Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
R E A DY WA R M 7200 DESIGN CONNECTED
Convector
ES • Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual. EN • This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for
well-insulated spaces or occasional use. FR • Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage primaire.
Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs ou pour une utilisation momentanée. DE
• Dieses Produkt ist nicht für die Primärheizung geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in geschützten Räumen
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT • Questo apparecchio non è adatto all'uso come fonte di riscaldamento
primaria. Il suo utilizzo è indicato solo in luoghi riparati o per uso occasionale. PT • Este aparelho não é adequado para ser
usado como aquecimento primário. Destina-se a uma utilização ocasional e apenas em locais abrigados.NL • Dit product is
niet geschikt voor hoofdverwarming. Dit product is alleen geschikt voor beschutte locaties of incidenteel gebruik.PL • Ten
produkt nie nadaje się do ogrzewania podstawowego. Ten produkt nadaje się tylko do miejsc osłoniętych lub do użytku
okazjonalnego. CZ • Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Je vhodný pouze pro chráněná místa nebo pro
občasné použití. TR • Bu ürün birincil ısıtma için uygun değildir. Bu ürün yalnızca korunaklı yerler veya ara sıra kullanım
için uygundur. GR • Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για κύρια θέρμανση. Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για
προστατευμένες τοποθεσίες ή περιστασιακή χρήση. CAT • Aquest producte no és adequat per a calefacció primària. Aquest
producte està indicat únicament a llocs abrigats o per a una utilització puntual. HU • Ez a termék nem alkalmas elsődleges
fűtésre. Kizárólag fedett helyeken vagy alkalmi használatra alkalmas. ‫بسانم .ةيلوألا ةئفدتلل بسانم ريغ جتنملا اذ • يبرع‬
‫.يضرعلا مادختسالل وأ ةيمحملا نكامألل طقف‬
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫تاميلعتلا ليلد‬
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED

  • Seite 1 R E A DY WA R M 7200 DESIGN CONNECTED Convector Manual de instrucciones ES • Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN • This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for Instruction manual well-insulated spaces or occasional use.
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 4. Bedienung instructions 5. Reinigung und Wartung Instructions de sécurité 6. Recycling von Elektro- und Sicherheitshinweise Elektronikgeräten Istruzioni di sicurezza 7. Copyright Instruções de segurança 8. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Veiligheidsinstructies INDICE Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 1. Parti e componenti Güvenlik talimatları...
  • Seite 3 INDEX 6. Eszközök újrahasznosítása elektromos és elektronikus 1. Součásti a komponenty 7. Szerzői jog 2. Před použitím 8. EU megfelelőségi nyilatkozat 3. Instalace egyszerűsített 4. Provoz 5. Čištění a údržba ‫س ِر ه ِف‬ 6. Recyklace zařízení elektrické ‫تانوكملاو ءازجألا‬ a elektronické...
  • Seite 4 READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 5 La codificació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell. HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes ‫• يبرع‬ ‫.زاهجلاب ةصاخلا ةيجمربلا تاميلعتلا تاريغتم عيمج ىلع قبطنيو ا ًماع ليلدلا‬ READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 6 Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables o superficies mojadas, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Seite 7 - El calefactor debe instalarse a una altura mínima de 1,8 m por encima del suelo. - Mantenga el aparato fuera del alcance los niños menores de 3 años a menos que sean continuamente supervisados. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 8 La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 9 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by Cecotec’s Official Technical Support Service to avoid any danger. - Do not place the appliance near heat sources, flammable substances, wet surfaces, or allow it to come into contact with water or other liquids.
  • Seite 10 - Children between 3 and 8 years old should only switch the appliance on or off when it has been placed or installed in its normal, intended operating position and if they have READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 11 Cleaning and maintenance should not be carried out by children without supervision. - Supervise children to ensure they do not play with the product. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 12 Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne placez pas le produit près de sources de chaleur, de substances inflammables, de surfaces mouillées et ne le...
