Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
R E A DY WA R M 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART
Calefactor cerámico de pie/ Ceramic standing heater
ES: Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado
únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN: This product is not
suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use. FR: Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage
primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs
ou pour une utilisation momentanée.DE: Dieses Produkt ist nicht für als Hauptheizgerät
geeignet. Dieses Produkt ist nur für geschützten Orten oder zur gelegentlichen Verwendung
geeignet.IT: Questo apparecchio non è adatto all'uso come fonte primaria di riscaldamento.
Il suo utilizzo è indicato solo in luoghi riparati o per uso occasionale. PT: Este aparelho
não é adequado para ser usado como aquecimento primário. Destina-se a uma utilização
ocasional e apenas em locais abrigados. NL : Dit product is niet geschikt voor primaire
verwarming.
Dit product is alleen geschikt voor gebruik op beschutte plaatsen of voor
incidenteel gebruik.PL: Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego ogrzewania. Ten produkt
jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do okazjonalnego użytku. CZ: Tento výrobek
není vhodný pro primární topení. Tento výrobek je vhodný pouze pro použití v krytých
oblastech nebo pro příležitostné použití.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART

  • Seite 1 R E A DY WA R M 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART Calefactor cerámico de pie/ Ceramic standing heater ES: Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN: This product is not suitable for primary heating purposes.
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 5. Problembehebung Safety instructions 6. Technische Spezifikationen Instructions de sécurité 7. Recycling von Elektro- und Sicherheitshinweise Elektronikgeräten Istruzioni di sicurezza 8. Garantie und Kundendienst Instruções de segurança 9. Copyright Veiligheidsinstructies INDICE Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 1. Parti e componenti 2.
  • Seite 3 i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Provoz 4. Čištění a údržba 5. Řešení problémů 6. Technické specifikace 7. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 8. Záruka a technický servis 9.
  • Seite 4 - Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 5 - No deje el producto supervisión durante funcionamiento. - Una de las causas más comunes del sobrecalentamiento es la acumulación de polvo o pelusas en el aparato. Asegúrese READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 6 - No lo guarde hasta que se enfríe, guárdelo en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice. - Cuando lo utilice, mantenga una distancia mínima de 50 cm entre la ventana y la pared. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 7 - If the power cable is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to avoid risks. This symbol means “do not cover”.
  • Seite 8 - Do not store it until it cools down. Store it in a cool, dry place when not in use. - When using, maintain a minimum distance of 50 cm between the window and the wall. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 9 - Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. - Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent allumer ou éteindre l’appareil que s'il a été placé ou installé dans sa position READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 10 Assurez-vous de nettoyer ces accumulations périodiquement, en aspirant les grilles de ventilation. - Ne placez pas l'appareil sur des tapis et ne placez pas le câble sous les tapis. Placez le câble de manière qu’il ne gêne READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 11 - Ne le stockez pas jusqu'à ce qu'il soit refroidi, conservez-le dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé. - Lors de l'utilisation, maintenez une distance minimale de 50 cm entre la fenêtre et le mur. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 12 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen von Schäden aufweist. - Benutzen Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Oberfläche oder befestigen Sie es an der Wand, je nachdem. - Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 13 Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter des Geräts bedienen oder einstellen oder den Stecker und die Steckdose berühren. - Lassen Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 14 Stolperfalle verursacht. - Nicht kühl lagern, sondern bei Nichtgebrauch kühl und trocken lagern. - Halten Sie bei der Verwendung einen Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Fenster und der Wand ein. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 15 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. - Permettere ai bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni di accendere/spegnere l'apparecchio solo se sorvegliati o istruiti sull'uso dello stesso in modo sicuro e se hanno READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 16 - Non posizionare l’apparecchio su tappeti e non coprire il cavo. Posizionare il cavo di modo che non ostacoli il passaggio per evitare inciampamenti. - Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di riporlo in un luogo fresco e secco quando non in uso. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 17 - Prima dell’uso, posizionare l’apparecchio a una distanza minima di 50 cm da finestre o pareti. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 18 - Utilize este aparelho de aquecimento numa superfície horizontal e estável, ou fixe-o à parede, conforme o caso. - As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem continuamente supervisionadas. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 19 - Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento. - Uma das causas mais comuns de aquecimento excessivo é a acumulação de pó ou cotão no aparelho. Certifique-se READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 20 - Não a guarde até estar fria, guarde-a num local fresco e seco quando não estiver a ser utilizada. - Durante a utilização, mantenha uma distância mínima de 50 cm entre a janela e a parede. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 21 - Gebruik dit verwarmingstoestel op een horizontaal en stabiel oppervlak of bevestig het, indien van toepassing, aan de muur. - Kinderen jonger dan 3 jaar moeten buiten het bereik van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 22 - Een van de meest voorkomende oorzaken van oververhitting is de ophoping van stof of pluis in het apparaat. Zorg ervoor dat u deze ophopingen regelmatig reinigt door de ventilatieopeningen en roosters te stofzuigen. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 23 - Bewaar op een koele, droge plaats als u het niet gebruikt. - Zorg bij gebruik voor een minimale afstand van 50 cm tussen het raam en de muur. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 24 ściany, zależnie od przypadku. - Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny znajdować się poza zasięgiem urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. - Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat powinny włączać/wyłączać READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 25 - Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. - Jedną najczęstszych przyczyn przegrzania jest nagromadzenie kurzu lub kłaczków w urządzeniu. Pamiętaj, aby okresowo czyścić te nagromadzenia, odkurzając otwory wentylacyjne i kratki. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 26 - Nie przechowuj do ostygnięcia, przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, gdy nie jest używany. - Podczas korzystania z niego należy zachować minimalną odległość 50 cm między oknem a ścianą. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 27 - Děti od 3 let a mladší 8 let by měly zapínat/vypínat spotřebič pouze tehdy, když je umístěn nebo instalován v poloze, pro kterou je určen, a když jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 28 Umístěte kabel tak, abyste o něj nezakopnuli a ani aby v budoucnu nehrozilo, že o kabel zakopnete. - Neukládejte, dokud nevychladne, nepoužívané uchovávejte na chladném a suchém místě. - Při používání dodržujte minimální vzdálenost 50 cm mezi oknem a stěnou. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 29 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 30 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado. 2. Utilice un paño húmedo con un poco de detergente neutro para limpiar el aparato. No utilice otros disolventes. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 31 Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08276 Producto: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Potencia: 2000 W Voltaje: 220 - 240 V Frecuencia: 50 - 60 Hz...
  • Seite 32 [NO] Tipo de control de la potencia A potencia calorífica calorífica/temperatura nominal 0.000 ambiente (seleccione uno) potencia calorífica de una etapa y sin control de A potencia calorífica la temperatura mínima 0.000 ambiente [NO] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 33 [NO] Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple) control de la temperatura ambiente, con detección de presencia [NO] control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abierta [NO] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 34 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 35 ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Seite 36 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 37 2. Use a damp cloth with a little neutral detergent to clean the device. Do not use other solvents. 3. The heater must be used or stored after it has completely cooled down and dried out. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 38 If the problem persists after trying the above solutions, please contact Cecotec’s official Technical Support Service. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08276 Product: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart...
  • Seite 39 [YES] with electronic room temperature control [NO] electronic room temperature control and daily timer [NO] electronic room temperature control and weekly timer [NO] Other control options (multiple selection possible) READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 40 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 41 ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 42 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 43 Lorsque la différence entre la température ambiante et la température réglée est inférieure à 4 ºC, l'appareil fonctionnera en mode de puissance faible. Lorsque la température ambiante est supérieure à la température programmée, l'appareil arrêtera de chauffer. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 44 émettre une odeur bizarre. Cela inhabituelle. disparait lors de la première semaine d’utilisation. Si ces problèmes persistent, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08276 Produit : ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Puissance : 2000 W...
  • Seite 45 Type de contrôle de la puissance À puissance calorifique/de la température calorifique ambiante (sélectionnez une nominale 0.000 option) Puissance calorifique à À puissance une étape et absence calorifique de contrôle de la minimale 0.000 température ambiante. [Non] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 46 [Non] Contrôle de la température ambiante avec détection de fenêtre ouverte. [Non] Contrôle à distance en option. [Non] Avec contrôle de démarrage adaptable. [Non] Avec limitation de temps de fonctionnement. [Oui] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 47 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 48 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 49 Wenn der Unterschied zwischen der Raumtemperatur und der eingestellten Temperatur weniger als 4 ºC beträgt, arbeitet das Gerät im Niedrig-Modus. Wenn die Raumtemperatur über der eingestellten Temperatur liegt, hört das Gerät auf zu heizen. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 50 Motorlüfter einen ungewöhnlichen leichten Geruch erzeugen. Dies Geruch. wird innerhalb der ersten Woche der Anwendung verschwinden. Wenn die oben genannten Lösungen das Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 51 DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08276 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Leistung: 2000 W Spannung: 220 - 240 V Frequenz: 50 - 60 Hz Name des Modells: 08276_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Produkt Symbol Wert...
  • Seite 52 Betriebszeit [JA] Mit Schwarzkugelsensor [NEIN] Kontaktinformationen: Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spanien) Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 53 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 54 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 55 Se la differenza tra la temperatura ambiente e la temperatura impostata è inferiore a 4 ºC, l'apparecchio funzionerà in modalità Riscaldamento a bassa potenza. Se la temperatura ambiente è superiore alla temperatura impostata, l'apparecchio smetterà di riscaldare. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 56 Questo sparirà per la prima settimana di uso. Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08276 Prodotto: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart...
