Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Cod.
MURELLE HYBRID SPLIT THP
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
DE
Es ist
Besuchen Sie unsere Website:
verpflichtend, die
Gebrauchsanleitung
www.sime.it
zu lesen.
Fonderie SIME S.p.A.
6335569A - 09/2025 - R0
ÜBERSETZUNG DER IN ITALIENISCHER SPRACHE VERFASSTEN ORIGINALANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sime MURELLE HYBRID SPLIT THP

  • Seite 1 Cod. MURELLE HYBRID SPLIT THP INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG Es ist Besuchen Sie unsere Website: verpflichtend, die Gebrauchsanleitung www.sime.it zu lesen. Fonderie SIME S.p.A. 6335569A - 09/2025 - R0 ÜBERSETZUNG DER IN ITALIENISCHER SPRACHE VERFASSTEN ORIGINALANLEITUNG...
  • Seite 2: Range Rated Zertifizierung

    (80-60°C) (Pn min - Pn max). Beispiel MURELLE HYBRID SPLIT 30 THP : – Werkseitig eingestellter Heizleistungsbereich: 2,8 - 24,5 Einstellung PAR 19 = 100 – „Reduzierter“ Heizleistungsbereich: 2,8 - 18,9 Einstellung PAR 19 = 80 MURELLE HYBRID SPLIT THP BESCHREIBUNG Einstellung PAR 19 Min.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Und -Regeln

    ßen. fältig für künftiges Nachschlagen – Um eine optimale Effizienz des Gerä- aufbewahrt werden und die Maschine tes von Sime zu gewährleisten, wird die immer begleiten – auch dann, wenn sie Durchführung einer Kont- JÄHRLICHE einem anderen Eigentümer oder Nut- rolle/Wartung empfohlen.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE UND -REGELN HINWEISE HINWEISE – Die Installation und Wartung des Geräts – Fonderie SIME S.p.A. behält sich das müssen durch einen Fachbetrieb oder Recht vor, die Produkte jederzeit und durch Fachpersonal entsprechend den ohne Vorankündigung zu Verbesse- in dieser Anleitung enthaltenen An- rungszwecken zu ändern, ohne deren...
  • Seite 5 VERBOTE VERBOT VERBOT – Änderungen an den Sicherheits- oder – das Gerät an folgenden Orten zu ins- Einstellvorrichtungen ohne Genehmi- tallieren: gung und Anweisungen des Geräte- - an Orten, an denen Mineralölnebel, herstellers vorzunehmen. Ölnebel oder Dämpfe auftreten; Die Kunststoffteile könnten davon beschä- –...
  • Seite 6: Liste Der Im Handbuch Verwendeten Abkürzungen

    LISTE DER IM HANDBUCH VERWENDETEN ABKÜRZUNGEN Nachfolgend finden Sie eine Liste der Abkürzungen, die in den Diagrammen im Handbuch verwendet werden können. ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG Optional Erweiterungsplatine Zeitschaltuhr 0/10V Eingangskontakt Entstörfilter Orange 0/10V Kombi-Boiler (Sofortiges OpenTherm- Brauchwarmwasser FAST WW + technisches Wasser) Kommunikationsprotokoll...
  • Seite 7: Installation

    ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG Allgemeiner Fühler Elektronisches Temperaturfühler Flüssigkeitstemperatur Expansionsventil Plattenwärmetauscher Mechanisches Betriebsanzeige-LED Temperatursensor Expansionsventil Fühler Kondensator Ausdehnungsgefäß Außenluftansaugung Wasserauslassfühler Hilfsfühler Solar-Ausdehnungsgefäß SAUX VESOL Auslass Sicherheitsventil Gebläsekonvektor (nur Auslass Boiler Boiler Kalt) Blockierungsanzeige Auslass Sicherheitsventil Pilot-Gasventil Brenner Anlage WW-Boilerfühler Violett Auslass Sicherheitsventil...
  • Seite 8: Aufbau Der Anleitung

    Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Hybridwärmeer- Diese Anleitung ist wie folgt gegliedert. zeugers Sime MURELLE HYBRID SPLIT THP der neuesten Genera- tion entschieden haben. Er gewährleistet höchste Sicherheit bei geringen Betriebskosten und erfüllt dank seiner technischen Eigenschaften und Leistungsmerkmale Ihre an die Heizung und ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH INHALT MIT MURELLE HYBRID SPLIT THP BETREIBEN AUSSCHALTEN Bedienfeld ........10 Vorübergehendes Abschalten .
  • Seite 10: Mit Murelle Hybrid Split Thp Betreiben

    MIT MURELLE HYBRID SPLIT THP BETREIBEN Bedienfeld Lun 01.01.2018 10:30 Menu Modo Ibrido Abb. 1 geht es zurück auf die Mit „ESC": Alarm-Symbol Wärmeanfrage Sanitärkreis akti- Hauptbildschirmseite viert bei sich in Störab- SPERRSIGNAL: Modbus-Anschluss schaltung befindlicher interner Ein- heit leuchtet die Taste rot Wasserumwälzpumpe...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    1.2.2 Einschalten Inbetriebnahme Nach Durchführung der Vorprüfungen für die Inbetriebnahme 1.2.1 Vorprüfungen des Systems wie folgt vorgehen: – den Hauptschalter der Anlage auf „ON“ (an) stellen – Nach einigen Sekunden erscheint auf dem Display der ACHTUNG "Hauptbildschirm" – Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren Bereich des Apparats zu verschaffen, stellen Sie si- Mo 01.01.2025 10:30...
  • Seite 12: Einstellungen Über Modus-Funktion

    click click – Drücken Sie den Encoder , um die gewählte "Zeile“ zu – Auf den Encoder drücken , um den Auswahlbildschirm bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen der „Betriebsmodi“ (Mode) zu öffnen. Den Encoder lange drehen, bis der gewünschte Modus gewählt ist, z. B.: Brauchwarmwasser „WARM”...
  • Seite 13: 3-Sterne-Warmwasserfunktion

    Nachfolgend werden die Merkmale jeder verfügbaren Betriebs- Die Art der Störung kann vorübergehend (flüchtig) oder blockie- weise beschrieben: sein. rend Betriebsweise Beschreibung Zum Wiederherstellen der normalen Betriebsbedingungen: Anforderung BWW (Brauchwarmwasser) – Im ersten Fall reicht es aus, die Ursache der Störung zu be- NICHT aktiv seitigen Abruf BWW (Brauchwarmwasser) AKTIV...
  • Seite 14: Ausschalten

    AUSSCHALTEN Wenn Sie ein Ereignis für die Funktionen einstellen möchten, die dies vorsehen, wie folgt vorgehen: – Drehen Sie den Encoder , um den gewünschten Tag zu Vorübergehendes Abschalten wählen, an dem Sie ein Ereignis programmieren möchten Wenn der Betrieb des Hybridwärmeerzeugers vorübergehend unterbrochen werden soll: Vorein.
  • Seite 15: Abschalten Für Längere Zeiträume

