Seite 1
Kurzanleitung Guía breve Guide de démarrage rapide Guida rapida Beknopte gebruiksaanwijzing Short manual Smarte mobile Klimaanlage Climatiseur mobile intelligent Slimme mobiele airconditioning Aire acondicionado móvil inteligente Aria condizionata mobile intelligente Smart mobile air conditioner MEDION P1402 (MD 100139)
Informationen zu die- WARNUNG! ser Kurz anleitung Warnung vor möglicher Le- bensgefahr und/oder schweren Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um irreversiblen Verletzungen! eine verkürzte Druckausgabe der vollständi- gen Bedienungsanleitung. WARNUNG! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher- heitshinweise und die vollständige Bedie- WARNUNG! nungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht be- Kinder durchgeführt wer- stimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung den. erlischt: Kinder erkennen nicht die Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um. Verwenden Sie aus- Gefahren, die beim Umgang schließlich von uns genehmigte oder ge- mit Elektrogeräten entste- lieferte Zusatzgeräte.
Seite 6
müssen, muss die Steckdose ähnlich qualifizierte Person frei zugänglich sein. ersetzt werden, um Gefähr- Ziehen Sie immer am Ste- dungen zu vermeiden. Öffnen Sie niemals das Ge- cker, nicht am Netzkabel. Achten Sie darauf, dass das häuse oder führen durch die Belüftungsschlitze Gegen- Netzkabel nicht mit heißen stände ein.
Seite 7
Gerät, das Netzkabel und – fehlende Belüftung, wie den Netzstecker fern von z. B. im Schrank oder Bü- Waschbecken, Spülen oder cherregal. Vergewissern Sie sich, dass Ähnlichem. Keine mit Flüssigkeiten ge- vor Einstecken des Netzste- füllten Gegenstände, z. B. ckers das Gerät ausgeschal- Vasen oder Getränke auf tet ist.
tauprozesses oder zur Reini- 3.2. Hinweise zum Kältemitt el gung. WARNUNG! Extrem entzündbares Gas: Brandgefahr! Vermeiden Sie offene Flam- Das Kühlsystem des Gerätes men, Funken und Zündquel- enthält das natürliche Kältemit- len während des Gebrauchs, tel Propan R290. der Wartung und der Entsor- ...
die Öffnungen für den Luft- Gebrauchs ein Kippen des austritt. Gerätes (z. B. durch Kanten Verwenden Sie das Gerät auf dem Boden). Betreiben Sie das Gerät nicht nicht in einem Raum, in dem die Möglichkeit besteht, in unmittelbarer Nähe von dass brennbare Gase austre- Wärmequellen wie Heizkör- ten können.
Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Folien, Kunststoffbeutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial.
Gerät vorbereiten/aufstellen Bereiten Sie das Gerät vor und stellen Sie das Gerät wie in der ausführlichen Bedienungsanlei- tung beschrieben auf und führen Sie die erste Inbetriebnahme durch. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, bevor Sie es in Betrieb neh- men.
Seite 14
Montieren Sie den Abluftschlauch- Adapter mit dem Ende des Abluft- schlauchs. Verlängern Sie bei Bedarf den Ab- luftschlauch mit der mitgelieferten Verlängerung, indem Sie die beiden Schläuche ca. 10 - 15 cm ineinander- schrauben. Abb. 5 – Montage Abluftadapter HINWEIS! Sachschaden! Es besteht die Möglichkeit einer Über-...
Gerät auszuschalten. App-Steuerung Um Ihre Klimaanlage in vollem Funktionsumfang zu nutzen, laden Sie die medion Life+ App kostenlos über den Google Play Store® oder Apple® App Store auf Ihr Smartphone herunter. Scannen Sie hierzu einfach den nachfolgenden QR-Code oder besuchen Sie den Playstore...
Gerät im Kopplungsmodus ist. Wenn Sie bisher noch kein Gerät in der medion Life+ App angemeldet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche Gerät hinzufügen. Sollten Sie bereits ein Gerät in der App eingebunden haben, klicken Sie auf die Schalt- fläche...