  • Seite 13 - L’appareil doit être installé à une hauteur minimale de 1,8 m au-dessus du sol. - Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 3 ans, si ceux-ci ne sont pas surveillés. - Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent allumer ou éteindre READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 14 être menés à terme par des enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 15 Schlag, einen Brand oder eine Beschädigung des Geräts verursachen. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, solange es nicht verwandt ist und bevor READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 16 - Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche und verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen. Legen Sie das Kabel derartig, dass es nicht behindert und keine Stolperfalle verursacht. - Nicht kühl lagern, sondern bei Nichtgebrauch kühl und trocken lagern. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 17 Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 18 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere o essere gettato in acqua, né...
  • Seite 19 - L’apparecchio deve essere installato a un’altezza minima di 1,8 m dal pavimento. - Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 20 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessaria una rigida supervisione nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da bambini o vicino a loro. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 21 Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o aparelho perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos.
  • Seite 22 - Não a guarde até estar fria, guarde-a num local fresco e seco quando não estiver a ser utilizada. - O aquecedor deve ser instalado a uma altura mínima de 1,8 m acima do chão. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 23 - Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 24 - Controleer het netsnoer regelmatig op zichtbare schade. Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de officiële technische ondersteuning van Cecotec om gevaar te voorkomen. - Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, ontvlambare stoffen of natte oppervlakken, en laat het niet in contact komen met water of andere vloeistoffen.
  • Seite 25 Leg het snoer zo neer dat het de toegang niet belemmert en geen struikelgevaar oplevert. - Bewaar het pas nadat het is afgekoeld. Wanneer u het niet gebruikt, bewaar het dan op een koele, droge plaats. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 26 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 27 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Oficjalną Pomoc Techniczną Cecotec , aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych lub mokrych powierzchni, ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą...
  • Seite 28 - Nie umieszczaj urządzenia na dywanach ani chodnikach i nie prowadź przewodu pod dywanami ani chodnikami. Ułóż przewód tak, aby nie utrudniał dostępu ani nie stanowił zagrożenia potknięcia. - Nie przechowywać do momentu ostygnięcia; przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, gdy nie jest używany. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 29 Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. - Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Ścisły nadzór jest konieczny, gdy produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 30 že máte zcela suché ruce. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiální technickou podporou společnosti Cecotec , aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Neumisťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek nebo mokrých povrchů...
  • Seite 31 - Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí mladších 3 let, pokud nejsou pod neustálým dohledem. - Děti ve věku od 3 do 8 let by měly spotřebič zapínat/ vypínat pouze tehdy, je-li umístěn nebo instalován v určené READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 32 Děti by si se spotřebičem neměly hrát. Čištění a údržbu by děti neměly provádět bez dozoru. - Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály. Pokud výrobek používají děti nebo se nachází v jejich blízkosti, je nutný pečlivý dohled. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 33 Fişe dokunmadan veya ürünü açmadan önce ellerinizin tamamen kuru olduğundan emin olun. - herhangi bir tehlikeyi önlemek için Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi tarafından değiştirilmelidir . - Cihazı ısı kaynaklarının, yanıcı maddelerin veya ıslak yüzeylerin yakınına koymayın veya su veya diğer sıvılarla...
  • Seite 34 - 3 ila 8 yaş arasındaki çocuklar, cihaz amaçlanan çalışma pozisyonuna yerleştirildiğinde veya kurulduğunda ve cihazın güvenli kullanımı konusunda gözetim altında olduklarında veya bilgilendirildiklerinde içerdiği tehlikeleri anladıklarında cihazı açıp kapatmalıdır. 3 ila 8 yaş arasındaki çocuklar, cihazı fişe takmamalı, ayarlamamalı, READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 35 Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır. - Çocukların ürünle oynamamasını sağlamak için onları denetleyin. Ürün çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanıldığında yakın denetim gereklidir. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 36 ζημιές. Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από την Επίσημη Τεχνική Υποστήριξη της Cecotec για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. - Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, εύφλεκτες ουσίες ή υγρές επιφάνειες και μην την αφήνετε να...