    ENTSORGUNG Abschalten für längere Zeiträume Bei Nichtbenutzung des Hybridwärmeerzeugers über einen längeren Zeitraum sind folgende Vorkehrungen zu treffen: Entsorgung des Gerätes (Europäische – Die interne Einheit, wie im Abschnitt Vorübergehendes Ab- Richtlinie 2012/19/EU) schalten angegeben, ausschalten Das Gerät sowie Elektro- und Elektronikgerä- –...
  • Seite 17 GERÄTEBESCHREIBUNG INHALT Betriebsgrenzwerte der Wärmepumpe... . . 33 GERÄTEBESCHREIBUNG Anfangs-Wasserkreislauf ......34 Eigenschaften .
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    Einheit mit Kondensationsfunktion und integ- Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen riertem Hydronikmodul für die Steuerung des Kühlkreislaufs. Die interne Einheit MURELLE HYBRID SPLIT THP ist mit den fol- Die externe Einheit bietet: genden Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: – 4 Modell mit 004-006-008-010 kW;...
  • Seite 19: Kennzeichnung

    Kennzeichnung Die interne Einheit der MURELLE HYBRID SPLIT THP ist erkenn- bar an: Verpackungsetikett: befindet sich außen auf der Packung und enthält die Artikelnummer, die Seriennummer und den Strichcode. befindet sich außen an der Ver- Energieeffizienz-Aufkleber: packung und gibt dem Nutzer das Niveau der Energieein- sparung und der geringeren Umweltverschmutzung an, das der Apparat erreicht.
  • Seite 20: Aufbau

    Aufbau Entlüftung des Ausdehnungsgefä- Brauchwassertauscher Wärmepumpen-Umwälzpumpe ßes Boilervorlauf Luftansaugleitung Rauchgassonde (SF) Anlagenbefüllgruppe Rückschlagventil Wärmetauscher Brauchwassersonde (SS) Plattenwärmetauscher Wärme- Ausdehnungsgefäß Anlage (VE) Gasventil pumpe Klappe der Brennkammer Bedienfeld 3-Wege-Ventil für Warmwasserum- Schlauch Durchflussmesser Brauchwarm- leitung Flammensichtfenster wasser (FLM) Bedienfeld Wärmepumpe Zünd-/Messelektrode (EAR) Sicherheitsventil Anlage Entlüftungsventil Thermisches Sicherheitsthermostat...
  • Seite 21 Luft-/Rauchgaskammer Kondenswasserauslass (SC) Luft-Gas-Mischer Auslass Sicherheitsventil (SVS) Manometer Auslass Anlage (SI) Füllhahn der Anlage Abb. 21...
  • Seite 22: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 5.6.1 Interne Einheit GASSEITE (Heizkessel) MURELLE HYBRID SPLIT THP BESCHREIBUNG ZERTIFIZIERUNG Bestimmungsländer AT - DE Brennstoff G20; G31 PIN-Nummer 1312DN6706 (AT) II2H3P Kategorie (DE) II2E3P Geräte-Klassifizierung B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 - C(10)3...
  • Seite 23 MURELLE HYBRID SPLIT THP BESCHREIBUNG VERBRENNUNGSDATEN Rauchgastemperatur bei max./min. Durchsatz (80- °C 80,0 / 62,0 60°C) Rauchgastemperatur bei max./min. Durchsatz (50- °C 51,3 / 42,5 30°C) Massenstrom Rauchgas Max./Min. 14,5 / 1,5 bei max./min. Durchsatz (G20) 9,2 / 9,0 bei max./min. Durchsatz (G31) 10,2 / 10,0 bei max./min.
  • Seite 24: Externe Einheit

    5.6.2 Externe Einheit EU HP BESCHREIBUNG Nennleistung KOMPRESSOR Twin Rotary DC Inverter AUSSENGEBLÄSE Bürstenloser Gleichstrommotor Anzahl der Lüfterräder LUFTSEITIGER WÄRMETAUSCHER Lamellenrohr KÄLTEMITTEL (R32) Werkseitige Lastauslegung 1.50 1.65 EXPANSIONSVENTIL Elektronik LEITUNGSANSCHLÜSSE Flansch Durchmesser Flüssigkeitsleitung (OD) mm/Zoll 6.35 / 1/4 9.52 / 3/8 Durchmesser Gasleitung (OD) mm/Zoll 15.9 / 5/8...
  • Seite 25: Leistung Der Wärmepumpe

    Leistung der Wärmepumpe 5.7.1 Heizen Maximal 2.05 1.18 1.74 1.80 1.22 1.48 1.71 1.32 1.29 1.53 1.30 1.18 1.37 1.25 1.10 3.09 1.31 2.36 2.83 1.56 1.82 2.44 1.70 1.43 2.17 1.74 1.24 1.98 1.75 1.13 1.85 1.75 1.06 1.56 1.59 0.98 3.60...
  • Seite 26 Maximal 2.57 1.49 1.72 2.25 1.53 1.46 2.14 1.67 1.28 1.91 1.64 1.17 1.71 1.57 1.09 3.64 1.56 2.34 3.34 1.86 1.80 2.88 2.03 1.42 2.56 2.08 1.23 2.33 2.08 1.12 2.19 2.04 1.07 1.84 1.86 0.99 4.43 1.49 2.97 4.19 1.53 2.73...
  • Seite 27 Maximal 4.45 1.98 2.25 4.00 2.04 1.96 3.59 2.19 1.64 3.34 2.15 1.55 2.81 2.17 1.30 5.68 2.03 2.80 5.09 2.15 2.37 4.74 2.24 2.11 4.32 2.44 1.77 3.70 2.29 1.61 3.17 2.26 1.41 2.62 2.10 1.25 6.90 2.07 3.34 6.44 2.24 2.87...
  • Seite 28 Maximal 4.68 2.06 2.27 4.21 2.12 1.98 3.78 2.28 1.66 3.52 2.24 1.57 2.96 2.26 1.31 5.98 2.12 2.82 5.35 2.24 2.39 4.98 2.34 2.13 4.55 2.55 1.79 3.89 2.39 1.63 3.34 2.35 1.42 2.75 2.18 1.26 7.26 2.15 3.37 6.78 2.34 2.90...
  • Seite 29: Kühlung

