de juiste manier moet worden verwijderd.
  • Seite 55 Gebruiksdoelen en handelingen die in de parkside-diy.com bedieningshandleiding ontraden of waar- voor gewaarschuwd wordt, moeten abso- Op parkside-diy.com kunt u deze en vele an- luut voorkomen worden. dere handleidingen bekijken en downloaden. Met deze QR-code gaat u direct naar park- Het toestel is louter voor privégebruik be-...
  • Seite 56: Service

    Lidl-services@rowi-group.com Omschrijving van het apparaat: Service-Hotline: +800 7694 7694 Pneumatische knabbelschaar (gratis met vast netwerk) Modelnummer: PDNB 6.3 C3 IAN 494762_2504 Jaar van productie: 09/2025 Lotnummer: IAN 494762_2504 De meeste problemen kunnen reeds in het kader van het competent, technisch advies Verantwoordelijke voor de documentatie: van ons service team worden verholpen.
  • Seite 57 1. Introduzione 1.1 Uso previsto 1.2 Ambito di consegna 1.3 Attrezzatura 1.4 Dati tecnici 2. Istruzioni per la sicurezza 2.1 Norme generali di sicurezza 2.2 Pericoli dovuti a parti espulse 2.3 Pericoli in esercizio 2.4 Pericoli dovuti a movimenti ripetitivi 2.5 Pericoli dovuti agli accessori 2.6 Pericoli sul posto di lavoro 2.7 Pericoli dovuti a polveri e vapori...
  • Seite 58: Introduzione

    RODITRICE AD ARIA COMPRESSA PDNB 6.3 C3 1. Introduzione 1.3 Attrezzatura Congratulazioni per l'acquisto del vostro 1 Nipplo a spina (preassemblato) nuovo apparecchio. Avete scelto un prodot- 2 Chiudere a chiave to di alta qualità. Le istruzioni per l'uso sono 3 Innesco parte integrante del prodotto.
  • Seite 59 sere sottostimati se l'utensile pneumatico NOTA viene utilizzato regolarmente in questo Cercare di mantenere il carico il più bas- modo. so possibile. Misure esemplari per ridurre l'esposizione alle vibrazioni sono: NOTA Eseguire manutenzione dell'unità Per una stima accurata del carico di emis- secondo queste istruzioni, sioni acustiche durante uno specifico pe- indossare i guanti quando si usa l'utensile...
  • Seite 60: Istruzioni Per La Sicurezza

    2. Istruzioni per la sicurezza Leggere tutte le note e le istruzioni di sicurezza. Mancata osservanza di avvisi e istruzioni di sicurezza può causare gravi lesioni e/o danni alle cose. Conservare tutte le note e le istruzioni di sicurezza per riferimento futuro! NOTA Quando si utilizzano utensili pneumatici, è...
  • Seite 61: Pericoli Dovuti A Parti Espulse

    La macchina deve essere ispezionata periodicamente per verificare che sia contrasse- gnata con le classificazioni e le marcature chiaramente leggibili richieste da questa parte della ISO 11148. Il datore di lavoro/utilizzatore deve contattare il fabbricante per ottenere targhette di ricambio, se necessario. 2.2 Pericoli dovuti a parti espulse Prima di sostituire la macchina utensile o gli accessori, scollegare i rosicchiatori o le cesoie dall'alimentazione elettrica.
  • Seite 62: Pericoli Dovuti A Movimenti Ripetitivi

    2.4 Pericoli dovuti a movimenti ripetitivi Quando si utilizzano rosicchiatori o cesoie per svolgere attività lavorative, l'operatore può avvertire sensazioni spiacevoli a mani, braccia, collo, spalle o altre parti del corpo. Quando si usano rosicchiatori o cesoie, l'operatore deve mantenere una postura comoda, assicurando una presa sicura ed evitando posture scomode o che rendano difficile man- tenere l'equilibrio.
  • Seite 63: Pericolo Di Rumore

