Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RMB76121NX Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMB76121NX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RMB76121NX
RMB96122NM
USER
MANUAL
AEG_S76090XNS1,S96090XVM2_EN-NL.indd 1
EN
User manual
Side by Side Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur jumelé
DE
Benutzerinformation
Side-by-Side Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero Side by Side
NL
Gebruiksaanwijzing
Side by Side koelkast
2016-09-20 11:21:19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RMB76121NX

  • Seite 1 RMB76121NX User manual Side by Side Refrigerator RMB96122NM Notice d’utilisation Réfrigérateur jumelé Benutzerinformation Side-by-Side Kühlschrank Istruzioni per l’uso Frigorifero Side by Side Gebruiksaanwijzing USER Side by Side koelkast MANUAL AEG_S76090XNS1,S96090XVM2_EN-NL.indd 1 2016-09-20 11:21:19...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENVIRONMENTAL CONCERNS ................19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the sup- plied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Children and vulnerable people safety •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    4 www.aeg.com • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac- turer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dispenser, fill them with potable water only.
  • Seite 5: Internal Light

    ENGLISH Care and cleaning • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. WARNING! ice cream makers) in the appliance Risk of injury or damage to the unless they are stated applicable by appliance.
  • Seite 6: Product Description

    6 www.aeg.com PRODUCT DESCRIPTION DISPENSER MODEL Ice Maker and Storage For storing refrigerating foods, milk, juice, beer bottles etc. Xpress Can Chiller (quick cooling compartment) For storing beverages. Vegetable Case Multi Plus Zone Fruit Case For storing general medicines or Magic Cool Zone (selected cosmetic products.
  • Seite 7 ENGLISH NON DISPENSER MODEL Ice Cube Tray Refreshment Pocket For storing refrigerating foods, Xpress Can Chiller (quick cooling milk, juice, beer bottles etc. compartment) For storing beverages. Vegetable Case Multi Plus Zone Fruit Case For storing general medicines or Freezer Case cosmetic products.
  • Seite 8: Control Panel

    8 www.aeg.com CONTROL PANEL DISPENSER MODEL B. After No. 1 click the Ice button again: Crushed ice function on C. After No. 2 click the Ice button Selection button for freezer again: Cube ice function on compartment temperature. D. If you click the Ice button for 3...
  • Seite 9 ENGLISH Indicators (A-H) Description Lock indicator Refrigerator temperature indicator Lock for Ice Maker indicator Ice Dispensing indicator Water Dispensing indicator Filter Exchange display After 6 months of the first power input, the icon will flicker. NON DISPENSER MODEL Selection button for freezer Lock button Press this button compartment temperature to prevent settings from being...
  • Seite 10: Before First Use

    10 www.aeg.com BEFORE FIRST USE INSTALLING WATER LINE 1. For models with Automatic Ice Maker – The water pressure should be 2.0~12.5 kgf/cm2 or more to run the Automatic Ice Maker. – Check your tap water pressure. If a cup of 180 cc is full within 10 seconds, the pressure is appropri- ate.
  • Seite 11: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE TEMPERATURE CONTROL For temperature setting push button until desired tem- perature displays. When the appliance is plugged in for a For Faster Freezing function hold first time, the temperature mode is set button until super LED to Middle. turns on.
  • Seite 12: Door Open Alarm

    12 www.aeg.com NON DISPENSER MODEL together for 5 seconds to clear the An increase in temperature in freezer or “OFF” function refrigerator compartment is indicated by: • flashing of a display of freezer or / DOOR OPEN ALARM and refrigerator compartment •...
  • Seite 13: Options

    ENGLISH OPTIONS MAGIC COOL ZONE When you plug the appliance for a first time FRESH LED is ON. For changing settings step by step use SELECT button. Step Display Target Temperature FRESH +5°C to +6°C. VEGETABLE +3°C to +4°C. FISH –1°C to +0°C.
  • Seite 14: Helpful Hints And Tips