    5.7.2 Kühlung Maximal 4.76 0.46 10.30 5.47 0.55 10.01 6.09 0.48 12.66 4.54 0.57 8.03 5.25 0.65 8.08 5.87 0.55 10.70 4.04 0.67 6.07 4.75 0.75 6.34 5.37 0.65 8.28 6.06 1.06 5.71 6.44 1.01 6.40 7.11 0.85 8.37 5.05 0.86 5.91 8.09...
  • Seite 30 Maximal 5.27 0.59 8.93 6.38 0.55 11.53 6.77 0.64 10.62 5.05 0.69 7.28 6.16 0.66 9.39 6.55 0.74 8.85 4.55 0.79 5.74 5.66 0.76 7.48 6.05 0.84 7.20 6.32 1.13 5.61 6.90 1.01 6.83 7.45 0.95 7.88 5.89 1.10 5.33 8.09 1.46 5.55...
  • Seite 31 Maximal 6.39 0.63 10.07 8.21 0.76 10.82 8.74 0.71 12.31 6.17 0.71 8.69 7.26 0.74 9.76 7.76 0.70 11.05 5.96 0.82 7.30 6.30 0.72 8.69 6.78 0.69 9.78 6.29 0.74 8.54 7.91 0.84 9.45 8.30 0.79 10.53 5.97 0.87 6.84 7.33 0.99 7.38...
  • Seite 32 Maximal 6.83 0.69 9.92 8.79 0.82 10.66 9.35 0.77 12.13 6.61 0.77 8.56 7.76 0.81 9.61 8.30 0.76 10.88 6.38 0.89 7.19 6.74 0.79 8.56 7.25 0.75 9.63 6.55 0.75 8.73 8.17 0.80 10.18 8.80 0.86 10.22 6.30 1.07 5.89 7.61 1.03 7.35...
  • Seite 33: Betriebsgrenzwerte Der Wärmepumpe

    Betriebsgrenzwerte der Wärmepumpe Um den Bereich der Durchflusstemperatur des Wassers (T1) bei verschiedenen Außentemperaturen (T4) zu überprüfen, ist Bezug auf die folgenden Grafiken zu nehmen: Heizmodus Mod. BWW 5 12 25 45 50 55 60 65 5 12 25 45 50 55 60 65 Abb.
  • Seite 34: Anfangs-Wasserkreislauf

    Anfangs-Wasserkreislauf LR LGR Abb. 25 Zufuhr Anlage Durchflussmesser (FLM) Rücklauf Anlage Brauchwasserfilter Brauchwasserauslass Befüllen der Anlage Brauchwassereinlass Sicherheitsventil (VS) Zufuhr Boiler Auslass Anlage Rücklauf Boiler Umwälzpumpe + Entlüftungsventil Kältegasleitung Ausdehnungsgefäß (VES) Kühlflüssigkeitsleitung Temperaturfühler Kesselrücklauf Auslass Sicherheitsventil Wärmepumpen-Umwälzpumpe Kondenswasserauslass Strömungswächter (FL) Gasversorgung Plattenwärmetauscher + Kondensator 3-Wege-Ventil für Warmwasserumleitung...
  • Seite 35: Kesselfühler

    Das an der internen Einheit installierte Ausdehnungsgefäß hat – doppelte Sonde (Zufuhr/thermische Sicherheit) NTC R25°C; folgende Eigenschaften: 10kΩ β25°-85°C: 3435 MURELLE HYBRID SPLIT THP – Brauchwassersonde NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 Beschreibung – Außentemperaturfühler NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 Gesamtes Fassungsvermögen...
  • Seite 36: Bedienfeld

    Vorhandensein externe Sonde (SE) aus- Timer PROGRAMMIERANSCHLUSS: schließlich mit dem „Set Program- mierung“ von Sime und nur seitens Anlagendruck Funktion Eco entsprechend befugtem Personal zu verwenden. Schließen Sie keine an- Prozentsatz der Wärmepumpen- deren elektronischen Geräte (Kame- modulation Legionellenschutz ras, Telefone, MP3-Player usw.) an.
  • Seite 37: Schaltplan

    5.15 Schaltplan 5.15.1 Anschlüsse der Heizkesselplatine BMS/Fernsteuerung MODBUS OPTIONAL KOMMUNIKATIONSBUS HYDRONIK-PLATINE WÄRMEPUMPE FLS/M PRS H2O TA2low CN20 CN23 CN19 CN15 1Kohm TPAC IGNITION/ION AUX IN OT/TA1 OT/TA1 CN22 +15V N.U. B&P FAN + EVof- B&P FAN - EVm- EVof+ EVm+ CN10 CN17 CN14...
  • Seite 38: Anschlüsse Der Hydronikplatine

    5.15.2 Anschlüsse der Hydronikplatine PWM GND FB MEQ1 CN24 CN21 Tbt1 Power CN25 CN16 CN32 MEQ1 Tbt2 IBH0 CN13 CN29 DIS1 on on heat5 CN15 CN42 heat6 1 2 3 4 1 2 3 4 CN18 SW1 SW2 CN40 Tsolar MEQ2 heat7 CN41...
  • Seite 39: Beschreibung Der Anschlüsse Der Hydronikplatine

    5.15.3 Beschreibung der Anschlüsse der Hydronikplatine CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN25 CN18 CN42 DIS1 CN40 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 SL1 SL2 1ON 1OFF 2ON 2OFF P_c P_o P_s P_d AHS1 AHS2 IBH1 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN11...
  • Seite 40: Potentialfreier Kontakt

    Bez. Anschluss Code Beschreibung Hinweis Bez. Anschluss Code Beschreibung Hinweis Anschluss für Automatik- 1-SL1 Reserviert Schaltkreis Schalter des 2-SL2 TBH_FB TBH (standardmäßig kurzgeschlossen) Eingang Raumthermostat Anschluss für Automatik- (Hochspannung) IBH1/2_ Schaltkreis Schalter des 15-L1 TBH (standardmäßig 5-1ON SV1 (3-Wege- kurzgeschlossen) 6-1OFF Abzweigventil) Anlage / Steueranschluss für...
  • Seite 41 INSTALLATIONSANLEITUNG INHALT INSTALLATION INBETRIEBNAHME Erhalt des Produktes ......42 Vorbereitende Arbeiten ......63 Abmessungen und Gewicht .
  • Seite 42: Erhalt Des Produktes

    H (mm) Erhalt des Produktes Gewicht (kg) 47,5 Die Geräte MURELLE HYBRID SPLIT THP werden in einem einzi- gem Packstück geschützt mit einem Karton geliefert. Handhabung Nach dem Entfernen der Verpackung wird das Gerät manuell gehandhabt und zum Kippen und Heben an den in der Abbil- dung gezeigten „stabilen“...
  • Seite 43: Installationsraum

    Gerätes von Wärmequellen wie offenen Flammen oder hei- ßen Oberflächen sowie von elektrischen Kompo- Bei der Installation von MURELLE HYBRID SPLIT THP -Innengerä- nenten oder brennbaren Materialien befinden. ten in neuen Anlagen oder als Ersatz für bestehende Anlagen –...
  • Seite 44: Aufbereitung Des Wassers Der Anlage

    Gesetze und Vorschriften berücksichtigt und einge- halten werden. Montage der internen Einheit Die Hybridwärmeerzeuger MURELLE HYBRID SPLIT THP verlas- sen das Werk mit einer im Lieferumfang enthaltenen Papier- schablone für die Montage an einer soliden Wand. Für die Installation: –...
  • Seite 45: Hydraulikzubehör (Optional)

