Seite 1
DE // Bedienungsanleitung Wasserkocher Modell: 79070180 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32,82104 Bratislava II – Ružinov, Slowakei www.moebelix.com info@moebelix.at Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort.
Seite 2
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG UND BEWAHREN SIE SIE AUF Warnhinweise: 1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Seite 3
kann kochendes Wasser herausschwappen. 9. Das Gerät ist ausschließlich mit dem mitgelieferten Sockel zu verwenden. 10. Warnung: Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf den Anschluss gelangt. 11. Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Zubehör anbringen oder entfernen oder das Gerät reinigen.
Seite 4
in der Nähe von Kindern, gebrechlichen Personen oder Haustieren verwendet wird. WARNUNG: Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät sowie das Netzkabel nicht berühren, insbesondere während das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls kann es zu Verbrühungen oder Stromschlägen kommen.
Seite 5
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des LFGB und ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien. Es besteht Verletzungs- und Brandgefahr! Während des Betriebs sowie für einige Zeit nach dem Ausschalten können die Oberflächen des Geräts heiß...
Seite 6
BEDIENUNG Vor der ersten Verwendung sowie nach einer längeren Nutzungspause sollten Sie den Wasserkocher auskochen. Füllen Sie dazu den Wasserkocher bis zum maximalen Füllstand mit frischem Leitungswasser, lassen Sie das Wasser aufkochen und gießen Sie es weg. Spülen Sie anschließend den Wasserkocher mit Wasser aus.
Seite 7
TECHNISCHE DATEN Nennleistung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 800–1000 W 0 W (rechtliche Vorgabe ≤ 0,5 W) Wenn ausgeschaltet Fassungsvermögen 1,0 l 230 V Wechselstrom, 0,1 W, LED (blau), Kontrollleuchte Leuchtmittel nicht durch den Benutzer austauschbar. Schutzklasse gegen Klasse I elektrischen Schlag Netzkabellänge 70 cm...
Seite 8
BG // Инструкции за експлоатация Електрическа кана за вода Модел: 79070180 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32,82104 Bratislava II – Ružinov, Slowakei (Словакия) www.moebelix.com info@moebelix.at Прочетете внимателно тези инструкции за експлоатация и ги съхранете на сигурно място.
Seite 9
ПРЕДИ ПОЛЗВАНЕ ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ. Предупреждения: 1. Уредът може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако...
Seite 10
вряла вода да излезе навън. 9. Уредът трябва да се използва само заедно с доставената към него основа. 10. Предупреждение: Уверете се, че върху връзката не попада вода. 11. След употреба и преди почистване издърпайте щепсела от контакта. Оставете уреда да се охлади, преди да му поставите...
Seite 11
4. Уредът трябва да се наблюдава, когато се използва в близост до деца, възрастни хора или домашни любимци. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда на място, недостъпно за деца, и се уверявайте, че децата не докосват уреда или захранващия кабел, особено когато уредът работи. В противен...
Seite 12
Този продукт е предназначен само за употреба в домакинството и на закрито. Никога не използвайте уреда навън. Съществува опасност от нараняване и пожар! По време на работа, както и за известно време след изключването, повърхностите на уреда могат да са горещи. Имайте...
Seite 13
изварите. За целта напълнете електрическата кана за вода с прясна вода от чешмата до максималното ниво, оставете водата да заври и я излейте. След това изплакнете електрическата кана с вода. Извършете тези стъпки поне два пъти. 1. Отворете капака и налейте вода в електрическата кана. 2.
Seite 14
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинална мощност 220 – 240 V променлив ток, 50/60 Hz, 800-1000 W В изключено състояние 0 W (законово изискване ≤ 0,5 W) Вместимост 1,0 l 230 V променлив ток, 0,1 W, LED (синьо). Контролна лампичка Крушката не може да се сменя от потребителя. Клас...
Seite 15
FR // Mode d’emploi Bouilloire Modèle : 79070180 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32,82104 Bratislava II – Ružinov, Slovaquie www.moebelix.com info@moebelix.at Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Seite 16
LISEZ CE MODE D'EMPLOI AVANT L'UTILISATION ET CONSERVEZ-LE Avertissements: 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers encourus.
Seite 17
électriques et les incendies. 8. Ne pas trop remplir. Si l'appareil est trop rempli, l'eau bouillante risque de déborder. 9. L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le socle fourni. 10. Avertissement : veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec le raccordement 11.
Seite 18
cuisson. 4. L’appareil doit être surveillé lorsqu’il est utilisé à proximité d’enfants, de personnes vulnérables, ou d’animaux domestiques. AVERTISSEMENT: Tenez l’appareil hors de portée des enfants et veillez à ce que les enfants ne touchent ni l’appareil ni le câble d’alimentation, en particulier lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Seite 19
Ce produit est destiné exclusivement à un usage domestique et à une utilisation en intérieur. N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. Il existe un risque de blessure et d’incendie ! Pendant le fonctionnement ainsi que pendant un certain temps après l’arrêt de l’appareil, les surfaces de l’appareil peuvent être chaudes.
Seite 20
d'inutilisation, il est recommandé de faire bouillir l'eau dans la bouilloire. Pour ce faire, remplissez la bouilloire jusqu’au niveau maximum avec de l’eau fraîche du robinet, portez l’eau à ébullition et éliminez-la. Rincez ensuite la bouilloire à l'eau. Répétez ces étapes au moins deux fois. 1.