  • Seite 37 περνάτε το καλώδιο κάτω από χαλιά ή μοκέτες. Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι ώστε να μην εμποδίζει την πρόσβαση ή να αποτελεί κίνδυνο για κάποιον να σκοντάψει. - Μην αποθηκεύετε μέχρι να κρυώσει, φυλάξτε το σε δροσερό και ξηρό μέρος όταν δεν το χρησιμοποιείτε. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 38 και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. - Επιβλέπετε τα παιδιά για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με το προϊόν. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 39 - Inspeccioneu el cable d’alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l’ha de substituir el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill. - No col·loqueu el dispositiu a prop de fonts de calor, substàncies inflamables o superfícies mullades, ni permeteu...
  • Seite 40 - No el guardeu fins que es refredi, deseu-lo en un lloc fresc i sec quan no l’utilitzi. - El calefactor s’ha d’instal·lar a una alçada mínima d’1,8 m per sobre del terra. - Mantingueu l’aparell fora de l’abast els nens menors de 3 READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 41 - Superviseu els nens per assegurar-vos que no jugueu amb el producte. És necessari donar una supervisió estricta si el producte està sent usat per o prop de nens. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 42 Győződjön meg róla, hogy a keze teljesen száraz, mielőtt megérinti a csatlakozódugót vagy bekapcsolja a terméket. - a veszélyek elkerülése érdekében a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálatának kell kicserélnie . - Ne helyezze a készüléket hőforrások, gyúlékony anyagok vagy nedves felületek közelébe, és ne hagyja, hogy vízzel...
  • Seite 43 - A készüléket tartsa 3 év alatti gyermekek elől elzárva, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak. - 3 és 8 év közötti gyermekek csak akkor kapcsolhatják be/ ki a készüléket, ha azt a rendeltetésszerű használati helyre READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 44 Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást. - Felügyelje a gyerekeket, hogy ne játsszanak a termékkel. Szoros felügyelet szükséges, ha a terméket gyermekek használják vagy gyermekek közelében használják. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 45 ‫.حضاو فلت يأ نع ا ً ثحب ماظتناب ةقاطلا كلس صحفا‬ ‫ةيمسرلا ينفلا معدلا ةمدخ لب ِ ق نم هلادبتسا بجي ،هفلت لاح يف‬ ‫ ةكرشل‬Cecotec ‫.رطخ يأ بنجتل‬ ‫ةلباقلا داوملا وأ ةرارحلا رداصم نم برقلاب زاهجلا عضت ال‬ ‫وأ ءاملا عم هسمالتب حمست الو ،ةللبملا حطسألا وأ لاعتشالل‬...
  • Seite 46 ‫وأ ءابرهكلاب زاهجلا ليصوت مدع تاونس 8و 3 نيب مهرامعأ حوارتت‬ ‫.هتنايص ءارجإ وأ هفيظنت وأ هليدعت‬ ‫تاونس 8 رمعب لافطألا لب ِ ق نم زاهجلا اذه مادختسا نكم ُ ي‬ ‫ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشألاو ،رثكأف‬ READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 47 ‫عنم ُ يو .زاهجلاب بعللا نم لافطألا عنم ُ ي .ةلمتح ُ ملا رطاخملا اومهفي‬ ‫.فارشإ نود لافطألا لب ِ ق نم هتنايصو هفيظنت‬ ‫.جتنملاب مهبعل مدع نم دكأتلل لافطألا ىلع فرشأ‬ ‫وأ لافطألا لب ِ ق نم جتنملا مادختسا دنع ةيرورض ةقيقدلا ةبقارملا‬ ‫.مهنم برقلاب‬ READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 48 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja:...