    14 www.aeg.com CAUTION! CAUTION! If the amount of water which is In case of power failure ice cubes supplied to Ice Maker needs ad- may melt and flow down to the justing, call for a service agent. floor. If you expect such situation...
  • Seite 15: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING CLEANING OF THE INTE- 3. Freezer and Refrigerator Pockets Hold both ends and pull up. RIOR PARTS Use cloth with water and mild (neutral) detergent to clean. 1. Dispenser Water Shelf Remove the spill grill and clean the water shelf regularly (the spill shelf is not self-draining).
  • Seite 16 16 www.aeg.com CLEANING OF THE BACK OF 3. Disconnect a harness of the LED plate and change LED. THE APPLIANCE (MACHINE ROOM) Remove dust on a grill with a vacuum cleaner at least once a year. An assembly method is the oppo-...
  • Seite 17: What To Do If

    ENGLISH WHAT TO DO IF… Please check up the following troubleshooting tips before you call for service! Problem Possible cause Solution It never gets cold • Is the appliance un- • Plug in the appliance. inside. plugged? • Set temperature mode to Freezing and •...
  • Seite 18: Ambient Temperature

    18 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Odour or disgust- • Is the food stored un- • Be sure to cover and wrap ing smell from the covered or unwrapped? the foods. inside. • Are the shelves and • Clean the interior parts pockets stained with •...
  • Seite 19: Environmental Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENTAL CONCERNS Do not dispose appliances marked Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable con- tainers to recycle it. Help protect the with the symbol with the household environment and human health and to waste. Return the product to your local recycle waste of electrical and electronic recycling facility or contact your munici- appliances.
  • Seite 20: Service Après-Vente

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des per- formances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 21: Informations Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    22 www.aeg.com • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout risque.
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Usage Entretien et nettoyage ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de blessures, de brûlures, Risque de blessure corporelle ou d’électrocution ou d’incendie. de dommages matériels. • Avant toute opération d’entretien, • Ne modifiez pas les caractéristiques éteignez l’appareil et débranchez la de cet appareil.
  • Seite 24: Description De L'appareil

    24 www.aeg.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR Distributeur de glaçons Espace rafraîchisseur de boissons et bac à glaçons (uniquement sur certains modèles) Pour les canettes Xpress Can Chiller (compartiment utilisées fréquemment, l’eau de refroidissement rapide) Pour de table et les boissons.
  • Seite 25 FRANÇAIS Support en contre-porte Clayette du congélateur (verre Pour la conservation des trempé) Pour la conservation aliments surgelés des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée). MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR Bac à glaçons boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du Xpress Can Chiller (compartiment lait, des jus de fruit, des de refroidissement rapide) Pour bouteilles de bière, etc.
  • Seite 26: Bandeau De Commande

    26 www.aeg.com BANDEAU DE COMMANDE MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR B. Après n°1 Appuyez à nouveau sur la touche Glace : Fonction Glace pilée activée Touche de sélection C. Après n°2 Appuyez à nouveau pour la température du sur la touche Glace : Fonction compartiment congélateur...
  • Seite 27 FRANÇAIS Treguesit (A-H) Description Voyant de verrouillage Voyant de température du réfrigérateur Voyant de verrouillage du distributeur de glaçons Voyant du distributeur de glaçons Voyant du distributeur d’eau Affichage Changement de filtre Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l’appareil. MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR Touche de sélection Touche de verrouillage...
  • Seite 28: Avant La Première Utilisation

    28 www.aeg.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU 1. Pour les modèles avec distribu- teur automatique de glaçons – La pression de l’eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automa- tique de glaçons.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE CONTRÔLE DE LA TEMPÉ- tanément sur les touches RATURE et WATER pendant 10 secondes pour changer l’échelle de tempé- Lorsque l’appareil est branché pour la rature. première fois, le dispositif de réglage de température est réglé sur une position MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR de froid moyenne.
  • Seite 30: Alarme Porte Ouverte

    30 www.aeg.com MODE TEMPÉRATURE FONCTIONS « ARRÊT » ÉLEVÉE • L’éclairage interne de l’appareil s’éteint si la porte reste ouverte pen- MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR dant plus de 10 minutes. • Fonctions d’arrêt d’affichage: Une hausse de température dans le – 5 minutes après avoir appuyé...
  • Seite 31: Options

    FRANÇAIS OPTIONS ZONE MAGIC COOL Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, l’éclairage FRESH s’allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la touche SELECT. Étape Affichage Température cible FRESH +5°C à +6°C. VEGETABLE +3°C à +4°C. FISH –1°C à...
  • Seite 32: Conseils Utiles

