Herunterladen Diese Seite drucken

roco M152 Kurzanleitung Seite 2

Dieseltriebwagen
F0
Licht / Light / Feux
F15
Innenbeleuchtung
Interior light
Éclairage intérieur
Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange
Die Ersatzteile finden Sie auf unserer Webseite unter Ersatzteile beim Artikel.
The spare parts can be found on our website under spare parts at the article.
Vous trouverez les pièces de rechange sur notre site web sous pièces de rechange près de l'article.
Bitte beachten Sie die
Gewährleistungsbedingungen
unter Punkt 14 der AGBs:
Bitte bewahren Sie die Verpackung des Modells sorgfältig auf. Beim Abstellen des Modells bietet sie den besten Schutz. Ein mit beigelegten Zurüstteilen aufgerüstetes Modell passt nur bedingt wieder in die Original-
verpackung hinein, da diese aus Gründen der Transportsicherung sehr eng sein muss. Es empfiehlt sich, die Originalverpackung an gewissen Stellen mit einem scharfen Messer auszuschneiden. Kleinere Teile des Mo-
dells, wie z.B. Puffer, sind wegen Detailtreue als aufgerüstete Steckteile ausgeführt und sind daher mit dem Grundkörper nicht ganz fest verbunden. Beim selbstverschuldeten Verlust möchten Sie bitte ein solches Teil
neu bestellen. (In diesem Fall können Sie diese Teile auf dem Ersatzteilweg nachbestellen, eine Reklamation kann nicht geltend gemacht werden.) • Please store the model's packaging carefully. It offers the best pro-
tection when storing the model. A model that has been upgraded with the enclosed accessories will only fit back into the original packaging to a limited extent, as the packaging must be very tight to secure it during
transportation. It is advisable to cut out the original packaging in certain places with a sharp knife. Smaller parts of the model, such as buffers, are designed as upgraded plug-in parts for the sake of attention to detail
and are therefore not fully attached to the main body. In the event of loss through your own fault, please order such a part again. (In this case, you can reorder these parts as spare parts, a complaint cannot be made).
• Veuillez conserver soigneusement l'emballage du modèle. Il offre la meilleure protection lorsque le modèle est posé. Un modèle amélioré
avec des pièces d'équipement jointes ne rentre que partiellement dans son emballage d'origine, car celui-ci doit être très étroit pour des
raisons de sécurité de transport. Il est recommandé de découper l'emballage d'origine à certains endroits avec un couteau bien aiguisé. Les
petites pièces du modèle, comme les tampons par exemple, sont des pièces enfichables montées pour des raisons de fidélité au détail et ne
sont donc pas tout à fait fixées au corps de base. En cas de perte par votre propre faute, vous voudrez bien commander une nouvelle pièce de
ce type. (Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces par le biais des pièces de rechange, il n'est pas possible de faire valoir une réclamation).
Sicherheitshinweise: Das Produkt darf nur in geschlossenen
Räumen verwendet werden. Setzen Sie das Modell keiner direkten
Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Safety instructions: This product may only be used in closed rooms.
Do not expose the model to direct sunlight, severe temperature
fluctuations or high air humidity.
Consignes de sécurité : Le produit ne doit être utilisé qu'en
intérieur. Ne laissez jamais le modèle exposé au rayonnement solaire
direct ou dans un endroit sujet à de grandes variations de tempéra-
tures ou à une humidité élevée.
Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren! • Please retain these instructions for further reference! • Pière de bien vouloir con- server ce mode d'emploi en vue d'une future utilisation!
CV
Default
1
3
3
5
4
5
8
161
13
13
14
3
17
193
18
4
29
6
33
17
34
34
35
0
47
255
48
255
49
255
50
200
53
255
54
64
55
255
60
5
Please note
the warranty conditions
under point 14 of the General
Terms and Conditions:
• Achtung! Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungs-
gefahr durch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen
• Attention! At an incorrect use there exists danger of hurting becau-
se of cutting edgesand tips
• Attention! II y a danger de blessure à un emploi incorrect à cause
des aiguilles et arêtes vives!
• Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten!
• We reserve the right to change the construction and design!
• Nous nous réservons le droit de modifier la construction et le dessin!
Veuillez tenir compte des
conditions de garantie
mentionnées au point 14
des CGV :
Modelleisenbahn GmbH
Plainbachstraße 4
A-5101 Bergheim
Email: info@moba.cc
AT | D | CH
Tel.: 00800 5762 6000
(kostenlos/ free of charge/ gratuit)
International: +43 820 200 668
(kostenpflichtig/ chargeable / avec des coûts)
(Zum Ortstarif aus dem Festnetz / local tariff for landline / prix d'une appel
locale depuis du téléphone fixe - Mobilfunk / Mobile max. 0,42€/min.
7780001-921 01/26
incl. VAT)
loading

Diese Anleitung auch für:

77800017790001