Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instructions
IVY GTR
DIN EN 1888-1+2:2023-02
geeignet ab 6 Monate, bis 22 kg
unter 6 Monaten mit Babywanne Premium
WARNUNG!
!
nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
max 22kg (48,5lb)
Hartan GmbH & Co. KG - Mühlenweg 1 - 96242 Sonnefeld - kontakt@hartan.de - www.hartan.de - +49 9266-9690
Dieses Produkt ist
ASTM F833-21
Suitable from 6 months, up to
48,5 lbs under 6 months with the
Premium carrycot
WARNING!
!
is not suitable for jogging or ska-
.
ting
D
4
10
EN
24
FR
38
HE
This product
04/26
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartan IVY GTR

  • Seite 1 This product Dieses Produkt ist is not suitable for jogging or ska- nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. ting max 22kg (48,5lb) Hartan GmbH & Co. KG - Mühlenweg 1 - 96242 Sonnefeld - kontakt@hartan.de - www.hartan.de - +49 9266-9690 04/26...
  • Seite 2 IVY GTR Schieber Schieberverriegelung Verschlussmechanismus Sicherungsknöpfe Schieberabknickung Radarretierung Feststellbare Schwenkräder Schwenkradhalter Knopf zum Abnehmen der Schwenkräder Feststellbremse Einstellbare Schwingfederung Einstellbare Handbremse (optional) Einstell schrauben Schutzbügelverstellung Verdeck- und Schutzbügel abnehmen Rückenverstellung Sicherheitsgurt Einsteller für Sicherheitsgurt Fußstützenverstellung Verdeckverlängerung Automatische Oberteilverriegelung Ausklappbare Sonnenblende Entriegelungsknopf für Oberteil...
  • Seite 3 – Entfernen Sie sofort alle Folienverpackungen und lassen Sie Ihr Kind Eignung für das Kind nicht damit spielen (Erstickungsgefahr). Die Sportwageneinheit IVY GTR ist für Kinder ab 6 Monate, WARNUNG! – Sitzeinheit, Kinderwagenaufsatz und Tragetasche dürfen nicht zum bis 22 kg vor gesehen.
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung WARNUNG! Beim Öffnen und Zusammenlegen des Fahrgestelles und Verstellen der Rückenlehne beim Verstellen der Rückenlehne können Klemmstellen entstehen, die bei Durch Anheben des Verstellgriffes 13 auf der Rückseite, lässt sich die Unachtsamkeit zu Verletzungen führen können. Achten Sie auf einen sicheren Rückenlehne feinstufig von der Sitz- bis in die Liegeposition bringen.
  • Seite 5 Beschaffenheitsvereinbarung Kontrolle und Pflegeanleitung GEWÄHRLEISTUNGSFALL ODER NICHT? Alle von uns verwendeten Materialien lassen sich leicht pflegen. Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grund schutz zu geben. Bei fehlender Pflege der Stoffteile Wartung kann es jedoch vorkommen, dass Rost stellen auftreten. Hierfür wird keine Gewährleistung Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), übernommen.
  • Seite 6 Readjustment of handbrake Handle Suitability for the child Safety bar adjustment The IVY GTR pushchair unit is designed for children aged 6 months and above, Handlebar catch weighing up to 22 kg. Closure mechanism Hood bar and safety bar removal...
  • Seite 7 WARNING! – When parking the pram, make sure the brake is engaged. Instruction for use When using public transport, ensure the pram stands safely. WARNING! – A pram, stroller or carrycot is not a substitute for a cradle or a Parking brake bed.It is intended to be used exclusively as a means of transport.
  • Seite 8 Instruction for use Checking and care instructions All the materials we use can easily be cared for. WARNING! Safety belt Secure your child with the 5-point harness system 14. To adjust or Care of the fabric parts loosen the belts, press the adjuster 14a and pull the shoulder belts Clean soiled fabrics when dry using a clothes-brush or lukewarm water (then use hair dryer).
  • Seite 9 Mould formation: Fabric parts, having become wet, should be dried properly to prevent mould formati- on (see Instructions). Mould formation will not be covered by the warranty. IVY GTR Bleaching of the fabrics: We confirm that the fabrics comply with the established standards. It cannot...
  • Seite 10 Suitability for the child Keep the carriage away from open fires or other sources of heat. The IVY GTR stroller unit is designed for children aged 6 months and above, This model has been designed for 1 child. weighing up to 48,5 lbs (22 kg).
  • Seite 11 Instruction for use Instruction for use WARNING Safety belt: Secure your child with the Height-adjustable handlebar grip 5-point harness system 14. To adjust or loosen the belts, press the Press the locking buttons of the handlebar hinge 4 on both sides and move adjuster 14a and pull the shoulder belts loose.