    HINWEIS 6.10.2 Rohrgröße und Anschlussart – Wir weisen darauf hin, dass die mit dem Gerät ge- lieferten Y-Filter UNBEDINGT am Rücklauf (R) der Heizungsanlage und am Rücklauf (RB) des Brauch- warmwasserboilers installiert werden müssen. – Es wird empfohlen, einen Entschlammungsschutz, nicht im Lieferumfang enthalten, vor dem Y-Filter zu installieren, um Verunreinigungen im System zu sammeln und zu trennen.
  • Seite 46: Entlüftung Mit Vakuumpumpe

    HINWEIS 6.10.5 Wärmeisolierung der Leitungen – Die Stickstoffflasche (6) während des Druckaufbaus Um Wärmeverluste an den Verbindungsleitungen zur externen senkrecht halten, um zu verhindern, dass flüssiger Einheit während des Betriebs des Geräts zu vermeiden, sind Stickstoff in das System gelangt. folgende wirksame Isolierungsmaßnahmen für die Gas- und die Flüssigkeitsleitung zu treffen: –...
  • Seite 47: Sammlung/Ablass Kondenswasser

    – die Kondenswasserauslässe des Gerätes und des Rauchab- beim Verlassen des Werks spezifisch für das Gas G20 ausgelegt zugs zu sammeln Die Modelle für G20 können mit dem von Sime auf Anfrage er- – eine Neutralisierungsvorrichtung vorsehen hältlichen „speziellen Düsensatz” (optional) für den Betrieb mit –...
  • Seite 48 Zulässige Arten von Abflüssen und Kanälen C42X C32X C32X C42X C92X C52X C12X B22P C12X C82X B52P Abb. 43 Koaxialrohre Separate Rohre Auslass Beschreibung Ø 60/100 Ø 80/125 Ø 80 Ø 60 Ø 50 Ansaugung von verbrennungsfördernder Luft in den Raum und Rauchabzug nach draußen. B23P Öffnung mit verbrennungsfördernder Luft (6 cm x kW)
  • Seite 49: Koaxialleitungen (Ø 60/100Mm Und Ø 80/125Mm)

    6.14.1 Koaxialleitungen (Ø 60/100mm Ø Mindest-/Höchstlängen 80/125mm) Leitungslänge Ø 60/100 Leitungslänge Ø 80/125 Koaxialzubehör H senkrecht H senkrecht Modell waagerecht waagerecht Code Beschreibung Ø 60/100 mm Ø 80/125 mm Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. Satz Koaxialleiter 8096250 8096253 MURELLE HYBRID...
  • Seite 50 Anwendung des Luft-Rauch-Teilers mit getrennten Leitungen Druckverlust Zubehör Ø 60 mm Ø 60 mm Druckverlust (mm H Beschreibung Code MURELLE HYBRID SPLIT 30 THP Ansaugung Auslass Ø60 Teiler Luft/ Rauchgase (ohne 8093060 Entnahmestelle) 90°-Bogen AG/IG (6 8089921 St.) Ø60 90°-Bogen AG/IG (mit 8089924 Entnahmestelle) 45°-Bogen AG/IG (6...
  • Seite 51: Separate Rohre (Ø 50 Mm)

    6.14.4 Getrennte Leitungen (Ø 80 mm) mit Leitungsset C(10)3 Die interne Einheit MURELLE HYBRID SPLIT THP ist für den Ge- Die interne Einheit MURELLE HYBRID SPLIT THP ist für die Ver- brauch mit Kaminen mit einem Abzug mit Ø 50 mm vorgesehen.
  • Seite 52: Elektrische Anschlüsse

    – die beiden Schrauben (1) lösen, das vordere Paneel nach vorn werden. ziehen (2) und anheben, um es von oben her auszuhängen Bei Austausch muss das entsprechende Ersatzteil bei Sime be- stellt werden. Es sind daher nur die Anschlüsse der optionalen Komponenten erforderlich, die in der Tabelle angegeben und separat erhält-...
  • Seite 53: Anschluss Des Temperaturfühlers Und Des Raumthermostats

    HT COM CL MEQ1 MEQ2 Abb. 53 6.15.4 Verbinden der Fernsteuerung Um die Fernsteuerung SIME SMART HYBRID mit der internen Einheit zu verbinden, folgenden elektrischen Anschluss her- stellen: Abb. 52 – Das Bedienfeld (4) wieder in seine ursprüngliche Stellung bringen und mit den zuvor entfernten Verriegelungslaschen fixieren.
  • Seite 54: Wahl Der Klimakurve

    Erforderliche Einstellung des Raumthermostats. Nach korrekter Eingabe des Passworts können Sie das Menü Auf dem "Hauptbildschirm" : (Installer) aufrufen und mit der Einstellung der „Installateur” gewünschten Parameter fortfahren: Mo 01.01.2025 10:30 – Den Encoder drehen, um die Funktion „6 Raumther- (Room thermostat) zu wählen mostat“...
  • Seite 55 Das Programm sieht eine niedrigere Wassertemperatureinstel- lung vor, was Energieeinsparungen mit sich bringt. – den Encoder drehen, um das Menü „TEMP“ (Temp) auszuwählen Der Zusammenhang zwischen der Außenlufttemperatur (T4) und der Wasseraustrittstemperatur (T1S/T2S) wird in den fol- Vorein. T. genden Abbildungen dargestellt. Vorein.
  • Seite 56 Klimakurven im Heizmodus und im Heizmodus Eco Vom Benutzer einstellbare personalisierte Kurve Je nach gewähltem Endgerät sind die einstellbaren Klimakur- Es steht eine benutzerdefinierte Klimakurve 9 zur Verfügung, ven begrenzt. Bezug auf nachstehende Tabelle nehmen: die vom Benutzer entsprechend seinen Nutzungsgewohnheiten eingestellt werden kann.
  • Seite 57: Funktion Photovoltaik

    Photovoltaikbetrieb 6.16 Funktion Photovoltaik Der Sollwert des Warmwasserspeichers wird auf 70 °C einge- Die interne Einheit verfügt über zwei digitale Eingänge für die stellt, um die von den Photovoltaikmodulen verfügbare elek- Steuerung eines Eingangs von einer Photovoltaikanlage und trische Energie zu speichern. Um diesen Bedarf bei 70 °C zu vom Stromnetz.
  • Seite 58: Widerstandseigenschaften Des Temperatursensors - Seite Der Hydronikgruppe