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Gerät per Sprachsteuerung über Amazon Alexa oder den Goo- gle Assistant zu bedienen. Öffnen Sie Ihre Alexa-App oder den Google Assistant und fügen Sie die medion Life+ App als Skill hinzu. Folgen Sie den Anweisungen in der jeweiligen App, melden Sie sich mit Ihrem medion- Kundenkonto an und bestätigen Sie die Verbindung zwischen der Life+ App und der Ale-...
GmbH, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Deutschland 11. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die medion GmbH, dass der Funkanlagentyp MD 100139 der Richt- linie 2014/53/EU sowie der Richtlinie 2009/125/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
12. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Ver- packungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Müll- trennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b): 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe (Nur für Frankreich) Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Produkt recycel-...
Seite 20
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungsstellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfü- gung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kommunalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich gelöscht werden.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schrift- liche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: medion GmbH Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktie-...
Seite 22
Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ....25 1.1. Explication des symboles ................. 25 Utilisation conforme ..................25 Consignes de sécurité ...................26 3.1. Alimentation électrique ................26 3.2. Remarques relatives au réfrigérant ............28 3.3. Risques spécifiques au produit ..............29 3.4.
Informations concer- AVERTISSEMENT ! nant le présent guide Risque d’électrocution ! de démarrage rapide AVERTISSEMENT ! Ce guide de démarrage rapide est une ver- Avertissement concernant le sion papier raccourcie de la notice d’utilisa- risque lié aux substances in- tion complète. flammables et/ou facilement inflammables ! AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité...
N’utilisez que des pièces de rechange et manipulation d’appareils des accessoires fournis ou autorisés par électriques. Utilisez l’appa- nos soins. reil avec la plus grande pru- Respectez toutes les informations conte- nues dans ce guide de démarrage rapide dence lorsque des enfants se ainsi que dans la notice d’utilisation, trouvent à...
Seite 26
N’ouvrez jamais le boîtier et fiche d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation. n’introduisez aucun objet Veillez à ce que le cordon dans les fentes d’aération. Déroulez entièrement le cor- d’alimentation n’entre pas en contact avec des objets don d’alimentation.
Ne placez aucun récipient Ne débranchez jamais la rempli de liquide, p. ex. un fiche d’alimentation de la vase ou une boisson, sur ou prise de courant lorsque à proximité de l’appareil. l’appareil est en marche. Ne mettez pas l’appareil en ...
Lors du fonctionnement, du Contient du gaz sous pres- stockage et de l’installation, sion, risque d’explosion en le local doit avoir une sur- cas d’échauffement. En cas d’incendie, n’éteignez face d’au moins 10 m² afin de garantir un débit d’air pas les fuites de gaz avant suffisant en cas d’endom- que les fuites ne soient éli-...
Prudence avec les cheveux Contrôlez tous les raccords à longs : ils peuvent être hap- emboîtement et à vis à inter- pés par le flux d’air ! valles réguliers ! Installez et transportez tou- Si nécessaire, revissez les vis jours l’appareil en position desserrées et remboîtez cor- verticale.
Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez tous les matériaux d’emballage utilisés (films, sachets en plastique, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ...
Vue d’ensemble de l’appareil 1. Volet d’évacuation automa- tique de l’air 2. Panneau de commande 3. Poignée de transport 4. Champ d’affichage de la température/durée de la mi- nuterie 5. Rouleaux articulés Fig. 1 – Face avant 6. Raccord pour le tuyau d’éva- cuation du condensat (en cas de fonctionnement continu) 7.
Seite 32
14 15 20 21 Fig. 3 – Panneau de commande : réglage de la minuterie (démar- : augmentation de la température/ rage/arrêt automatique), appui plus minuterie/ long : Activer le mode couplage : Réduire la température/la minu- terie : Réglage de la vitesse du ventila- teur : Activation/désactivation du mode sommeil...
Préparer/installer l’appareil Préparez l’appareil, installez-le comme décrit dans la notice d’utilisation détaillée, puis effec- tuez la première mise en service. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé avant de le mettre en service. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant naturel R-290, à savoir du propane.
Seite 34
Montez l’adaptateur du tuyau d’éva- cuation de l’air avec l’extrémité du tuyau d’évacuation de l’air. Si nécessaire, rallongez le tuyau d’évacuation d’air à l’aide de la ral- longe fournie en vissant les deux tuyaux l’un dans l’autre sur environ 10 à...