    32 www.aeg.com • Si les glaçons sont collés et ne ATTENTION sont pas distribués, retirez le bac à En cas de coupure de courant, glaçons et séparez les glaçons ag- les glaçons peuvent fondre et glomérés. se répandre sur le sol. Si vous...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DES PARTIES 3. Compartiments du congélateur et du réfrigérateur INTERNES Maintenez les deux extrémités et soulevez. Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre pour nettoyer. 1. Support du distributeur d’eau Retirez la grille d’écoulement et net- toyez la clayette régulièrement (l’eau ne s’écoule pas toute seule).
  • Seite 34 34 www.aeg.com NETTOYAGE DE L’ARRIÈRE 3. Déconnectez le câble du support d’éclairage et changez l’ampoule DE L’APPAREIL (COMPARTI- d’éclairage. MENT MOTEUR) Éliminez la poussière de la grille à l’aide d’un aspirateur au moins une fois par Pour procéder au montage, pro- cédez dans l’ordre inverse.
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant de contacter votre service après vente! Problème Point à contrôler Solution il ne fait jamais froid • L’appareil est-il débran- • Branchez l’appareil. à l’intérieur. ché? •...
  • Seite 36: Température Ambiante

    36 www.aeg.com Problème Point à contrôler Solution Odeurs ou émana- • Les aliments sont- • Veillez à toujours couvrir les tions nauséabondes ils conservés sans aliments ou à les emballer. provenant de couvercle ou sans • Nettoyez régulièrement l’intérieur. emballage? les parties internes de •...
  • Seite 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le sym- Ne jetez pas les appareils portant le sym- bole . Déposez les emballages dans bole avec les ordures ménagères. les conteneurs prévus à cet effet. Con- Emmenez un tel produit dans votre centre tribuez à...
  • Seite 38 UMWELTTIPPS ......................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaf- fen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen •...
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    40 www.aeg.com • Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, damit Gefahrenquellen vermieden werden.
  • Seite 41: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH Netzsteckers verlegt werden. Verpackung zur Aufbewahrung tief- gekühlter Lebensmittel. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Innenbeleuchtung der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Der Lampentyp in diesem Gerät eig- •...
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    42 www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG SPENDERMODELL Getränkefach (nur ausgewählte Eisbereiter und Eisvorratsbehälter Modelle) Xpress Can Chiller Für Dosen, Trinkwasser (Schnellkühlfach) Zur und Getränke. Aufbewahrung von Getränken. Ablage für Erfrischungen Multi Plus Zone Zur Lagerung von gekühlten Lebens- Zur Aufbewahrung von gängigen mitteln, Milch, Saft, Bierflaschen etc.
  • Seite 43 DEUTSCH Türabstellfach Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Aufbewahrung Zur Lagerung tiefgekühlter tiefgekühlter Lebensmittel. Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis. MODELL OHNE SPENDER Eiswürfelschale Ablage für Erfrischungen Zur Lagerung von gekühlten Lebens- Xpress Can Chiller(Schnellkühlfach) mitteln, Milch, Saft, Bierflaschen etc. Zur Aufbewahrung von Getränken. Gemüsefach Multi Plus Zone Zur Aufbewahrung von gängigen...
  • Seite 44: Bedienfeld

    44 www.aeg.com BEDIENFELD SPENDERMODELL C. Drücken Sie die Eis-Taste erneut: Die Eiswürfel-Funktion ist einge- schaltet Auswahltaste für die D. Halten Sie die Eis-Taste 3 Gefrierraumtemperatur Sekunden gedrückt: Die Eissperre ist eingeschaltet Auswahltaste für den Wasserspender Auswahltaste für die Kühlraumtemperatur Drücken Sie diese Taste, damit...
  • Seite 45: Beschreibung