    6.17 Widerstandseigenschaften des Temperatursensors – Seite der Hydronikgruppe Widerstandseigenschaften: Außentemperatursensor, Temperatursensor für Ein-/Austritt Kühlmittel Plattenwärmetauscher, Tempe- ratursensor für Ein-/Austritt Kühlmittel Lamelleneinheit, Temperatursensor im Ansaugbereich Elektrischer Elektrischer Elektrischer Temperatur Temperatur Temperatur Widerstand Widerstand Widerstand (°C) (°C) (°C) (kΩ) (kΩ) (kΩ) 144.266 11.496 1.69 135.601...
  • Seite 59 Widerstandseigenschaften des Temperatursensors der Druckleitung des Kompressors Elektrischer Elektrischer Elektrischer Temperatur Temperatur Temperatur Widerstand Widerstand Widerstand (°C) (°C) (°C) (kΩ) (kΩ) (kΩ) 542.7 42.33 6.430 511.9 40.57 6.228 483.0 38.89 6.033 455.9 37.30 5.844 430.5 35.78 5.663 406.7 34.32 5.488 384.3 32.94 5.320...
  • Seite 60 Widerstandseigenschaften: Temperaturfühler für Wassereintritt/-austritt Plattenwärmetauscher, Temperaturfühler für Vorlauf inter- ne Einheit, Temperatursensor für Warmwasser Elektrischer Elektrischer Elektrischer Temperatur Temperatur Temperatur Widerstand Widerstand Widerstand (°C) (°C) (°C) (kΩ) (kΩ) (kΩ) 867.29 56.209 7.4536 815.80 53.742 7.2073 767.68 51.396 6.9704 722.68 49.165 6.7423 680.54 47.043...
  • Seite 61: Anzeige Der Eingestellten Hydraulikkonfiguration

    6.18 Anzeige der eingestellten Hydraulikkonfi- 6.19 Befüllen und Entleeren guration Bevor mit den nachstehend beschriebenen Arbeiten begonnen Auf dem "Hauptbildschirm": wird, prüfen, dass der Hauptschalter der Anlage auf „ON“ (an) steht, damit auf dem Display der Druck der Anlage beim Befül- –...
  • Seite 62: Vorgänge Zum Entleeren

    6.19.2 Vorgänge zum ENTLEEREN Heizkreislauf: – die Absperr- und Entlüftungsventile im oberen Bereich öffnen Brauchwasserkreislauf: – den Deckel des automatischen Entlüftungsventils (3) lösen – den Absperrhahn des Brauchwasserkreislaufs schließen (bei – den Absperrhahn des Heizkreislaufs öffnen (wenn vorgese- der Installation vorgesehen) hen) –...
  • Seite 63: Inbetriebnahme

    ändern, um die optimalen Betriebslogiken des Gerätes – sich der Rotor der Pumpe frei dreht nicht zu beeinträchtigen. Bei besonderen Anforderungen – der Siphon gefüllt ist wenden Sie sich an den technischen Kundendienst Sime . – das Rauchabzugsrohr korrekt montiert ist. 7.3.1 Einstellungen über MODUS-Funktion Seite Kältekreislauf...
  • Seite 64: Brauchwarmwasser

    7.3.1.1 Brauchwarmwasser HINWEIS Bei Aktivierung der „3-Sterne-Warmwasserfunktion“ sollte der „Warmwasser-Sollwert" nicht über 45° C – Den Encoder drehen und die Funktion „Brauchwarm- eingestellt werden, um zu hohe Temperaturen zu Be- (DHW) wählen wasser“ ginn der Wasserentnahme zu vermeiden. click – Auf den Encoder drücken , um die Funktion „Brauch- 7.3.1.3 Zonenheizung warmwasser“...
  • Seite 65: Fehlermeldung

    7.3.2 Fehlermeldung Die Art der Störung kann vorübergehend (flüchtig) oder blockie- sein. rend Im Fall von Störungen öffnet sich anstelle des „Hauptbild- schirms“ (Fault in progress) der Bildschirm „Störung“. Für Zum Wiederherstellen der normalen Betriebsbedingungen: die am häufigsten auftretenden Fehlercodes erscheinen auch –...
  • Seite 66: Einstellungen Über Menü-Funktion

    7.3.4 Einstellungen über MENÜ-Funktion – Den Encoder drehen und den Punkt „Angabe/Wert“ im 7.3.4.4 Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN zulässigen Feld (z.B.: von ITA zu EN) verändern Auf dem "Hauptbildschirm" : ALLG. EINSTEL. Mo 01.01.2025 10:30 Spra. Dat. u. Z. [...] Anzeige [...] Werksenstell.
  • Seite 67: Menü Informationen

    7.3.4.5 Menü INFORMATIONEN – Nach Abschluss der Änderungen mit dem Encoder Das Menü INFORMATIONEN dient nur der Anzeige und es kön- den Punkt „Bestätigen“ (Confirm) wählen und den Encoder nen KEINE Änderungen an den Daten vorgenommen werden. Auf dem "Hauptbildschirm" : click drücken, um zum anfänglichen Untermenü...
  • Seite 68: Menü Techniker

    – drücken Sie den Encoder zum Bestätigen des gewähl- rätes nicht zu beeinträchtigen. Bei besonderen Anfor- ten Menüs und rufen Sie die Untermenüs auf derungen wenden Sie sich an den technischen Kun- dendienst Sime . Hydr. Konfig. Auf dem "Hauptbildschirm" : Systemtyp Split Mo 01.01.2025...
  • Seite 69 HINWEIS Untermenü „Kesselparameter” (Boiler parameters) – den Encoder drehen , um ein anderes Untermenü zu Ermöglicht den Zugriff auf die Kesselparameter und wählen, z. B.: „Kaminfeger“ (Chimney sweep) bezieht sich auf die Parametertabelle „Parameterlis- te“. Weitere Informationen zur Anzeige und Änderung TECHN.
  • Seite 70: Auswahl Über Menü-Funktion

    7.3.5 Auswahl über MENÜ-Funktion Lun 01.01.2025 Mo 01.01.2025 10:30 10:30 IMPOSTAZ. GENERALI ALLG. EINSTEL. Lingua Spra. Menu Menu Modo Mode Hybrid Ibrido Data e ora Dat. u. Z. [...] [...] Visualizzazione Anzeige [...] [...] Impostaz. di fabbrica Werksenstell. [...] [...] Menu Menu IMPOSTAZ.
  • Seite 71 Menu Menu Bestaetigungsabfrage Richiesta di conferma IMPOSTAZ. GENERALI ALLG. EINSTEL. [...] [...] INFORMAZIONI INFORMATION [...] [...] TECNICO TECHN. [...] [...] Confermare l’operazione Vorgang bestaetigen Conferma Bestaet. TECNICO TECHN. Informazioni Infos Temp. mandata Temp. Vorlauf 25°C 25°C Informazioni Infos [...] [...] Temp.
  • Seite 72: Einstellungen Über Funktion Hybrid

    7.3.6 Einstellungen über Funktion HYBRID click – auf den Encoder drücken, um die markierte „Zeile” zu 7.3.6.7 Menü VOREINGESTELLTE TEMPERATUR bestätigen und die Liste der Wochentage aufzurufen Auf dem "Hauptbildschirm" : Vorein. Kuehlt. Mo 01.01.2025 10:30 Mon. [...] Dienst. [...] Mittw.
  • Seite 73 – den Encoder drehen, um ein anderes Untermenü zu – Den Encoder drehen, um ein anderes Untermenü zu wählen, z. B.: „Klimakurven“ (Temp) wählen, z. B.: „Modus Eco“ (Eco mode) Vorein. T. Vorein. T. Vorein. Kuehlt. [...] Vorein. Kuehlt. [...] Vorein.
  • Seite 74: Menü Einstellungen Bww