  • Seite 12 Our products meet the following safety standards: · defects due to improper alteration of the product. Europe: DIN EN 1888-1+2:2023-02 United States: ASTM F833-21 Please visit hartan.de or contact your retailer for any questions and/or comments.
  • Seite 13 Réglage du frein à main Poignée Adapté à l‘enfant Barre de sécurité La poussette IVY GTR est conçue pour les enfants âgés de 6 mois et plus, pesant Fermeture de guidon jusqu‘à 22 kg (48,5 lb). Démontage de la barre de capot Mécanisme de fermeture...
  • Seite 14 AVERTISSEMENT ! – Monter des escaliers ou des marches, ainsi que la surcharge, peuvent endommager la poussette et mettre Mode d‘emploi votre enfant en danger AVERTISSEMENT ! – Lorsque vous garez la poussette, assurez-vous que le frein est enclenché. Lorsque vous empruntez les Plier la poussette transports en commun, veillez à...
  • Seite 15 Mode d‘emploi Instructions de contrôle et d‘entretien Réglage du dossier Tous les matériaux que nous utilisons sont faciles d‘entretien. En soulevant la poignée de réglage 13 située à l‘arrière, le dossier peut être réglé par petits paliers, de la position assise à la position inclinée. Entretien des éléments en tissu AVERTISSEMENT ! Lors du réglage, veillez à...
  • Seite 16 Suspension avant Frein à main réglable Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes : Europe : DIN EN 1888-1+2:2023-02 Zone climatique États-Unis : ASTM F833-21 Pour toute question et/ou commentaire, veuillez consulter le site hartan.de ou contacter votre revendeur.
  • Seite 17 MISE EN GARDE N‘utilisez pas la poussette si votre enfant souffre d‘une affection médicale qui interdit toute proximité avec des aimants. Veuillez contacter Hartan pour obtenir Avant d‘utiliser la poussette, assurez-vous que tous les loquets sont bien verrouillés. un autre système de harnais.
  • Seite 18 Mode d‘emploi Mode d‘emploi Déplier la poussette Réglage du dossier Appuyez sur les boutons de verrouillage 4 pour mettre la partie supérieure du En soulevant la poignée de réglage 13 située à l‘arrière, vous pouvez guidon en position horizontale, puis relevez le guidon 1 jusqu’à ce que le ver- régler le dossier par petits paliers, de la position assise à...
  • Seite 19 · les défauts dus à une modification inappropriée du produit. Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes : Europe : DIN EN 1888-1+2:2023-02 États-Unis : ASTM F833-21 Pour toute question et/ou commentaire, veuillez consulter le site hartan.de ou contacter votre revendeur.
  • Seite 20 )‫לחשוף את כיסוי הגשם לשמש בזמן שהילד בעגלה (סכנת התחממות יתָר‬ .‫ָרחיקו את העגלה מלהבות גלויות וממקוָרות חום‬ - !‫זה ָ ָר ָ ה‬ ‫ מתאים מגיל 6 חודשים ועד 22 ק“ג‬IVY GTR . ‫גם זה מתאים לילד אח ד‬ - !‫זה ָ ָר ָ ה‬...
  • Seite 21 17 ‫הנח את חלקי ההידוק העליונים על פיני הנעילה המיועדים לכך. המנעולים‬ ‫התאמה לילד‬ .‫נסגָרים אוטומטית משני הצדדים בעת לחיצה על יחידת המושב למקומה‬ ‫ מיועדת לילדים מגיל 6 חודשים ועד משקל 22 ק“ג‬IVY GTR R ‫יחידת מכונית הספוָרט‬ !‫זה ָ ָר ָ ה‬ !‫זה ָ ר ָ ה‬...
  • Seite 22 ‫הוראות הפעלה‬ ‫הוראות בדָיקה וטָיפול‬ ‫בלם חניה‬ ‫הסכם איכות‬ ‫ל ידי לחיצה על כפתוָר הבלם האדום ,8 הפעל את הבלם. בעת חניה אנא בצע‬ ?‫תיק אחָריות או לא‬ 8. ‫בדיקת דחיפה. שחָרָר את הבלם על ידי לחיצה על כפתוָר הבלם היָרוק‬ ‫חלודה: המסגָרת...
  • Seite 23 ‫הוראות בדָיקה וטָיפול‬ .‫כל החומָרים בהם אנו משתמשים קלים לתחזוקה‬ ‫טיפול בחלקי הב‬ ‫נקו בדים מלוכלכים בעזָרת מבָרשת כביסה או במים נקיים (יבשו עם מייבש שיעָר), תוך הימנעות‬ ‫משפשוף חזק. ניתן להסיָר כתמים עקשניים בעזָרת חומָר ניקוי עדין. את כל חלקי הבד הנשלפים ניתן‬ ‫לכבס...