    DEUTSCH Anzeigen (A-H) Beschreibung Temperaturanzeige Gefrierraum Alarm-Anzeige (ohne Ton) Kunden können bei Ausfällen (z. B. Stromausfall) die Temperatur hier able- sen. 1. Das Alarm-Symbol blinkt und zeigt die höchste Innenraumtemperatur 2. Der Alarm endet, wenn die Taste gedrückt wird und das Display den Wert der Temperaturregelung anzeigt.
  • Seite 46: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    46 www.aeg.com Anzeigen (A-E) Beschreibung Temperaturanzeige Gefrierraum Anzeige „Super“ für den Gefrierraum Verriegelungsanzeige Anzeige „Super“ für den Kühlraum Temperaturanzeige Kühlraum VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ANSCHLIESSEN DER Hinweis: Das Symbol beginnt 6 Monate nach der ersten WASSERLEITUNG Stromeinspeisung zu flackern. Zum beseitigt des flackernden 1.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH TEMPERATURREGELUNG MODELL OHNE SPENDER Gefrierraum Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, ist die Temperaturküh- lung auf „Mittel“ eingestellt. SPENDERMODELL Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Einfrieren“ die Taste solange gedrückt Zum Einstellen der Temperatur die Taste...
  • Seite 48: Tür-Offen-Alarm

    48 www.aeg.com Auch wenn der normale Betrieb – Nach dem Modus LED-Aus geht des Gerätes wieder hergestellt das Gerät in den normalen Anzei- ist und die Temperatur im In- gemodus über, wenn Sie eine nenraum wieder einen normalen beliebige Taste drücken oder die Bereich erreicht hat, blinkt das Tür öffnen.
  • Seite 49: Optionen

    DEUTSCH OPTIONEN MAGIC COOL ZONE Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, leuchtet die FRESH- LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstellungen, verwenden Sie die Taste SELECT. Step Display Target Temperature FRESH +5°C bis +6°C. VEGETABLE +3°C bis +4°C. FISH –1°C bis +0°C.
  • Seite 50: Praktische Tipps Und Hinweise

    50 www.aeg.com • Wenn Eiswürfel stecken bleiben und VORSICHT! nicht ausgeworfen werden, ziehen Bei einem Stromausfall können Sie den Eisvorratsbehälter heraus die Eiswürfel schmelzen und das und trennen Sie die Eiswürfel, die Wasser kann auf den Boden trop- zusammengefroren sein könnten.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DER INNENTEILE Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch, Wasser und ein schwaches (neutrales) Reinigungsmittel. 1. Wasserspender-Ablage 3. Gefrier- und Kühlraum-Ablagen Entfernen Sie das Überlaufgitter und Beide Enden festhalten und nach reinigen Sie die Wasserablage regel- oben ziehen.
  • Seite 52: Auswechseln Der Led- Beleuchtung

    52 www.aeg.com REINIGEN DER 3. Ziehen Sie den Kabelbaum der LED Platte ab und wechseln Sie die LED GERÄTERÜCKSEITE aus. (MASCHINENFACH) Entfernen Sie Staub vom Gitter mindestens einmal pro Jahr mit einem Staubsauger. Zur Montage führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 53: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH WAS TUN, WENN ... Versuchen Sie bitte mit den folgenden Ratschlägen zur Fehlerbeseitigung das Problem zu lösen, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen! Problem Kontrolle Abhilfe Der Innenraum • Ist das Gerät vom • Stecken Sie den Netz- kühlt nicht. Einfrier- Stromnetz getrennt? stecker in die Steckdose.
  • Seite 54: Umgebungstemperatur

    54 www.aeg.com Problem Kontrolle Abhilfe Unangenehmer • Befinden sich unabge- • Decken Sie Lebensmittel Geruch aus dem deckte und unver- stets ab oder packen Sie Kühlschrank. packte Lebensmittel im sie ein. Kühlschrank? • Reinigen Sie die Innen- • Sind Fächer und Abla- teile des Gerätes regel-...
  • Seite 55: Umwelttipps

    DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie entsprechenden Recyclingbehältern. das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesund- oder wenden Sie sich an Ihr Gemein- heitsschutz elektrische und elektronische deamt.
  • Seite 56 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ................73 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi sempli- ficheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
  • Seite 57: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni derivanti da un’installazione e un uso non corretti dell’apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
  • Seite 58: Istruzioni Per La Sicurezza

    58 www.aeg.com • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. • Se l’apparecchiatura è dotata di un fabbricatore di ghiaccio o un dispenser dell’acqua, riempirlo esclusivamente con acqua potabile.
  • Seite 59: Smaltimento

    ITALIANO Uso dell’apparecchiatura Pulizia e cura AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o Vi è il rischio di ferirsi o danneg- scosse elettriche. giare l’apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque inter- • Non apportare modifiche alle vento di manutenzione, spegnere specifiche di questa apparecchiatura.
  • Seite 60: Descrizione Del Prodotto

