Seite 1
Form No. 3364-946 Rev D Pro Force™ Laubbläser Modellnr. 44538—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 44542—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
Seite 2
Es besteht jedoch keine Garantie, dass keine Störungen Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler auftreten werden. Wenn das Gerät den Radio- oder oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Fernsehempfang stört (dies kann leicht durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden) sollten Sie versuchen, Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder die Störungen mit folgenden Maßnahmen zu beheben:Richten...
Seite 3
Inhalt Einführung ..............2 Sicherheit ..............4 Sichere Betriebspraxis........... 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..... 6 Einrichtung ..............8 1 Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie ............9 2 Einbauen der Batterie ........10 3 Montieren der Anbauvorrichtung am Laubbläser............11 4 Anschließen des Laubbläsers an der Zugmaschine..........
Seite 4
Sicherheit Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Die Vermeidung von Gefahren und Unfällen hängt • Halten Sie alle Unbeteiligten aus dem Arbeitsbereich von der Aufmerksamkeit, der Vorsicht und der fern. richtigen Schulung der Bediener ab, die das Gerät •...
Seite 5
• Bedienen Sie die Maschine nie unter Alkohol- oder größere Reparaturen erforderlich werden sollten Drogeinfluss. oder Sie praktische Unterstützung benötigen, an Ihren Toro Vertragshändler. • Blitzschlag kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Setzen Sie die Maschine nicht • Zum Verringern einer Brandgefahr sollten Sie den ein, wenn Sie Blitze sehen oder Donner hören, und...
Seite 6
Ersetzen Sie abgenutzte und beschädigte Schilder. • Halten Sie Ihre Hände und Füße von sich drehenden • Verwenden Sie nur Toro Originalanbaugeräte. Die Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Verwendung von Fremdgeräten kann zum Verlust Einstellungsarbeiten vorgenommen werden.
Seite 7
115-5105 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 3. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie vor dem Ausführen von Kundendienst- oder Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 4.
Seite 8
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Laden Sie die Batterie Vaseline (nicht mitgeliefert) Setzen Sie die Batterie ein. Laubbläser Anbauvorrichtung Schraube 3/8 x 3 Zoll Montieren Sie die Anbauvorrichtung am Bundmutter (3/8 Zoll) Laubbläser.
Seite 9
2. Entfernen Sie den Riemen, mit dem die Batterieabdeckung am Batteriekasten befestigt ist (Bild 3). Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Verfahren 1. Beschaffen Sie Batteriesäure mit einem spezifischen Gewicht von 1,260 von Ihrem lokalen Batteriehändler und befüllen die Batterie damit, wenn die Batterie keine Säure enthält oder nicht aktiviert ist.
Seite 10
WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. 8. Entfernen Sie nach dem Laden die Entlüftungskappen und überprüfen Sie das Elektrolytlevel.
Seite 11
WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Bläser führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken Montieren der Anbauvorrich- können zum Explodieren der Batteriegase tung am Laubbläser führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel Für diesen Arbeitsschritt erforderliche (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen.
Seite 12
Anschließen des Laubbläsers an der Zugmaschine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Anbauvorrichtungsstift Lastöse Bild 8 1. Anbauvorrichtungsstift 3. Lastöse Verfahren 2. Zugmaschine- Anbauvorrichtung 1. Fahren Sie mit der Zugmaschine rückwärts an den Bläser heran. 2. Stellen Sie den Anbauvorrichtungsstift des Bläsers wie folgt auf dieselbe Höhe wie die Anbauvorrichtung an der Zugmaschine ein: •...
Seite 13
Choke Produktübersicht Schieben Sie den Chokehebel (Bild 10) in die Bedienelemente ON-Stellung, wenn Sie einen kalten Motor anlassen möchten. Motorstopp Drücken Sie die Motorstopp-Taste, um den Motor abzuschalten (Bild 9). Bild 9 Bild 10 1. Düsenrichtung: Rechts 4. Düsenrichtung: Links 1.