  • Seite 49 ”. El calentador comenzará a funcionar. La pantalla mostrará la temperatura de la habitación. 4. Después de usarlo, presiona primero el botón “ ” para apagar el dispositivo. Finalmente, retira el enchufe de la toma de corriente. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 50 El calefactor también se puede controlar con una aplicación en tu smartphone. Para ello, el calentador debe estar conectado a un módem Wi-Fi. 1. Descarga la aplicación de Cecotec desde la Apple Store o el mercado de Android. 2. Ingresa en la aplicación, regístrate y accede.
  • Seite 51 Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 52 ESPAÑOL 7. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Seite 53 Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them are missing or damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service immediately.
  • Seite 54 Power setting 1. Press the “ ” button once for 800 W heating. 2. Press the “ ” button twice for 1000 W heating. 3. Press the “ ” button three times for 1800 W heating. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 55 The heater can also be controlled via a smartphone app. To do this, the heater must be connected to a Wi-Fi network. 1. Download the Cecotec app from the Apple Store or Android marketplace. 2. Enter the app, register and log in.
  • Seite 56 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The content of this publication may not, either in part or in its entirety, be...
  • Seite 57 ENGLISH 8. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Cecotec Innovaciones hereby declares that this appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the regulations applicable in the European Union. This appliance has been designed, manufactured and tested in compliance with required safety and quality standards.
  • Seite 58 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : Produit Télécommande...
  • Seite 59 à fonctionner. L’écran affichera la température de la pièce. 4. Après utilisation, appuyez d’abord sur le bouton pour éteindre l’appareil. Enfin, retirez la fiche de la prise. Sélection de la puissance 1. Appuyez une fois sur le bouton , l’appareil chauffera à 800 W. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 60 Le chauffage peut également être contrôlé à l’aide d’une application sur votre smartphone. Pour ce faire, le chauffage doit être connecté à un modem Wi-Fi. 1. Téléchargez l’application Cecotec depuis l’Apple Store ou le Google Play Store. 2. Ouvrez l’application, inscrivez-vous et connectez-vous.
  • Seite 61 Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 62 FRANÇAIS 7. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 63 Montage an der Wand Beim Auspacken der Verpackung finden Sie das Heizgerät zusammen mit dem Zubehörpaket für die Wandmontage. 1. Kombinieren Sie die 3 Teile der Wandhalterung, indem Sie die Ersatzteile aus dem Beutel anschrauben (Abb. 2.A). READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 64 “. Das Heizgerät wird in Betrieb genommen. Auf dem Display wird die Raumtemperatur angezeigt. 4. Drücken Sie nach dem Gebrauch zuerst die Taste „ “, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie schließlich den Stecker aus der Steckdose. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 65 Die Heizung kann auch über eine App auf Ihrem Smartphone gesteuert werden. Dazu muss das Heizgerät mit einem Wi-Fi-Modem verbunden sein. 1. Laden Sie die Cecotec-App aus dem Apple Store oder dem Android-Markt herunter. 2. Melden Sie sich bei der Anwendung an, registrieren Sie sich und melden Sie sich an.
  • Seite 66 Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 67 DEUTSCH 7. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Seite 68 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi nella scatola e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola:...
  • Seite 69 ” lampeggia, quindi premere il pulsante “ ”. Il riscaldatore entra in funzione. Il display mostrerà la temperatura della stanza. 4. Dopo l’uso, premere il pulsante “ ” per spegnere il dispositivo. Infine, rimuovere la spina dalla presa. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 70 Il riscaldatore può essere controllato anche tramite un’applicazione sullo smartphone. A tal fine, il riscaldatore deve essere collegato a un modem Wi-Fi. 1. Scaricate l’app Cecotec dall’Apple Store o dall’Android Market. 2. Accedere all’applicazione, registrarsi e fare il login. 3. Accertarsi che la spia Wi-Fi sul riscaldatore lampeggi.
  • Seite 71 Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 72 ITALIANO 7. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 73 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa: Produto...