    60 www.aeg.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MODELLO CON EROGATORE Ice Maker e Conservazione Vano bevande (solo nei modelli selezionati) Per lattine, acqua Xpress Can Chiller (vano di potabile e bevande in genere raffreddamento rapido) utilizzate di frequente. Per la conservazione delle bevande.
  • Seite 61 ITALIANO Vano porta Per la conservazione Ripiano del congelatore (vetrotem- del cibo surgelato. perato) Per conservare cibi congelati come carne, pesce e gelato. MODELLO SENZA EROGATORE Vaschetta cubetti ghiaccio Mensola bevande Per conservare cibi, latte, Xpress Can Chiller (vano di succo, bottiglie di birra ecc.
  • Seite 62: Pannello Dei Comandi

    62 www.aeg.com PANNELLO DEI COMANDI MODELLO CON EROGATORE B. Premere nuovamente il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio tritato Pulsante di selezione per la C. Premere ancora una volta il temperatura del vano congelatore pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio D.
  • Seite 63 ITALIANO Indicatori (A-H) Descrizione Display allarme (senza segnale acus- tico) I clienti possono essere informati dello stato della temperatura se accade che aumenti in seguito a un incidente (ad es. un blackout). 1. Il simbolo dell’allarme lampeggia visualizzando la temperatura mas- sima interna.
  • Seite 64: Preparazione Al Primo Utilizzo

    64 www.aeg.com Indicatori (A-E) Descrizione Indicatore della temperatura del con- gelatore Indicatore “Super” per il congelatore Indicatore della funzione di blocco Indicatore “Super” per il frigorifero Indicatore della temperatura frigorifero PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO INSTALLAZIONE 5. Dopo l’installazione del frigorifero e dell’attacco idrico, selezionare...
  • Seite 65: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO CONTROLLO DELLA TEM- premere e WATER contem- PERATURA poraneamente per 10 secondi per invertire la scala della tempera- Quando l’apparecchiatura viene col- tura. legata alla rete elettrica per la prima volta, la temperatura è impostata su MODELLO SENZA DISPENSER valori medi.
  • Seite 66: Allarme Porta Aperta

    66 www.aeg.com • il termometro elettronico segnala – Dopo che il LED si spegne, la massima temperatura raggiunta l’apparecchiatura torna alla modal- all’interno dei vani ità di visualizzazione normale ogni volta che si preme un qualsiasi Anche se il funzionamento nor- pulsante o si apre una porta.
  • Seite 67: Opzioni

    ITALIANO OPZIONI MAGIC COOL ZONE Quando si collega per la prima volta l’apparecchiatura alla rete di alimentazi- one, il LED FRESH è acceso. Per modificare passo per passo le impo- stazioni, utilizzare il pulsante SELECT. Fase Display Temperatura desiderata FRESH da +5°C a +6°C VEGETABLE da +3 °C a +4°C.
  • Seite 68: Consigli E Suggerimenti Utili

    68 www.aeg.com • Se i cubetti di ghiaccio si incastrano ATTENZIONE o non vengono erogati, estrarre il Nel caso di mancanza di cor- contenitore del ghiaccio e separare rente, i cubetti di ghiaccio i cubetti che potrebbero essersi ag- potrebbero sciogliersi spargersi glomerati insieme.
  • Seite 69: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA PULIZIA DELLE PARTI IN- TERNE Utilizzare un panno bagnato con acqua e un detersivo delicato (neutro) per pulire. 1. Ripiano per l’acqua dell’erogatore Togliere la griglia di raccolta e pulire 3. Tasche del congelatore e del il ripiano per l’acqua regolarmente frigorifero (il ripiano di raccolta non è...
  • Seite 70 70 www.aeg.com PULIZIA DEI CONTENITORI NELLA PORTA Utilizzare un panno con del detersivo delicato (neutro). PULIZIA DEL RETRO DELL’APPARECCHIATURA 3. Staccare il cablaggio della piastra Togliere la polvere dalla griglia con un LED e sostituire i LED. aspirapolvere almeno una volta l’anno.
  • Seite 71: Cosa Fare Se