    7.3.7.8 Menü EINSTELLUNGEN BWW click – Drücken Sie den Encoder , um die gewählte "Zeile“ zu Auf dem "Hauptbildschirm" : bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen Mo 01.01.2025 10:30 Desinfektion Freiges. Programm. Tag Beginn 00:00 Menu Mode Hybrid Abb. 129 Abb.
  • Seite 75: Menü Optionen

    7.3.7.9 Menü OPTIONEN click – Drücken Sie den Encoder , um die gewählte "Zeile“ zu Auf dem "Hauptbildschirm" : bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen Mo 01.01.2025 10:30 Leise-Modus Freiges. Level Timer 1 [...] Timer 2 [...] Menu Mode Hybrid Abb.
  • Seite 76 click – Drücken Sie den Encoder , um die gewählte "Zeile“ zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen Urlaub Freiges. Mod. BWW Desinfektion Heizmodus Ab Datum 01/01/23 Bis Datum 01/01/23 Abb. 141 – Den Encoder drehen und den „Wert" im dafür zulässi- gen Feld ändern (z.
  • Seite 77: Wahl Über Funktion Hybrid

    7.3.8 Wahl über Funktion HYBRID Mo 01.01.2025 10:30 Mon. Event 1 [...] Event 2 [...] Event 3 [...] Event 4 [...] Menu Mode Hybrid Event 5 [...] Event 6 [...] Menu PDC Vorein. T. Vorein. Kuehlt. Event 1 Vorein. T. [...] Vorein.
  • Seite 78 Menu PDC Betriebsparameter Betriebsparameter Betriebsparameter Vorein. T. [...] Nr. Online-Einheit Temp. T5 Boiler 25°C Temp. Th Ausl. K. 0°C Einstell. BWW [...] Betriebsmodus SHUTDOW Temp. TW2 Kr. 2 --°C Temp. Tp Einlauf K. 0°C Opt. [...] Stat. Sv1 Temp. T1S1 Kr. 1 Kl --°C Temp.
  • Seite 79 Menu PDC Installateur Vorein. T. [...] 7 Hilfsquellen [...] Einstell. BWW [...] 8 Ein. Urlaub [...] Opt. [...] 11 Test-Mod. [...] Info Wartung [...] 14 Grenzw. Aufnahme [...] Betriebsparameter [...] 15 Defin. Eing. [...] Installateur [...] 17 FW-Akt. via USB [...] 8 Ein.
  • Seite 80: Parameteranzeige Und -Einstellung

    – wobei sich „Parametr-Index“ (Parameter Index:)auf die Para- Parameteranzeige und -einstellung metertabelle im Abschnitt „Parameterliste“ bezieht 7.4.1 Funktion Heizen und BWW – Drehen Sie den Encoder , um die Liste der Parameter Zum Aufrufen des Parametermenüs gehen Sie ausgehend vom durchzublättern und ihren Wert zu prüfen wie folgt vor: “Hauptbildschirm”...
  • Seite 81: Funktion Hybrid

    7.4.2 Funktion Hybrid HINWEIS Untermenü „Betriebsparameter“ (Operation Parameter) Um den Anzeigebereich des Parametermenüs aufzurufen, im Hier können alle Betriebsparameter des Systems an- „ Hauptbildschirm ”: gezeigt werden. Die Vorgehensweise für deren Anzei- ge entspricht der soeben beschriebenen. Mo 01.01.2025 10:30 Um den Anzeigebereich des Parametermenüs aufzurufen, im „...
  • Seite 82 Nach korrekter Eingabe des Passworts können Sie das Menü (Installer) aufrufen und mit der Einstellung der „Installateur” – Den Encoder drehen und den „Wert" im dafür zulässi- gewünschten Parameter fortfahren: gen Feld ändern (z. B.: JA – NEIN) – den Encoder drehen, um das gewünschte Unterme- click –...
  • Seite 83: Parameterliste

    Parameterliste 7.5.1 Funktion Heizen und BWW Der Parameter PAR 01 wird werksseitig entsprechend der folgenden Tabelle „A“ eingestellt und bewirkt die automatische Einstellung der Parameter PAR 05 und PAR 09. VERBOT andere Einstellungen, als die in der „Tabelle A“ angegebenen vorzunehmen, da dies zu schwerwiegenden Fehlfunktionen des Sys- tems führen kann.
  • Seite 84 Beschreibung Bereich Maßeinheit Schritt Standard 0 = nicht verwendet 1 = Solarpumpe 2 = direkte Zone 1 3 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NO 4 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NC 5 = Alarmausgang NO 6 = Alarmausgang NC 7 = direkte Zone 2 8 = Mischventil (Stellung A) 9 = Mischventil (Stellung B) Funktion von Relais 1...
  • Seite 85 Beschreibung Bereich Maßeinheit Schritt Standard 0 = nicht verwendet 1 = Solarpumpe 2 = direkte Zone 1 3 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NO 4 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NC 5 = Alarmausgang NO 6 = Alarmausgang NC 7 = direkte Zone 2 8 = Mischventil (Stellung A) 9 = Mischventil (Stellung B) Funktion von Relais 5...
  • Seite 86: Funktion Hybrid

    7.5.2 Funktion Hybrid HINWEIS Beim Aufrufen der Parameter werden die Funktionen Heizen, Kühlen und Warmwasser auf OFF gesetzt. Sie müssen manu- ell aktiviert werden, sobald alle erforderlichen Einstellungen vorgenommen wurden. PAR Nr. Beschreibung Bereich Maßeinheit Schritt Standard 1.1 BWW-Mod. Schaltet den Warmwassermodus frei oder sperrt ihn JA/NEIN 1.2 Desinfektion Schaltet die Legionellenschutzfunktion frei oder sperrt sie...
  • Seite 87 PAR Nr. Beschreibung Bereich Maßeinheit Schritt Standard 3.6 Dtsh Reserviert 3.7 T_Heizintervall Intervall zwischen Stopp und Start des Kompressors im Heizmodus 5 .. 60 Min. 3.8 T1SetH1 Sollwert 1 der Klimakurve Nr. 9 Heizmodus 25 .. 65 °C 3.9 T1SetH2 Sollwert 2 der Klimakurve Nr.
  • Seite 88: Codes Von Störungen/Defekten

    Codes von Störungen/Defekten Beschreibung Störung Rücklauffühler (Störung Fühler des Boilers für Im Fall von Störungen öffnet sich anstelle des „Hauptbild- die Versionen "T") (FAULT IN PROGRESS) der Bildschirm „Störung“. Für schirms“ PT1000 Sonde defekt die am häufigsten auftretenden Fehlercodes erscheinen auch eine kurze Beschreibung sowie Hinweise für den Benutzer zur Störung, Hilfssonde 2 Schwere und Häufigkeit, mit der sich die Störungen wiederholt.
  • Seite 89: Störungen Der Wärmepumpe