  • Seite 74 ” pisca no ecrã e, em seguida, prima o botão “ ”. O aquecedor começa a funcionar. O ecrã mostrará a temperatura ambiente. 4. Após a utilização, prima primeiro o botão “ ” para desligar o aparelho. Por fim, retire a ficha da tomada. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 75 O aquecedor também pode ser controlado através de uma aplicação no seu smartphone. Para tal, o aquecedor deve estar ligado a um modem Wi-Fi. 1. Descarregue a aplicação Cecotec na Apple Store ou no Android market. 2. Aceder à aplicação, registar-se e iniciar sessão.
  • Seite 76 Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 77 PORTUGUÊS 7. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 78 Wandmontage Wanneer u het pakket uitpakt, vindt u de kachel samen met het accessoirepakket voor wandmontage. 1. Combineer de 3 onderdelen van de wandmontagebeugel door de reserveonderdelen in het zakje aan elkaar te schroeven (Fig. 2.A). READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 79 “ “. De kachel begint te werken. Op het display wordt de kamertemperatuur weergegeven. 4. Druk na gebruik eerst op de knop “ “ om het apparaat uit te schakelen. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 80 De kachel kan ook worden bediend met een app op uw smartphone. Hiervoor moet de kachel wel verbonden zijn met een wifi -modem. 1. Download de Cecotec-app in de Apple Store of de Android Market. 2. Open de applicatie, registreer en krijg toegang.
  • Seite 81 Voor gedetailleerde informatie over de meest geschikte manier om elektrische en elektronische apparatuur en/of batterijen af te voeren, kunnen consumenten contact opnemen met hun lokale autoriteiten. Door bovenstaande richtlijnen te volgen, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 82 NEDERLANDS 7. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, opgeslagen in een retrievalsysteem, verzonden of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie, opname of vergelijkbaar) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, SL.
  • Seite 83 Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, upewnij się, że wszystkie elementy zostaną prawidłowo poddane recyklingowi. natychmiast z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec . Zawartość pudełka: Produkt Zdalne sterowanie Nogi i uchwyty ścienne...
  • Seite 84 800 W. 2. Naciśnij przycisk dwa razy, a grzejnik nagrzeje się do mocy 1000 W. 3. Naciśnij przycisk trzy razy, a grzejnik nagrzeje się do mocy 1800 W. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 85 Grzejnikiem można sterować również za pomocą aplikacji na smartfonie. Aby to zrobić, grzejnik musi być podłączony do modemu Wi -Fi. 1. aplikację Cecotec ze sklepu Apple Store lub Android Market. 2. Wypełnij wniosek, zarejestruj się i uzyskaj dostęp. 3. kontrolka Wi -Fi na grzejniku miga.
  • Seite 86 Przestrzeganie powyższych wskazówek pomoże chronić środowisko. 7. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana ani dystrybuowana w żaden sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie...
  • Seite 87 POLSKI 8. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE UPROSZCZONY Cecotec Innovaciones niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami przepisów obowiązujących w Unii Europejskiej. Ten produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany zgodnie z wymaganymi normami bezpieczeństwa i jakości.
  • Seite 88 Originální krabici a další obalové materiály uložte na bezpečné místo, abyste zabránili poškození spotřebiče v případě jeho budoucí přepravy. Pokud chcete originální obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali. okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . Obsah krabice: Produkt Dálkové...
  • Seite 89 , topné těleso se zahřeje na 1000 W. 3. Stiskněte tlačítko třikrát, topné těleso se zahřeje na 1800 W. Poznámka: Ujistěte se, že nastavená teplota je vyšší než okolní teplota, v takovém případě bude topení topit na zvolený výkon. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 90 Ohřívač lze také ovládat pomocí aplikace ve vašem chytrém telefonu. K tomu musí být ohřívač připojen k Wi -Fi modemu. 1. aplikaci Cecotec z Apple Storu nebo Android Marketu. 2. Vstupte do aplikace, zaregistrujte se a získejte přístup. 3. kontrolka Wi -Fi na topení bliká.