Pour utiliser pleinement votre climatiseur, téléchargez gratuitement l’application medion Life+ sur votre smartphone depuis le Google Play Store® ou l’App Store d’Apple®. Pour ce faire, scannez tout simplement le code QR suivant ou rendez-vous dans le Play Store (Android™) ou l’App Store (iOS®), et recherchez l’application « MEDION Life+ ».
• iOS 14 ou supérieur • Application medion Life+ La commande via l’application medion Life+ ne fonctionne que sur le réseau Wi-Fi de 2,4 GHz. Une utilisation sur le réseau Wi-Fi de 5 GHz n’est pas possible. 8.2. Confi guration de l’application/raccordement au climati- seur ...
Vous pouvez piloter votre appareil en utilisant la commande vocale via Amazon Alexa ou Google Assistant. Ouvrez votre application Alexa ou Google Assistant et ajoutez l’application medion Life+ en tant que « skill » (compétence). Suivez les instructions de l’application concernée, connectez-vous à votre compte client medion et confirmez la connexion entre l’application Life+ et l’application Alexa ou Goo-...
« Thermostat éteint » Consommation en mode veille Consommation électrique des climatiseurs ambiants 1,329 kWh/a à une ou deux voies Niveau de puissance acoustique dB(A) Potentiel de réchauffement global Adresse de contact pour plus d’informations : medion GmbH, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Allemagne...
11. Information relative à la conformité UE L’entreprise medion GmbH déclare par la présente que le type de dispositif sans fil MD 100139 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale est disponible à l’adresse Internet sui- vante : www.medion.com/conformity.
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est inter- dite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : medion GmbH Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Seite 42
Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ........45 1.1. Betekenis van de symbolen ..............45 Gebruiksdoel ....................45 Veiligheidsvoorschriften ................46 3.1. Stroomvoorziening .................. 46 3.2. Aanwijzingen voor het koelmiddel ............49 3.3. Productspecifieke gevaren ............... 49 3.4. Geluidsemissie ..................50 Inhoud van de levering .................. 51 Overzicht van het apparaat ................
Informatie over deze WAARSCHUWING! beknopte gebruiks- Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blij- aanwijzing vend letsel! Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een WAARSCHUWING! verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Lees de veiligheidsvoorschriften en de vol- ledige gebruiksaanwijzing aandachtig door Waarschuwing voor gevaar voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Reiniging en gebruikerson- Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een ander doel dan waarvoor derhoud mag niet worden het is bestemd, de aansprakelijkheid vervalt: uitgevoerd door kinderen. Bouw het apparaat niet om zonder onze toestemming.
Seite 46
Zorg ervoor dat het stop- de klantenservice van de contact vrij toegankelijk is, fabrikant of iemand met ver- zodat het apparaat zo nodig gelijkbare kwalificaties wor- snel kan worden losgekop- den vervangen om risico’s te peld van het elektriciteits- voorkomen.
Seite 47
en niet onder stromend wa- – open vuur; ter worden gehouden, om- – mechanische trillingen of dat dit een elektrische schok schokken; tot gevolg kan hebben. – overmatige blootstelling Zorg ervoor dat het ap- aan stof; paraat niet in aanraking –...
Extreem ontvlambaar gas: 3.2. Aanwijzingen voor het vermijd open vuur, vonken koelmiddel en ontstekingsbronnen tij- WAARSCHUWING! dens gebruik, onderhoud en Brandgevaar! afvoer van het apparaat. Het koelsysteem van het appa- Bevat gas onder druk, kan raat bevat het natuurlijke koel- bij opwarming exploderen.
brandbare gassen kunnen atoren, warmtereservoirs, vrijkomen. ovens of andere apparaten Gebruik het apparaat niet die warmte afgeven. Controleer alle schroefver- in de badkamer of andere vochtige omgevingen. bindingen en stekkers regel- Voorzichtig met lang haar: matig! Draai losse schroeven aan en Lang haar kan door de lucht- stroom worden ingezogen! zorg dat stekkers stevig zijn...
Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of onjuist gebruiken van verpakkingsfolie! Bewaar al het gebruikte verpakkingsmateriaal (plastic zakken, stukken polystyreen enzo- voort) buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen niet met de verpakking spelen. ...