    7.6.2 Störungen der Wärmepumpe Fehlercode Seriennummer Inhalt Bemerkungen Hochtemperaturschutz des Wandlermoduls Wasserflussausfall (E8 erscheint 3 Mal) - Gilt nur für Phasenfolgefehler 3-Phasen- Modelle Kommunikationsfehler zwischen der Hauptsteuerplatine des Hydraulikmoduls und der Benutzeroberfläche Fehler des Endauslass-Wassertemperatursensors - Sensor T1 Fehler am Temperatursensor des Warmwasserspeichers - Sensor T5 Fehler am Kältemittelausgangstemperatursensor des luftseitigen Wärmetauschers - Sensor T3...
  • Seite 90: Kontrollen Und Einstellungen

    – Gashahn schließen Kontrollen und Einstellungen – die Schraube des Anschlusses „Druck an der Seite der Gas- versorgung“ (5) lockern und einen neuen Druckmesser daran 7.7.1 Schornsteinfeger-Funktion und Gasventil-Kali- anschließen brierung Die Schornsteinfeger-Funktion unterstützt das qualifizierte Wartungspersonal bei der Prüfung des Versorgungsdrucks, bei der Erfassung der Verbrennungsparameter und beim Messen des von der geltenden Gesetzgebung geforderten Verbren- nungswirkungsgrades.
  • Seite 91 (En. Chimney Sweeper) auswählen, den Encoder aktivieren“ click drücken , um den bearbeitbaren Bereich zu öffnen (G31) MURELLE HYBRID SPLIT THP Qmin – Den Encoder drehen , um den Wert in „Hi“ einzustellen, 9,8 - 10,2 click den Encoder drücken , um den Heizkessel in Höchst-...
  • Seite 92: Wechsel Des Verwendbaren Gases

    Wechsel des verwendbaren Gases Die Modelle MURELLE HYBRID SPLIT THP können durch Einbau des „Düsensets für G31 Code 5185139” für MURELLE HYBRID , der separat bestellt werden muss, von G20 auf SPLIT 30 THP G31 umgerüstet werden. MURELLE HYBRID SPLIT THP...
  • Seite 93 WARTUNGSANLEITUNG INHALT WARTUNG Vorschriften ........94 Äußere Reinigung .
  • Seite 94: Wartung

    WARTUNG Vorschriften Äußere Reinigung Für einen effizienten und reibungslosen Betrieb des Gerätes 8.2.1 Reinigung der Verkleidung sollte der Nutzer qualifiziertes Fachpersonal mit seiner JÄHR- Wartung beauftragen. Für die Reinigung der Verkleidung einen Lappen verwenden, LICHEN der mit Wasser und Seife oder, bei hartnäckigen Flecken, Was- ser und Alkohol angefeuchtet wurde.
  • Seite 95: Reinigung Des Brenners Der Brennkammer

    – sie seitliche Befestigungsschraube (5) und die Schrauben (6) – die vier Muttern (19) zur Befestigung der Klappe der Brenn- lösen, um die Instrumententafel der Wärmepumpe (7) zu ent- kammer (20) lösen fernen – die Gruppe Gebläse-Schlauch-Klappe (21) nach vorn und he- –...
  • Seite 96: Abschließende Arbeiten

    8.3.4 Abschließende Arbeiten ACHTUNG Vorhandensein von brennbarem Gas. Explosions-/Ver- Nach Abschluss der Reinigung der Brennkammer und des brennungsgefahr. Brenners: – eventuelle Kohlerückstände entfernen – Achten Sie darauf, dass keine verschiedenen Kälte- – prüfen, dass die Dichtung und die Isolierung der Klappe (12) mitteltypen in der Rückgewinnungsanlage und ins- der Brennkammer unversehrt sind Bei Bedarf ersetzen besondere in den Flaschen vermischt werden.
  • Seite 97: Außerordentliche Wartung

    Außerordentliche Wartung Störung Lösung - Die Rotation des Rotors Bei Austausch der elektronischen Steuerplatine MÜSSEN die Pa- der Pumpe prüfen rameter wie in der Tabelle angegeben eingestellt werden und in Keine Wasserzirkulation in - Die elektrischen der gezeigten Reihenfolge. der Anlage Anschlüsse prüfen - Die Pumpe ersetzen PAR 01...
  • Seite 98 Störung Lösung Störung Lösung - Einstellung der - Konfiguration der Störung, Kollektorfühler Störung, Konfiguration Anlagenlösung prüfen Anlage und der Ein-/ der Kaskade Mischzone (siehe Abschnitt „ Ausgangskontakte prüfen Anlagenlösungen“) - Konfiguration der Kommunikationsstörung - Anschluss des Fühlers Anlage und der Ein-/ Kaskaden-Platine Störung, Sonnenkollektor- prüfen...
  • Seite 99: Anlagenlösungen