Seite 14
Betrieb GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Betanken Sachschäden verursachen.
Seite 15
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft. Der richtige Reifendruck ist 96,5 kPa. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei.
Seite 16
Abstellen des Motors 2. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel auf die ON-Stellung. 1. Bewegen Sie den Gasbedienungshebel in die Mittelstellung zwischen Langsam und Schnell. Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt keine oder eine nur minimale 2.
Seite 17
Einstellen der Düsenrichtung • Üben Sie die Verwendung des Bläsers. Sie sollten in die Windrichtung blasen, damit nichts in den Die Richtung der Düsenöffnung kann von rechts nach geräumten Bereich zurückgeblasen wird. links verstellt werden. Drücken Sie die entsprechende • Konzentrieren Sie sich, verlangsamen Sie die Taste an der Fernbedienung (Bild 14).
Seite 18
• Fahren Sie beim Transportieren des Bläsers nicht schneller als 30 km/h. • Berühren Sie den Motor oder Auspuff nie bei laufendem Motor und kurz nachdem er abgestellt wurde. Diese Bereiche sind heiß genug, um Verbrennungen zu verursachen. Wichtig: Heben Sie die Düse vor dem Transport des Bläsers an.
Seite 19
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Riemens Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern Nach 10 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Bei jeder Verwendung • Reinigen Sie das Motorgitter und den Ölkühler oder täglich •...
Seite 20
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Prüfen Sie den Einsatz im Luftfilter. Achten Sie auf ein ungewöhnliches Motorgeräusch.
Seite 21
Warten des Luftfilters Reinigen des Schaumvorfilters Wichtig: Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen wenn er beschädigt oder angerissen ist. Sie den Schaumvorfilter und 1. Waschen Sie den Schaumvorfilter mit Flüssigseife prüfen Sie den Papiereinsatz auf und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Filter Beschädigung.
Seite 22
3. Setzen Sie die Abdeckung und das Distanzstück auf und befestigen Sie sie mit der Flügelmutter (Bild 15). Ziehen Sie die Schraube mit 10,7 Nm an. 4. Setzen Sie die Luftfilterabdeckung ein und befestigen Sie sie mit dem Handrad (Bild 15). Warten des Motoröls Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger.
Seite 23
Hinweis: Entsorgen Sie Altöl in Ihrem lokalen Sie den Filter dann um eine weitere 2/3 oder ganze Recycling Center. Drehung fest (Bild 21). 5. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit der richtigen Ölsorte; siehe Warten des Motoröls“. 6. Lassen Sie den Motor für ungefähr 3 Minuten laufen. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie um den Ölfilter auf Lecks.
Seite 24
Entfernen der Zündkerzen 6. Lassen Sie die Fernbedienungstaste los. 7. Drücken Sie eine der Tasten für die Auswurfrichtung, 1. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den um zu prüfen, dass die Synchronisierung erfolgreich Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten abgeschlossen wurde.
Seite 25
Hinweis: Lassen Sie das Benzin in einen 3. Drücken Sie die Enden der Schlauchklemmen zusammen und schieben Sie sie vom Filter weg Benzinkanister oder eine Auffangwanne ablaufen (Bild 25). (Bild 25). Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist.
Seite 26
Bild 27 1. Düsenklemme Einstellen des Riemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 50 Betriebsstunden Wenn der Riemen beim Ändern der Düsenrichtung G015845 rutscht, muss der Riemen eingestellt werden. Bild 28 1. Lockern Sie die Schrauben, mit denen die 1. Befestigungsschrauben 4.
Seite 27
6. Laden Sie die Batterie auf; siehe Warten der Batterie. 7. Bereiten Sie die Maschine zur Einlagerung vor, wenn sie länger als 30 Tage stillgelegt wird. Bereiten Sie die Maschine wie folgt zur Einlagerung vor: A. Geben Sie einen Stabilisator auf Mineralölbasis zum Benzin im Tank.
Seite 32
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.