Apparaat voorbereiden/opstellen Bereid het apparaat voor, stel het apparaat op zoals is beschreven in de uitgebreide gebruiks- aanwijzing en voer de eerste ingebruikname uit. Controleer het apparaat op schade voordat u het in gebruik neemt. WAARSCHUWING! Brandgevaar! Het koelsysteem van het apparaat bevat het natuurlijke koelmiddel propaan R-290. ...
Seite 54
Monteer de adapter van de lucht- afvoerslang op het uiteinde van de luchtafvoerslang. Verleng indien nodig de luchtaf- voerslang met het meegeleverde verlengstuk door de twee slangen ongeveer 10 - 15 cm in elkaar te schroeven. Afb. 5 – Montage afvoerluchtadapter LET OP! Materiële schade! Er bestaat een kans op oververhitting bij...
Schuif de luchtafvoerslang op de luchtafvoeropening op de airco. Pas de lengte van de flexibele lucht- afvoerslang aan. Vermijd buigingen in de slang. Afb. 8 – Positie luchtafvoerslang Bediening In de volledige gebruiksaanwijzing vindt u uitvoerige informatie over het gebruik van het apparaat.
Als u nog geen apparaat in de app medion Life+ heeft aangemeld, tikt u op de toets Ap- paraat toevoegen. Als u al een apparaat in de app hebt gekoppeld, klikt u op de toets...
U kunt uw apparaat bedienen met spraakbediening van Amazon Alexa of de Google Assis- tent. Open de app Alexa of de Google Assistent en voeg de app medion Life+ toe als skill. Volg de instructies in de betreffende app, meld u aan met uw medion-klantaccount en bevestig de verbinding tussen de Life+ app en de Alexa-app of de Google Assistent.
GmbH, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland 11. EU-conformiteitsinformatie Hiermee verklaart medion GmbH dat het type radiografische apparatuur MD 100139 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU, richtlijn 2009/125/EG en richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende...
12. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpak- kingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Let op de volgende markering van verpakkingsmateriaal bij het scheiden van afval met de afkortingen (a) en nummers (b): 1-7: kunststoffen/20–22: papier en karton/80-98: composietmaterialen (Alleen voor Frankrijk)
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: medion GmbH Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact...
Seite 62
Índice Información acerca de esta guía breve ............65 1.1. Explicación de los símbolos ..............65 Uso conforme a lo previsto ................65 Indicaciones de seguridad ................66 3.1. Alimentación eléctrica ................66 3.2. Indicaciones sobre el refrigerante ............69 3.3. Peligros específicos del producto .............. 69 3.4.
Información acerca ¡ADVERTENCIA! de esta guía breve Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves Esta guía breve es una edición impresa resu- irreversibles. mida del manual de instrucciones completo. ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por des- Lea atentamente las indicaciones de seguri- carga eléctrica.
La limpieza y el manteni- Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía: miento que debe realizar el No modifique el aparato sin nuestro usuario no deben ser ejecu- consentimiento. Utilice exclusivamente aparatos suplementarios suministrados o tados por niños.
Seite 66
Es necesario poder acceder está dañado, el fabricante, libremente a la toma de su servicio posventa o una corriente por si se necesita persona con una cualifica- desenchufar con rapidez ción similar deberá sustituir- el aparato en un momento lo para evitar accidentes.
Seite 67
Evite que entre en contacto – falta de ventilación, p. ej., con agua u otros líquidos. en el armario o en un es- Mantenga el aparato, el ca- tante para libros. Asegúrese de que el aparato ble de alimentación y la cla- vija de enchufe alejados de esté...
za que no sean los recomen- 3.2. Indicaciones sobre el re- dados por el fabricante. frigerante Gas extremadamente infla- ¡ADVERTENCIA! mable: evite llamas abiertas, ¡Peligro de incendio! chispas y fuentes de encen- El sistema de refrigeración del dido durante el uso, el man- aparato contiene el refrigeran- tenimiento y la eliminación te natural propano R290.
No haga funcionar el apara- orificios para la salida de aire. to justo al lado de fuentes No utilice el aparato en una de calor como radiadores, acumuladores de calor, hor- habitación en la que no haya nos u otros aparatos que posibilidad de que salgan generen calor.
Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada con el consiguien- te peligro de asfixia. Guarde todos los materiales de embalaje usados (láminas, bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ...