Seite 21
DONNÉES TECHNIQUES Puissance nominale 220–240 V courant alternatif, 50/60 Hz, 800–1000 W 0 W (exigence légale ≤ 0,5 W) Hors tension Capacité 1,0 L 230 V courant alternatif, 0,1 W, LED (bleue), Voyant de contrôle La lampe ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Classe de protection classe I contre les chocs...
Seite 22
IT // Istruzioni per l'uso Bollitore Modello: 79070180 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32,82104 Bratislava II – Ružinov, Slovacchia www.moebelix.com info@moebelix.at Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo sicuro.
Seite 23
PRIMA DELL'USO, LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO E CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO Avvertenze: 1. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di esperienza e adeguate conoscenze solo sotto supervisione o dopo che tali persone sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e i pericoli associati.
Seite 24
pieno, l’acqua in ebollizione potrebbe traboccare. 9. È consentito utilizzare il bollitore solo in combinazione con la base fornita in dotazione. 10. Attenzione: Assicurarsi che l'acqua non penetri nel collegamento. 11. Dopo l’uso o prima di pulire l’apparecchio staccare la spina dalla presa di corrente.
Seite 25
bambini e assicurarsi che i bambini non tocchino l'apparecchio o il cavo di alimentazione, soprattutto quando l'apparecchio è in funzione. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scottature o scosse elettriche. 5. Evitare di immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non utilizzare mai l'apparecchio con una prolunga, a meno che il cavo non sia stato controllato e testato da un tecnico qualificato.
Seite 26
Pericolo di lesioni e incendio! Le superfici dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante il funzionamento e per qualche tempo dopo lo spegnimento. Tenere presenti queste informazioni quando si maneggia l'apparecchio! Durante il funzionamento e all'apertura del coperchio possono fuoriuscire vapori caldi. COMPONENTI Coperchio Impugnatura Indicatore del livello...
Seite 27
1. Aprire il coperchio e riempire il bollitore d'acqua. 2. Il livello dell'acqua non deve mai scendere al di sotto o superare le indicazioni relative al livello minimo o massimo di riempimento. 3. Chiudere completamente il coperchio. 4. Inserire la spina nella presa di corrente. 5.
Seite 28
DATI TECNICI Potenza nominale Corrente alternata 220–240 V, 50/60 Hz, 800-1000 W 0 W (standard richiesto ≤ 0,5 W) Quando è spento Capacità 1,0 litri 230 V corrente alternata, 0,1 W, LED (blu), Spia di controllo La sorgente luminosa non può essere sostituita dall'utente. Classe di protezione Classe I contro le scosse elettriche...
Seite 29
HU // Használati útmutató Vízforraló Modell: 79070180 MX Logistika SL, spol. s. r. o. Rožňavská 32,82104 Bratislava II – Ružinov, Szlovákia www.moebelix.com info@moebelix.at Használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, és biztonságos helyen tárolja.
Seite 30
HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL, MAJD ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT. Figyelmeztetések: A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal vagy tudással rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha megfelelő személy felügyel rájuk, vagy ha tájékoztatták őket a biztonságos használatról, és tisztában vannak a használat veszélyeivel.
Seite 31
9. A készüléket kizárólag a csomagolásban mellékelt talppal használja. 10. Vigyázat: Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó ne legyen vizes. 11. Használat után vagy tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt ráhelyezi vagy eltávolítja az alkatrészeket, vagy tisztítani kezdi azt.
Seite 32
elmulasztása leforrázást vagy áramütést okozhat. 5. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. Ne használja a készüléket hosszabbítóval, csak abban az esetben, ha azt egy képzett szakember vagy ügyfélszolgálati munkatárs ellenőrizte és tesztelte. 6. Mindig húzza ki a hálózati kábelt a következő feltételek esetén: amikor nincs víz a vízforralóban, amikor megtölti vízzel, amikor nem használja a vízforralót, tisztítás előtt vagy mielőtt elmozdítaná...
Seite 33
A TERMÉK RÉSZEI Fedél Markolat Vízszintjelző Jelzőfény Kapcsoló HASZNÁLAT A vízforralót az első használat előtt, ill., amikor hosszabb ideig nem használja, ki kell forralni. Ehhez töltse meg a vízforralót friss csapvízzel a maximális szintig, forralja fel a vizet, majd öntse ki. Ezután öblítse ki a vízforralót vízzel.
Seite 34
haladhatja meg a maximális töltöttségi szintet. 3. Zárja le teljesen a fedelet. 4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy konnektorhoz. 5. A vízforraló bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsolót „I“ helyzetbe. A lámpa bekapcsol a vízforraló melegítését jelezve. 6. Amint a víz felforrt, a készülék automatikusan kikapcsol, és a lámpa kialszik.
Seite 35
MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítmény 220-240 V váltakozó áram, 50/60 Hz, 800-1000 W Kikapcsolva 0 W (jogszabályi előírás ≤ 0,5 W) Űrtartalom 1,0 l 230 V váltakozó áram, 0,1 W, LED izzó (kék), Jelzőlámpa Az izzót a felhasználó nem cserélheti ki. Áramütés elleni I.