    L'aria di scarico deve essere scaricata in modo da ridurre al minimo il vortice della polvere negli ambienti polverosi. Se si generano polveri o vapori, il compito principale deve essere quello di controllarli nel punto di rilascio. Tutte le parti integrate o accessorie della macchina progettate per raccogliere, estrarre o eliminare la polvere o i fumi volanti devono essere utilizzate e mantenute in conformità...
  • Seite 64: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Le Macchine Pneumatiche

    Tenere la macchina con una presa non troppo salda ma sicura, mantenendo le forze di re- azione della mano richieste, poiché il rischio di vibrazioni aumenta di solito con l'aumento della forza di presa. 2.10 Ulteriori istruzioni di sicurezza per le macchine pneumatiche L'aria compressa può...
  • Seite 65: Messa In Servizio

    Una regolare manutenzione preventiva garantisce la sicurezza della macchina. Indipendentemente dal numero di opera- zioni o di azionamenti, eseguire la manu- tenzione e la pulizia dell'unità dopo ogni utilizzo. Prestare attenzione alle istruzioni per lo smaltimento riportate nelle presenti istru- zioni per l'uso.
  • Seite 66: Smaltimento

    suo sostituto e documentati in un registro 6.1 Compatibilità ambientale e di manutenzione. Smaltimento dei materiali Conservare l'apparecchio e i suoi acces- sori in un luogo buio, asciutto, privo di L'olio lubrificante non deve finire nel suolo, polvere e di gelo. nell'acqua o nelle acque reflue.
  • Seite 67 Devono essere assolutamente evitati gli scopi di utilizzo e gli usi sconsi- Su parkside-diy.com è possibile visualizzare gliati o oggetto di avvertenza nel manuale e scaricare questo e molti altri manuali. Con d’uso.
  • Seite 68: Servizio Di Assistenza

    GERMANIA Designazione dell'apparecchio: Lidl-services@rowi-group.com Roditrice ad aria compressa Numero di assistenza: +800 7694 7694 Numero di modello: PDNB 6.3 C3 (gratuita da telefono fisso) Anno di fabbricazione: 09/2025 IAN 494762_2504 Numero di lotto: IAN 494762_2504 La maggior parte dei problemi può essere Responsabile della documentazione: risolta già...
  • Seite 69 1. Introducción 1.1 Utilización 1.2 Volumen de suministro 1.3 Equipos 1.4 Datos técnicos 2. Reglas generales de seguridad 2.1 Normas generales de seguridad 2.2 Peligros debidos a piezas expulsadas 2.3 Peligros durante el funcionamiento 2.4 Peligros debidos a movimientos repetitivos 2.5 Peligros debidos a los accesorios 2.6 Peligros en el lugar de trabajo 2.7 Peligros debidos al polvo y los vapores...
  • Seite 70: Introducción

    PUNZONADORA NEUMÁTICA PARA CHAPA PDNB 6.3 C3 1. Introducción 1.3 Equipos Enhorabuena por la compra de su nuevo 1 Boquilla de enchufe (premontada) electrodoméstico. Ha elegido un producto 2 Cerradura de conexión de alta calidad. El manual de instrucciones 3 Disparador es parte integrante de este producto.
  • Seite 71 ciones. Los niveles de emisión de ruido NOTA pueden estar subestimados si el aparato Intente mantener la carga lo más baja po- neumático se utiliza regularmente de esta sible. Algunos ejemplos de medidas para manera. reducir la carga de vibraciones son: Realice el mantenimiento de la unidad de NOTA acuerdo con estas instrucciones.
  • Seite 72: Reglas Generales De Seguridad

    2. Reglas generales de seguridad Lea todas las notas e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de la información y las instrucciones de seguri- dad puede causar lesiones graves y/o daños materiales. Conserve todas las notas e instrucciones de seguridad para futuras consultas.
  • Seite 73: Peligros Debidos A Piezas Expulsadas

    Las máquinas se inspeccionarán periódicamente para verificar que están marcadas con los valores nominales y las marcas claramente legibles que exige esta parte de la norma ISO 11148. El empresario/usuario se pondrá en contacto con el fabricante para obtener placas de repuesto en caso necesario. 2.2 Peligros debidos a piezas expulsadas Antes de sustituir la máquina herramienta o los accesorios, desconecte las mordazas o las cizallas de la red eléctrica.
  • Seite 74: Peligros Debidos A Movimientos Repetitivos