Vista general del aparato 1. Trampilla de salida de aire automática 2. Panel de control 3. Asa de transporte 4. Panel de visualización de la temperatura/hora del tempo- rizador 5. Ruedas articuladas Fig. 1 – Parte delantera 6. Conexión para manguera de desagüe de agua condensada (para funcionamiento conti- nuo)
Seite 72
14 15 20 21 Fig. 3 – Panel de control : ajustar el temporizador (inicio/ : aumentar temperatura/tempori- parada automáticos); pulsación larga: zador activar el modo de emparejamiento : reducir temperatura/temporiza- : ajustar la velocidad del ventilador : activar/desactivar el modo noc- 15.
Preparación/instalación del aparato Prepare el aparato, realice la instalación según se describe en el manual de instrucciones completo y lleve a cabo la primera puesta en servicio. Compruebe que el aparato no presenta daños antes de ponerlo en funcionamiento. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refrigerante natural propano R-290.
Seite 74
Monte el adaptador para la mangue- ra de salida de aire en el extremo de la manguera. En caso necesario, prolongue la manguera de salida de aire con la prolongación suministrada enros- cando ambas mangueras entre sí unos 10-15 cm. Fig.
Coloque la manguera de salida de aire en el orificio de salida de aire del climatizador. Ajuste la longitud de la manguera flexible de salida de aire. Evite doblar la manguera. Fig. 8 – Posición de la manguera de salida de aire Manejo En el manual de instrucciones completo encontrará...
Para sacar el máximo provecho de su aire acondicionado, descargue gratuitamente la aplica- ción medion Life+ en su smartphone a través de Google Play Store® o Apple® App Store. Para ello solo tiene que escanear el siguiente código QR o visitar la Playstore (Android™) o la Appstore (iOS®) y buscar «MEDION Life+».
«Skill». Siga las instrucciones de la aplicación correspondiente, inicie sesión con su cuenta de cliente de medion y confirme la conexión entre la aplicación Life+ y la aplicación Alexa o Google Assistant. Después de la autorización, podrá manejar su dispositivo mediante control por voz.
Climatizador Dimensiones (An × Al × P) 35 × 70 × 43,2 cm Peso (sin accesorios) aprox. 29,15 kg Nivel de ruido en funcionamiento ≤ 65 dB(A) Mando a distancia 2 pilas micro tipo AAA LR03 1,5 V (incluidas en el volumen de suministro) Alcance: aprox.
45307 Essen, Alemania 11. Información de conformidad UE Por la presente, medion GmbH declara que el tipo de equipo inalámbrico MD 100139 cumple las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la si- guiente dirección de Internet: www.medion.com/conformity.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autori- zación por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: medion GmbH Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
Seite 82
Indice Informazioni relative alla presente guida rapida..........85 1.1. Spiegazione dei simboli ................85 Utilizzo conforme ..................85 Indicazioni di sicurezza .................86 3.1. Alimentazione elettrica ................86 3.2. Indicazioni sul refrigerante ............... 89 3.3. Pericoli specifici del prodotto ..............90 3.4. Emissioni acustiche ..................90 Contenuto della confezione................
Informazioni relative AVVERTENZA! alla presente guida Pericolo di scosse elettriche! rapida AVVERTENZA! Questa guida rapida è una versione cartacea Avvertenza: pericolo causato da breve delle istruzioni per l’uso complete. materiali infiammabili e/o facil- mente infiammabili! AVVERTENZA! Leggere attentamente le avvertenze sulla ATTENZIONE! sicurezza e le istruzioni per l’uso complete Avvertenza: possibili lesioni di...
Osservare tutte le informazioni contenute quando si utilizza l’apparec- in questa guida rapida e nelle istruzioni chio in presenza di bambini. per l’uso, in particolare le istruzioni di si- Tenere l’apparecchio e il curezza. Qualsiasi altro uso è considerato non conforme e può...
Seite 86
Non aprire mai la parte contatto con oggetti o su- perfici calde (ad es. fornelli). esterna dell’apparecchio e Prima di utilizzare l’apparec- non introdurre oggetti attra- verso le fessure di aerazione. chio per la prima volta, e in ...