  • Seite 91 Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. 7. AUTORSKÁ PRÁVA Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen ani distribuován jakýmikoli prostředky (elektronickými, mechanickými, kopírováním, nahráváním nebo podobnými) bez...
  • Seite 92 çıkarın. Gelecekte taşımanız gerekirse cihazın hasar görmesini önlemek için orijinal kutuyu ve diğer ambalaj malzemelerini güvenli bir yerde saklamak isteyebilirsiniz. Orijinal ambalajı atmak isterseniz, lütfen tüm öğeleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Kutu içeriği: Ürün...
  • Seite 93 2. “ ” tuşuna iki kez basın, ısıtıcı 1000W’a kadar ısınacaktır. 3. “ ” tuşunaüç kez basın, ısıtıcı 1800W’a kadar ısınacaktır. Not: Ayarladığınız sıcaklığın ortam sıcaklığından yüksek olmasına dikkat edin, bu durumda ısıtıcı seçilen güçte ısıtma yapacaktır. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 94 Isıtıcıyı akıllı telefonunuzdaki bir uygulama ile de kontrol edebilirsiniz. Bunu yapmak için ısıtıcının bir Wi -Fi modeme bağlı olması gerekir. 1. Cecotec uygulamasını Apple Store veya Android marketten indirin. 2. Uygulamaya girin, kayıt olun ve erişim sağlayın. 3. Isıtıcı üzerindeki Wi -Fi gösterge ışığının yanıp söndüğünden emin olun.
  • Seite 95 Yukarıdaki kurallara uymak çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 7. TELIF HAKKI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmadan tamamen veya kısmen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Seite 96 Cecotec Innovaciones, bu ürünün Avrupa Birliği’nde geçerli yönetmeliklerin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uyduğunu beyan eder. Bu ürün, gerekli güvenlik ve kalite standartlarına uygun olarak tasarlanmış, üretilmiş ve test edilmiştir. AB Uygunluk Beyanının tam metni şu web adresinde bulunabilir: https://cecotec.es/ es/information/declaration-of-conformity READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 97 αρχικό κουτί και άλλα είδη συσκευασίας σε ασφαλές μέρος για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή σε περίπτωση που χρειαστεί να τη μεταφέρετε στο μέλλον. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε την αρχική συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανακυκλώσει όλα τα είδη σωστά. αμέσως με την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec . Περιεχόμενα κουτιού: Προϊόν...
  • Seite 98 κουμπί « ». Η θερμάστρα θα ξεκινήσει να λειτουργεί. Η οθόνη θα εμφανίσει τη θερμοκρασία δωματίου. 4. Μετά τη χρήση, πατήστε πρώτα το κουμπί « » για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Τέλος, αφαιρέστε το φις από την πρίζα. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 99 Η θερμάστρα μπορεί επίσης να ελεγχθεί με μια εφαρμογή στο smartphone σας. Για να γίνει αυτό, η θερμάστρα πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε ένα μόντεμ Wi -Fi. 1. εφαρμογή Cecotec από το Apple Store ή το Android Market. 2. Εισαγάγετε την εφαρμογή, εγγραφείτε και αποκτήστε πρόσβαση.
  • Seite 100 Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον καταλληλότερο τρόπο απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή/και μπαταριών, οι καταναλωτές θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τις τοπικές αρχές. Η τήρηση των παραπάνω οδηγιών θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 101 INNOVACIONES, SL. 8. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ ΑΠΛΟΠΟΊΗΜΕΝΟ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και...
  • Seite 102 Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . Contingut de la caixa: Producte Comandament a distància...
  • Seite 103 ” per apagar el dispositiu. Finalment, retira l’endoll de la presa de corrent. Selecció de potència 1. Premeu el botó “ ” una vegada, l’escalfador escalfarà a 800W. 2. Premeu el botó “ ” dues vegades, l’escalfador escalfarà a 1000W. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 104 El calefactor també es pot controlar amb una aplicació al teu smartphone. Per això, l’escalfador ha d’estar connectat a un mòdem Wi -Fi. 1. Descarrega l’aplicació de Cecotec des de l’Apple Store o el mercat d’Android. 2. Ingressa a l’aplicació, registra’t i accedeix.