    2.4 Peligros debidos a movimientos repetitivos Al utilizar mordazas o cizallas para realizar tareas relacionadas con el trabajo, el operario puede experimentar sensaciones incómodas en las manos, los brazos, el cuello, los hombros u otras partes del cuerpo. Al utilizar pinzas o cizallas, el operario debe mantener una postura cómoda, asegurando un agarre seguro y evitando posturas incómodas o que dificulten el mantenimiento del equilibrio.
  • Seite 75: Peligros Del Ruido

    Las rozadoras o cizallas se manejarán y mantendrán de acuerdo con las recomendacio- nes contenidas en este manual para minimizar la emisión de polvo y humos. El aire de salida debe descargarse de manera que se reduzca al mínimo el remolino de polvo en los entornos polvorientos.
  • Seite 76: Instrucciones Adicionales De Seguridad Para Máquinas Neumáticas

    vibraciones. Sujete la máquina con un agarre no demasiado firme pero seguro, manteniendo las fuer- zas de reacción de la mano requeridas, ya que el riesgo de vibración suele aumentar al aumentar la fuerza de agarre. 2.10 Instrucciones adicionales de seguridad para máquinas neumáticas El aire comprimido puede causar lesiones graves: –...
  • Seite 77: Puesta En Servicio

    El mantenimiento preventivo periódico garantiza la seguridad de la máquina. Independientemente del número de ope- raciones o accionamientos, mantenga y limpie la unidad después de cada uso. Preste atención a las instrucciones de eliminación indicadas en este manual de instrucciones. Una eliminación inadecua- da puede dañar el medio ambiente o su salud.
  • Seite 78: Eliminación

    Si es posible, las inspecciones, los ajus- 6.1 Compatibilidad medioambiental y tes y los trabajos de mantenimiento de- Eliminación de materiales ben ser realizados por la misma persona o por su sustituto y documentarse en un El aceite lubricante no debe llegar al suelo, libro de mantenimiento.
  • Seite 79 Con este código QR accederá directamen- te a parkside-diy.com. Seleccione su país y El producto no está diseñado para el uso busque los manuales de instrucciones me- privado y no para el uso comercial. La ga- diante el cuadro de búsqueda.
  • Seite 80: Servicio

    Nombre del aparato: Línea directa: +800 7694 7694 Punzonadora neumática para chapa (llamada gratuita desde el teléfono fijo) Número de modelo: PDNB 6.3 C3 IAN 494762_2504 Año de fabricación: 09/2025 Número de lote: IAN 494762_2504 La mayoría de problemas pueden solucio- narse mediante el asesoramiento técnico...
  • Seite 81 1. Introdução 1.1 Utilização prevista 1.2 Âmbito da entrega 1.3 Equipamento 1.4 Dados técnicos 2. Instruções de segurança 2.1 Regras gerais de segurança 2.2 Perigos devidos a peças ejectadas 2.3 Perigos durante o funcionamento 2.4 Riscos devidos a movimentos repetitivos 2.5 Riscos devidos aos acessórios 2.6 Riscos no local de trabalho 2.7 Perigos de poeiras e vapores...
  • Seite 82: Introdução

    MARTELO BURILADOR PNEUMÁTICO PDNB 6.3 C3 1. Introdução 1.3 Equipamento Parabéns pela aquisição do seu novo ele- 1 Bocal de encaixe (moldado) trodoméstico. Optou por um produto de 2 Bloqueio de ligação alta qualidade. O manual de instruções é 3 Gatilho parte integrante deste produto.
  • Seite 83 NOTA NOTA Para uma estimativa exacta da carga das Tentar minimizar a carga tanto quanto pos- emissões sonoras durante um período sível. Exemplos de medidas para reduzir a de trabalho específico, devem também carga vibratória são ser tidos em conta os períodos em que o Manutenção do aparelho de acordo com aparelho está...
  • Seite 84: Instruções De Segurança