Seite 87
Prima di inserire la spina di lontani da lavandini, lavabi e simili. alimentazione assicurarsi Non collocare oggetti con- che l’apparecchio sia spento. Mai estrarre la spina di ali- tenenti liquidi, per esempio vasi o bevande, sopra o in mentazione dalla presa elet- prossimità...
Non utilizzare mezzi diversi 3.2. Indicazioni sul refrigeran- da quelli raccomandati dal produttore per accelerare il AVVERTENZA! processo di scongelamento Pericolo d’incendio! o per la pulizia. Il sistema di raffreddamento Gas estremamente infiam- dell’apparecchio contiene il mabile: durante l’uso, la ma- refrigerante naturale propano nutenzione e lo smaltimento R290.
prossimità di scale. Durante 3.3. Pericoli specifi ci del pro- l’uso, non ribaltare l’apparec- dott o chio (ad es. capovolgendolo Non infilare le dita o altri sul pavimento). oggetti nelle aperture per la Non utilizzare l’apparecchio fuoriuscita dell’aria. nelle immediate vicinanze ...
Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo impro- prio con conseguente rischio di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (pellicole, sacchetti di plastica, pezzi di po- listirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
Panoramica dell’apparecchio 1. Sportello automatico per l’aria di scarico 2. Pannello di controllo 3. Maniglia per il trasporto 4. Pannello di visualizzazione per temperatura/timer 5. Ruote snodate Fig. 1 – Lato anteriore 6. Raccordo del tubo di scarico della condensa (per il funzio- namento continuo) 7.
Seite 92
14 15 20 21 Fig. 3 – Pannello dei comandi : Impostazione del timer (avvio/ : Aumento della temperatura/del arresto automatico), pressione pro- timer/ lungata: attivazione della modalità di : Riduzione della temperatura/del accoppiamento timer : Impostazione della velocità di : Accensione/spegnimento della ventilazione modalità...
Preparazione/regolazione dell’apparecchio Preparare l’apparecchio e installarlo come descritto nelle istruzioni per l’uso complete, quindi eseguire la prima messa in funzione. Controllare che l’apparecchio non presenti danni prima di metterlo in funzione. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante naturale propano R-290. ...
Seite 94
Montare l’adattatore per il tubo di scarico dell’aria sull’estremità del tubo di scarico dell’aria. Se necessario, prolungare il tubo di scarico dell’aria con la prolunga in dotazione, avvitando i due tubi per circa 10-15 cm. AVVISO! Fig. 5 – Montaggio dell’adattatore Danni materiali! dell’aria di scarico Quando si utilizza la prolunga, è...
Premere il tubo di scarico dell’aria sopra l’apertura di scarico dell’aria del climatizzatore. Adattare la lunghezza del tubo fles- sibile di scarico dell’aria. Evitare di piegare il tubo. Fig. 8 – Posizione del tubo di scarico dell’aria Funzionamento Nelle istruzioni per l’uso complete sono riportate informazioni dettagliate ed esaurienti sull’uso dell’apparecchio.
• Piattaforma Android™ 9 o superiore • iOS 14 o superiore • App medion Life+ Il controllo tramite l’app medion Life+ funziona solo su reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Non è possibile utilizzare l’app su reti Wi-Fi a 5 GHz. 8.2. Confi gurazione dell’app/collegamento dell’app alla gela- tiera ...
Aprire l’app Alexa o l’Assistente Google e aggiungere l’app medion Life+ come skill. Seguire le istruzioni contenute nella rispettiva app, accedere con il proprio account clien- te medion e confermare la connessione tra l’app Life+ e l’app Alexa o Assistente Google. Dopo l’autorizzazione sarà possibile utilizzare l’apparecchio tramite controllo vocale.
Potenza assorbita in modalità “Regolatore di temperatura off” Potenza assorbita in modalità standby Consumo energetico dei climatizzatori monosplit/ 1,329 kWh/a dual split Livello di potenza sonora dB(A) Potenziale di riscaldamento globale Indirizzo per ulteriori informazioni: medion GmbH, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania...
11. Informazioni sulla conformità UE Con la presente medion GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MD 100139 è conforme alla direttiva 2014/53/UE, alla direttiva 2009/125/CE e alla direttiva 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.medion.com/conformity.