  • Seite 57 A potenza termica controllo della minima 0,000 temperatura ambiente [NO] In modalità Standby 0,000 Due o più fasi manuali, senza controllo della temperatura ambiente [NO] Con termostato meccanico per il controllo della temperatura ambiente [SÌ] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 58 [SÌ] Con sensore di temperatura a sfera nera [NO] Informazioni di Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, contatto: Valencia (Spagna) Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in China | Progettato in Spagna...
  • Seite 59 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 60 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 61 2. Utilize um pano húmido com um pouco de detergente neutro para limpar o aquecedor. Não utilize qualquer outro solvente. 3. O aquecedor deve ser utilizado ou armazenado depois de ter arrefecido e secado completamente. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 62 Se este problema persistir depois de experimentar as soluções acime referidas, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08276 Produto: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Potência: 2000 W...
  • Seite 63 0.000 temperatura ambiente. NÃO Em modo standby 0.000 Duas ou mais fases manuais, sem controlo da temperatura ambiente NÃO Com termóstato mecânico de controlo da temperatura ambiente Com controlo eletrónico de temperatura ambiente NÃO READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 64 Com sensor de temperatura preto NÃO Informação de Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, contacto: Valência (Espanha) As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China I Desenhado em Espanha 7.
  • Seite 65 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 66 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 67 Wanneer het verschil tussen de kamertemperatuur en de ingestelde temperatuur kleiner is dan 4 ºC, werkt het apparaat in de lage modus. Wanneer de kamertemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur, stopt het apparaat met verwarmen. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 68 Dit verdwijnt binnen de eerste week na gebruik. Als bovenstaande oplossingen het probleem niet oplossen, neem dan contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 69 NEDERLANDS 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08276 Product: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Vermogen: 2000 W Voltage: 220 - 240 V Frequentie: 50 - 60 Hz READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 70 Symbool Waarde Eenheid Verwarmingsvermogen Nominale warmteafgifte Minimale warmteafgifte (indicatief) Verwarmingsvermogen Maximaal Continu max,c Bijkomende energie Verbruik Verwarmingsvermogen Nominaal 0.000 Verwarmingsvermogen Minimum 0.000 In stand-by modus 0.000 Contact informatie: Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católico READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 71 Omgevingstemperatuurregeling, met aanwezigheidsdetectie [Nee] Ruimtetemperatuurregeling, met detectie van open ramen [Nee] Met optie voor afstandsbediening [Nee] Met adaptieve opstartregeling [Nee] Met beperkte bedrijfstijd [Ja] Met zwart sensorlampje [Nee] os, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spanje) READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 72 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 73 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 74 Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż ustawiona temperatura, urządzenie przestanie się nagrzewać. 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że jest odłączone od zasilania. 2. Do czyszczenia urządzenia używaj wilgotnej szmatki z odrobiną neutralnego detergentu. Nie używać innych rozpuszczalników. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 75 Jeśli poprzednie rozwiązania nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08276 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Moc: 2000 W Napięcie: 220 - 240 V Frekwencja: 50 - 60 Hz READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 76 0.000 (wybierz jeden) jednostopniowa moc grzewcza i brak przy mocy grzewczej regulacji temperatury w minimalna 0.000 pomieszczeniu [NIE] W trybie gotowości 0.000 Dwa lub więcej ręcznych stopni, bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [NIE] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 77 [Tak] Z czarnym czujnikiem lampy [NIE] Informacje Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, kontaktowe: Valencia (España) Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach...
  • Seite 78 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 79 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Ohřívač...
  • Seite 80 3. Ohřívač se musí používat nebo uskladnit až po úplném vychladnutí a vysušení. 4. Pokud ohřívač přestanete používat, odpojte jej ze zásuvky a uskladněte na suchém místě. 5. Při výměně baterie postupujte podle obrázku 4. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 81 Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší, kontaktujte technickou podporu společnosti Cecotec. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08276 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart Výkon: 2000 W Napětí: 220–240 V Frekvence: 50–60 Hz Název modelu: 08276_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Smart...
  • Seite 82 [NE] s mechanickým termostatem pro regulaci okolní teploty [ANO] s elektronickou regulací okolní teploty [NE] elektronická regulace prostorové teploty a denní časovač [NE] elektronická regulace okolní teploty a týdenní časovač [NE] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 83 Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE SMART...
  • Seite 84 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 85 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2...
  • Seite 86 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4...
  • Seite 88 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain YV_01230629...