    2. Instruções de segurança Ler todas as informações e instruções de segurança. O não cumprimento das informações e instruções de segurança pode resultar em ferimentos graves e/ou danos materiais. Guardar todas as informações e instruções de segurança para con- sulta futura! NOTA Ao utilizar ferramentas pneumáticas, devem ser seguidas as precauções básicas de segurança para eliminar o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais.
  • Seite 85: Perigos Devidos A Peças Ejectadas

    As máquinas devem ser inspeccionadas regularmente para verificar se estão rotuladas com as classificações e marcações claramente legíveis exigidas por esta parte da ISO 11148. O empregador/utilizador deve contactar o fabricante para obter placas de substi- tuição, se necessário. 2.2 Perigos devidos a peças ejectadas Antes de substituir a máquina-ferramenta ou os acessórios, desligar os cortadores ou as tesouras da rede eléctrica.
  • Seite 86: Riscos Devidos A Movimentos Repetitivos

    2.4 Riscos devidos a movimentos repetitivos Ao utilizar cortadores ou tesouras para realizar actividades relacionadas com o trabalho, o operador pode sentir sensações desagradáveis nas mãos e nos braços, bem como na zona do pescoço e dos ombros ou noutras partes do corpo. Ao utilizar roedoras ou tesouras, o operador deve adotar uma postura confortável, garan- tindo uma base segura e evitando posturas incómodas ou que dificultem a manutenção do equilíbrio.
  • Seite 87: Riscos Devidos Ao Ruído

    As roçadoras ou tesouras devem ser operadas e mantidas de acordo com as recomen- dações contidas nestas instruções, de modo a minimizar a libertação de poeiras e vapores. O ar de exaustão deve ser descarregado de modo a minimizar o turbilhonamento de poeiras em ambientes poeirentos.
  • Seite 88: Instruções De Segurança Adicionais Para Máquinas Pneumáticas

    O funcionamento e a manutenção das roçadoras ou das tesouras devem ser efectuados de acordo com as recomendações contidas nestas instruções, a fim de evitar uma am- plificação desnecessária das vibrações. Segurar a máquina com um punho não muito apertado mas seguro, mantendo as forças de reação necessárias da mão, uma vez que o risco de vibração aumenta geralmente com o aumento da força de preensão.
  • Seite 89: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    3. Antes da colocação em funcionamento 3.1 Lubrificação com óleo Lubrificar a ferramenta pneumática antes de cada utilização. Deitar 3-5 gotas de óleo especial para ar comprimido no bocal do bujão 1   . Isto é suficiente para 15 minutos de funciona- mento contínuo.
  • Seite 90: Odlaganje

    A manutenção preventiva regular garante dos num registo de manutenção. a segurança da máquina. Guardar o aparelho e os seus acessórios Independentemente do número de ope- num local escuro, seco, sem pó e sem rações ou de activações, manter e limpar gelo.
  • Seite 91: Compatibilidade Ambiental E Eliminação De Materiais

    6.1 Compatibilidade ambiental e Caso o defeito seja coberto pela nossa ga- eliminação de materiais rantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. O óleo lubrificante não deve entrar em contacto com o solo, a água ou as águas Período de garantia e reclamações residuais.
  • Seite 92: Assistência Ao Cliente

    PDF ONLINE parkside-diy.com Pode visualizar e transferir estes e muitos outros manuais em parkside-diy.com. Este código QR levá-lo-á diretamente para park- side-diy.com. Selecione o seu país e utilize a máscara de pesquisa para procurar os manu- ais. Introduzindo o número de artigo (IAN) 494762_2504, acederá...
  • Seite 93: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    UE: Diretiva Máquinas: 2006/42/EG Normas harmonizadas aplicadas: EN ISO 11148-11:2011 Designação do dispositivo: Martelo burilador pneumático Número do modelo: PDNB 6.3 C3 Ano de fabrico: 09/2025 Número do lote: IAN 494762_2504 Pessoa responsável pela documentação: Marc Stockenberger Localização: Forst Data/assinatura do fabricante: 06.08.2025...
  • Seite 94 DE-76694 FORST GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Versione delle informazioni · Versión de la información · Estado das informações: 09/2025 ID No.: PDNB 6.3 C3-CB01-01 IAN 494762_2504...

Diese Anleitung auch für:

494762 2504

Inhaltsverzeichnis