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’au- torizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: medion GmbH Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Seite 102
Contents Information about this short manual ............105 1.1. Explanation of symbols ................105 Proper use ....................105 Safety instructions ..................106 3.1. Power supply ..................106 3.2. Information on refrigerant ..............108 3.3. Product-specific hazards ................109 3.4. Noise emissions ..................110 Package contents ..................110 Appliance overview ..................111 Preparing/setting up the appliance ..............
Information about WARNING! this short manual Warning: danger due to com- bustible and/or highly flamma- This short manual is an abridged printed ver- ble substances! sion of the full user manual. CAUTION! WARNING! Warning: risk of minor and/or Carefully read the safety instructions and the moderate injuries! full user manual before using the appliance for the first time.
appliance and the mains Safety instructions cable. Keep the appliance and its 3.1. Power supply accessories out of the reach of children. WARNING! This appliance can be used Risk of electric shock/ by children of 8 years and short circuit! older, and by people with There is a risk of electric shock/ reduced physical, sensory...
Seite 106
Do not use if the appliance – when you are assembling or the mains cable is visibly or disassembling the ap- damaged or if the appliance pliance has been dropped. – if the appliance is damp or Contact our Service team without delay if the appli- –...
Use the appliance indoors Place the appliance in an only. upright position on a stable, Do not expose the appli- level surface. Place the appliance only on ance to extreme conditions. Avoid: the floor. Do not operate the ap- –...
Tampering with the refriger- 3.3. Product-specifi c hazards ant circuit is prohibited and Do not place your fingers or invalidates the warranty. other objects into the open- Do not use agents other ings for the air outlet. than those recommend- ...
ity of heat sources such as Package contents radiators, heat accumulators, DANGER! ovens or other appliances Risk of choking and suffocation! that generate heat. Packaging film can be swallowed or used Check all screw and plug improperly, creating a risk of choking and suffocation.
Appliance overview 1. Automatic exhaust air flap 2. Control panel 3. Handle 4. Display panel for tempera- ture/timer time 5. Castors Fig. 1 – Front 6. Connection for condensate drain hose (for continuous operation) 7. Lower intake opening 8. Filter strainer 9.
Seite 111
14 15 20 21 Fig. 3 – Control panel : Set timer (automatic start/stop), : Increase temperature/timer/ press and hold: enable pairing mode : Reduce temperature/timer : Set fan speed : Switch sleep mode on/off 15. Operating lights for fan speed and 20.
Preparing/sett ing up the appliance Prepare and set up the appliance as described in the detailed user manual and put it into op- eration for the first time. Check the appliance for any damage before putting it into operation. WARNING! Risk of fire! The refrigeration system of the appliance contains the natural refrigerant propane (R290).
Seite 113
Mount the exhaust air hose adapter with the end of the exhaust air hose. If necessary, extend the exhaust air hose with the supplied extension by screwing the two hoses approx. 10 – 15 cm into each other. NOTICE! Material damage! Fig.
App control To make full use of your air conditioner, download the medion Life+ app free of charge from the Google Play Store® or Apple® App Store onto your smartphone. Simply scan the following QR code or visit the Play Store (Android™) or App Store (iOS®)
If you have not yet registered an appliance in the medion Life+ app, tap the Add appli- ance button. If you have already integrated an appliance in the app, click on the button.
Technical specifi cations Air conditioner Model P1402 (MD 100139) Power supply 220-240 V 50 Hz Nominal power consumption (cooling) 1560 watts Fuse 5.8 A Cooling capacity 14000 BTU/h Refrigerant R290 (propane) Refrigerant quantity 195 g Power levels Maximum room size Approx. 50 m² Air throughput 410 m³/h Dehumidification performance Approx.
GmbH, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany 11. EU declaration of conformity medion GmbH hereby declares that the radio equipment type MD 100139 com- plies with Directive 2014/53/EU as well as Directive 2009/125/EC and Directive 2011/65/EU. The complete EU declaration of conformity is available at: www.medion.com/conformity.
Seite 118
APPLIANCE All old appliances marked with the symbol shown must not be disposed of in nor- mal household waste. In accordance with Directive 2012/19/EU, the appliance must be properly disposed of at the end of its service life. This involves separating the materials in the appliance for the purpose of recycling as well as minimising the environmental impact and negative effects on human health.
These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the writ- ten permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: medion GmbH Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always contact our Cus-...