    ANLAGENLÖSUNGEN Prinzipielle hydraulische Schemen und elektrische Anschlüsse HINWEIS: siehe Legende am Anfang dieses Handbuchs im entsprechenden Absatz „LISTE DER IM HANDBUCH VERWENDETEN AB- KÜRZUNGEN“. Anlage nur für Heizung mit 1 direkten Zone, die über einen Raumthermostat gesteuert wird. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 100 Anlage nur für Heizung mit 1 direkten Zone, die über eine Fernsteuerung gesteuert wird. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 101 Anlage nur für Heizung, Mehrfachzone, von Raumthermostaten gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 102 Anlage nur für Heizung, Mehrfachzone, über Fernsteuerung und Funkfühler gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal 8 Zonen gesteuert werden. –...
  • Seite 103 Anlage nur für Heizung mit 1 Direktzone und 1 Mischzone, über Raumthermostate gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 104 Anlage nur für Heizung mit 1 direkten und 1 gemischten Zone, über eine Fernsteuerung und Funkfühler gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal xx Zonen gesteuert werden. –...
  • Seite 105 Anlage nur für Heizung mit xx direkten und gemischten Zonen, über Raumthermostate gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal xx Zonen gesteuert werden. –...
  • Seite 106 Anlage nur für Heizung mit 8 direkten und gemischten Zonen, über Fernsteuerung und Funkfühler gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal 8 Zonen gesteuert werden. –...
  • Seite 107 Heizungs-/Kühlungsanlage mit separaten Zonen, über Raumthermostate gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 108 Heizungs-/Kühlungsanlage mit separaten Zonen, über Raumthermostate gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 109 Heizungs-/Kühlungsanlage mit xx getrennten Zonen, über Raumthermostate gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal xx Zonen gesteuert werden. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 110 Heizungs-/Kühlungsanlage mit maximal 8 separaten Zonen, über eine Fernsteuerung und Funkfühler gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal 8 Zonen gesteuert werden. –...
  • Seite 111 Anlage mit Direktzone (Heizung/Kühlung) und Mischzone (nur Heizung), über Raumthermostate gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 112 Anlage mit Direktzone (Heizung/Kühlung) und Mischzone (nur Heizung), über eine Fernsteuerung und einen Funkfühler gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 113 Heizungs-/Kühlungsanlage mit xx separaten Zonen, über Raumthermostate gesteuert. Direkte Zonen (Heizung/Kühlung) und Mi- schzonen (nur Heizung). HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal xx Zonen gesteuert werden. –...
  • Seite 114 Heizungs-/Kühlungsanlage mit maximal 8 separaten Zonen, über eine Fernsteuerung und Funkfühler gesteuert. Direkte Zonen (Heizung/Kühlung) und Mischzonen (nur Heizung). HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. –...
  • Seite 115 Heizungs-/Kühlungsanlage mit 1 Zone, über ein Raumthermostat gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 116 Heizungs-/Kühlungsanlage mit 1 Zone, über eine Fernsteuerung gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist.
  • Seite 117 Heizungs-/Kühlungsanlage mit Mehrfachzone, über Raumthermostate gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal xx Zonen gesteuert werden. – Überprüfen Sie, ob der Wärmespeicher (VT) für den Wassergehalt der Anlage und die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. –...
  • Seite 118 Heizungs-/Kühlungsanlage mit Mehrfachzone, über eine Fernsteuerung und Funkfühler gesteuert. HINWEIS – Überprüfen, ob der Wasserinhalt der Anlage auch bei maximaler Partialisierung der Anlage für die Spezifikationen der Wärmepumpe geeignet ist. – Mit diesem Anlagentyp können maximal 8 Zonen gesteuert werden. –...
  • Seite 119 Warmwasserbereitungsanlage HINWEIS – Achten Sie darauf, einen Boiler zu wählen, dessen Wärmetauscherfläche der Heizschlangen mindestens 0,5 m² bei Boi- lern aus Edelstahl und mindestens 0,7 m² bei Boilern aus emailliertem Stahl pro kW Leistung der Wärmepumpe beträgt. Anlagenschema (Art.-Nr. 3510147) 2 [P-Q] CN13 XT2 [P-Q]...
  • Seite 121 ANHÄNGE...
  • Seite 122 PRODUKTDATEN MURELLE HYBRID SPLIT THP MURELLE HYBRID SPLIT 30 THP Erklärtes Lastprofil Brauchwasser Saisonale Energieeffizienzklasse Heizung Energieeffizienzklasse Brauchwasser Wärmeleistung (kW) Jährlicher Energieverbrauch für Heizung (GJ) Jährlicher Brennstoffverbrauch für Brauchwasser (GJ) Saisonale Energieeffizienz Heizung (%) Energieeffizienz Brauchwasser (%) Schallleistung dB(A) Die zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen während der Montage, Installation oder Wartung des Gerätes sind in der Bedienungsanleitung des Kessels enthalten.
  • Seite 123 22,318 Kontakt Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Betrieb bei hoher Temperatur: Rücklauftemperatur 60°C am Eingang und 80°C Nutztemperatur am Geräteausgang. b. Niedrige Temperatur: Rücklauftemperatur (am Kesseleingang) für Kondensationskessel 30°C, für Niedertemperaturkessel 37°C und für andere Kessel 50°C.
  • Seite 124 PRODUKTDATENBLATT DER VERBUNDANLAGEN MURELLE HYBRID SPLIT 30-4 THP Angaben die für Geräteeinheiten zur Raumheizung/kombinierte Heizgeräte, mit Heizkessel mit Vorrangschaltung, Geräte für die Temperaturregelung und Solaranlagen bereitzustellen sind. MURELLE HYBRID SPLIT 30-4 THP 8118030 A+++ Energieeffizienzklasse der Heizung der Einheit Energieeffizienzklasse des Brauchwassers der Einheit Saisonale Energieeffizienz der Heizung der Einheit (%) Gesamtenergieeffizienz des Brauchwassers der Einheit unter durchschnittlichen Klimabedingungen (%) Saisonale Energieeffizienz der Heizfunktion des Heizkessels [„I“] (%)
  • Seite 125 PRODUKTDATENBLATT DER VERBUNDANLAGEN MURELLE HYBRID SPLIT 30-6 THP Angaben die für Geräteeinheiten zur Raumheizung/kombinierte Heizgeräte, mit Heizkessel mit Vorrangschaltung, Geräte für die Temperaturregelung und Solaranlagen bereitzustellen sind. MURELLE HYBRID SPLIT 30-6 THP 8118032 A+++ Energieeffizienzklasse der Heizung der Einheit Energieeffizienzklasse des Brauchwassers der Einheit Saisonale Energieeffizienz der Heizung der Einheit (%) Gesamtenergieeffizienz des Brauchwassers der Einheit unter durchschnittlichen Klimabedingungen (%) Saisonale Energieeffizienz der Heizfunktion des Heizkessels [„I“] (%)
  • Seite 126 PRODUKTDATENBLATT DER VERBUNDANLAGEN MURELLE HYBRID SPLIT 30-8 THP Angaben die für Geräteeinheiten zur Raumheizung/kombinierte Heizgeräte, mit Heizkessel mit Vorrangschaltung, Geräte für die Temperaturregelung und Solaranlagen bereitzustellen sind. MURELLE HYBRID SPLIT 30-8 THP 8118034 A+++ Energieeffizienzklasse der Heizung der Einheit Energieeffizienzklasse des Brauchwassers der Einheit Saisonale Energieeffizienz der Heizung der Einheit (%) Gesamtenergieeffizienz des Brauchwassers der Einheit unter durchschnittlichen Klimabedingungen (%) Saisonale Energieeffizienz der Heizfunktion des Heizkessels [„I“] (%)
  • Seite 127: Produktdatenblatt Der Verbundanlagen Murelle Hybrid Split 30-10 Thp

    PRODUKTDATENBLATT DER VERBUNDANLAGEN MURELLE HYBRID SPLIT 30-10 THP Angaben die für Geräteeinheiten zur Raumheizung/kombinierte Heizgeräte, mit Heizkessel mit Vorrangschaltung, Geräte für die Temperaturregelung und Solaranlagen bereitzustellen sind. MURELLE HYBRID SPLIT 30-10 THP 8118036 A+++ Energieeffizienzklasse der Heizung der Einheit Energieeffizienzklasse des Brauchwassers der Einheit Saisonale Energieeffizienz der Heizung der Einheit (%) Gesamtenergieeffizienz des Brauchwassers der Einheit unter durchschnittlichen Klimabedingungen (%) Saisonale Energieeffizienz der Heizfunktion des Heizkessels [„I“] (%)
  • Seite 128 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Diese Anleitung auch für:

Murelle hybrid split 30 thp

Inhaltsverzeichnis