Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Led Display - Cameo FLASH BAR 150 Bedienungsanleitung

3in1 fx
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
DMX IN
EN
3-pin male XLR socket for connection of a DMX controller (e.g. DMX console).
DE
Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).
FR
Embase XLR 3 points mâle, pour branchement d'un contrôleur DMX (par exemple, pupitre DMX).
ES
XLR macho de 3 pines para conectar un equipo de control DMX (como una mesa DMX).
PL
3-stykowe, męskie gniazdo XLR do podłączenia urządzenia sterującego DMX (np. pulpitu DMX).
IT
Presa XLR maschio a 3 poli per il collegamento di un apparecchio di controllo DMX (ad esempio mixer DMX).
4
DMX OUT
EN
3-pin female XLR socket for looping through the DMX control signal.
DE
Weibliche 3-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
FR
Embase XLR 3 points femelle pour renvoi du signal DMX entrant.
ES
XLR hembra de 3 pines para reenviar la señal de control DMX.
PL
3-stykowe, żeńskie gniazdo XLR do przesyłania sygnału sterowania DMX.
IT
Presa XLR femmina a 3 poli per l'inoltro del segnale di controllo DMX.
5

LED DISPLAY

EN
The four-digit LED display indicates the operating mode and other system information.
DE
Das vierstellige LED-Display zeigt die Betriebsart und weitere Systeminformationen an.
FR
Cet afficheur lumineux à quatre caractères indique le mode d'utilisation et les informations relatives au système.
ES
La pantalla LED de 4 dígitos indica el modo de funcionamiento e información adicional del sistema.
PL
Czteroznakowy wyświetlacz LED pokazuje tryb pracy i inne informacje systemowe.
IT
Il display LED a quattro digiti mostra la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema.
6
CONTROL BUTTONS / BEDIENTASTEN / TOUCHES UTILISATEUR / BOTONES DE AJUSTE / PRZYCISKI OBSŁUGI / TASTI DI COMANDO
EN
MODE: Selecting the different options for operating modes and system settings. ENTER: Confirm value changes and program selection. UP and
DOWN: perform value changes, such as program speed and DMX address, and select programs.
DE
MODE: Auswählen der Betriebsart und Einstellungsoptionen. ENTER: Bestätigen von Wertänderungen und Programmauswahl. UP und DOWN:
Wertänderungen durchführen, wie z.B. Programmgeschwindigkeit und DMX-Adresse, sowie Auswahl der Programme.
FR
MODE : Choix du mode d'utilisation et options de réglage. ENTER : Validation des modifications de valeurs et des sélections de programmes. UP
et DOWN : Modification des valeurs, par exemple rapidité des programmes ou adresse DMX, et sélection des programmes.
ES
MODE: permite seleccionar el modo de funcionamiento y las opciones de ajuste. ENTER: permite confirmar los cambios realizados y la
selección de programa. UP y DOWN: permite cambiar un valor, por ejemplo, la velocidad del programa o la dirección DMX, y también seleccionar un
programa.
PL
MODE: wybór rodzaju obsługi i opcji ustawiania ENTER: potwierdzenie zmian wartości i wyboru programu. UP i DOWN: zmiana wartości, np.
prędkości programu i adresu DMX, oraz wybór programów.
IT
MODE: consente di selezionare la modalità di funzionamento e le opzioni di impostazione. ENTER: consente di confermare le modifiche dei
valori e la selezione del programma. UP e DOWN: consente di modificare i valori, quali la velocità del programma e l'indirizzo DMX, e di selezionare i
programmi.
7
MIC
EN
Microphone for music control mode.
DE
Mikrofon für die Betriebsart Musiksteuerung.
FR
Microphone intégré pour pilotage par la musique
ES
Micrófono para el control por sonido.
PL
Mikrofon do trybu pracy Sterowanie muzyką.
IT
Microfono per la modalità di funzionamento Controllo tramite musica.
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Clfb150

Inhaltsverzeichnis