  • Seite 105 Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals. El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 106 Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/ es/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 107 Ha az eredeti csomagolást meg szeretné semmisíteni, kérjük, győződjön meg arról, hogy az összes elemet megfelelően újrahasznosítja. a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . Doboz tartalma: Termék Távirányító...
  • Seite 108 ” gombot, a fűtőtest 1000 W-ra melegszik fel. 3. háromszor a „ ” gombot , a fűtőtest 1800 W-ra melegszik fel Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a beállított hőmérséklet magasabb a környezeti hőmérsékletnél, ebben az esetben a fűtőberendezés a kiválasztott teljesítménnyel fog fűteni. READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 109 Wifi és alkalmazás A fűtőtest okostelefon-alkalmazással is vezérelhető. Ehhez a fűtőtestet Wi -Fi modemhez kell csatlakoztatni. 1. Cecotec alkalmazást az Apple Store-ból vagy az Android Marketről. 2. Lépjen be az alkalmazásba, regisztráljon és hozzáférjen. 3. fűtőberendezés Wi -Fi jelzőfénye villog.
  • Seite 110 7. SZERZŐI JOG A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
  • Seite 111 MAGYAR 8. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT EGYSZERŰSÍTETT A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
  • Seite 112 ‫. ًالبقتسم هلقن دنع زاهجلا فلت عنمل نمآ ناكم يف ىرخألا فيلغتلا داومو ةيلصألا ةبلعلا نيزختب‬ ‫لكشب رصانعلا عيمج ريودت ةداعإ نم دكأتلا ىج ر ُي ،ةيلصألا ةوبعلا نم صلختلا يف بغرت تنك اذإ‬ ‫.حيحص‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا معدلا ةمدخ‬Cecotec ‫. ا ًروف‬ ‫:قودنصلا تايوتحم‬ ‫جتنم‬...
  • Seite 113 “‫.طاو 0001 ىلإ ناخسلا لصي فوسو ،نيترم‬ ‫“ رز ىلع طغضا‬ “ ‫.طاو 0081 ىلإ ناخسلا لصي فوسو ،تارم ثالث‬ ‫ناخسلا موقي فوس ةلاحلا هذه يفو ،ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نم ىلعأ ةددحملا ةرارحلا ةجرد نأ نم دكأت :ةظحالم‬ ‫.ةددحملا ةقاطلاب نيخستلاب‬ READYWARM 7200 DESIGN CONNECTED...
  • Seite 114 ‫ناخسلا ليصوت بجي ،كلذب مايقلل .يكذلا كفتاه ىلع قيبطت ربع ناخسلا يف مكحتلا ا ًضيأ نكمي‬ ‫.ياف ياو مدومب‬ ‫ قيبطت‬Cecotec ‫ رجتم نم‬Apple ‫ رجتم نم وأ‬Android. ‫.لوصولا ىلع لصحاو لجس ،قيبطتلا لخدأ‬ ‫ رشؤم ءوض‬Wi -Fi ‫.ضموي ناخسلا ىلع دوجوملا‬...
  • Seite 115 ‫،ةيكيناكيم ،ةينورتكلإ( ةليسو يأب هعيزوت وأ ،هلقن وأ ،عاجرتسا ماظن يف هنيزخت وأ ، ا ًيئزج وأ ا ًيلك‬ ‫ ةكرش نم قبسم نذإ ىلع لوصحلا نود )هباش ام وأ ،ليجست ،ريوصت‬CECOTEC INNOVACIONES, SL. 8. ‫طسبم يبوروألا داحتالل ةقباطملا نالعإ‬...
  • Seite 116 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1...
  • Seite 117 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 118 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 119 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3...
  • Seite 120 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5...
  • Seite 122 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Diese Anleitung auch für:

Eu01 117498A01 eu01 117498