    ITALIANO COSA FARE SE... Prima di contattare il servizio assistenza, verificare questi suggerimenti per la rimozione di possibili guasti! Problema Punto da controllare Soluzione Non si raffredda • L’apparecchiatura è • Inserire la spina dell’ap- mai l’interno. La po- scollegata dalla rete di parecchiatura nella presa tenza raffreddante alimentazione?
  • Seite 72: Temperatura Ambiente

    72 www.aeg.com Problema Punto da controllare Soluzione Odore proveniente • Il cibo è stato con- • Assicurarsi di coprire e dall’interno. servato scoperto o non avvolgere gli alimenti. avvolto nella pellicola? • Pulire regolarmente l’in- • Ci sono delle macchie terno dell’apparecchiatura.
  • Seite 73: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che ri- Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a portano il simbolo insieme ai normali proteggere l’ambiente e la salute umana rifiuti domestici. Portare il prodotto al e a riciclare rifiuti derivanti da apparec- punto di riciclaggio più...
  • Seite 74 MILIEUBESCHERMING ..................91 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
  • Seite 75: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen •...
  • Seite 76: Veiligheidsinstructies

    76 www.aeg.com technische dienst of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Als het apparaat is uitgerust met een ijsmaker of waterdispenser, mag u het alleen vullen met drinkbaar water. • Als er een waterverbinding moet worden gekoppeld aan het appa- raat, mag het apparaat enkel te worden verbonden aan een voor- ziening voor drinkbaar water.
  • Seite 77 NEDERLANDS Onderhoud en reiniging • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard WAARSCHUWING! door de fabrikant. Gevaar voor letsel of schade aan • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet het apparaat. beschadigt. Het bevat isobutaan •...
  • Seite 78: Beschrijving Van Het Product

    78 www.aeg.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT MODELLEN MET VERDEELEENHEID Ijsmaker en opslag Verfrissingszak Voor bewaring van gekoelde Xpress Can Chiller voedingsmiddelen, melk, (snelkoelcompartment) Voor jus, bierflesjes, enz. bewaring van dranken. Groentenbak Multi Plus Zone Vruchtenbak Voor bewaring van algemene medicij- nen of cosmeticaproducten.
  • Seite 79 NEDERLANDS MODELLEN ZONDER VERDEELEENHEID Ijsblokjesbakje van gekoelde voedingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes, enz. Xpress Can Chiller (snelkoelcompartment) Groentenbak Voor bewaring van dranken. Vruchtenbak Multi Plus Zone Vriesbak Voor bewaring van algemene medicij- Voor langdurige bewaring van nen of cosmeticaproducten. Dit toestel gedroogde vlees- of viswaren.
  • Seite 80: Bedieningspaneel

    80 www.aeg.com BEDIENINGSPANEEL MODELLEN MET VERDEELEENHEID geactiveerd C. Druk een derde keer op de ijsknop: de ijsblokjesfunctie wordt Selectietoets voor temperatuur van het geactiveerd vriescompartiment. D. Als u de ijsknop 3 seconden ingedrukt houdt, wordt de ijsvergrendelingsfunctie geac- Selectietoets voor temperatuur van het tiveerd koelkastcompartiment.
  • Seite 81 NEDERLANDS Indicators (A-H) Beschrijving Vergrendeling Koelkasttemperatuur-indicator Indicator voor vergrendeling van ijsmaker Indicator voor ijsblokjesverdeeleenheid Indicator voor waterverdeeleenheid Vervanging van filter Zes maanden na de eerste ingebruikname zal het picto- gram beginnen te knipperen. MODELLEN ZONDER VERDEELEENHEID Selectietoets voor temperatuur Vergrendelknop Druk op deze toets van het vriescompartiment om te verhinderen dat instellingen ongewild worden gewijzigd.
  • Seite 82: Voor Het Eerste Gebruik

    82 www.aeg.com VOOR HET EERSTE GEBRUIK INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDINGEN 1. Voor modellen met een automati- sche ijsmaker – Om de automatische ijsmaker te gebruiken, moet de waterdruk 2,0~12,5 kgf/cm2 zijn. – Controleer de waterdruk van uw waterkraan. Wanneer een kom van 180cc binnen 10 seconden gevuld is, dan is de druk voldoende hoog.
  • Seite 83: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK TEMPERATUURREGELING MODEL ZONDER VERDEELEEN- HEID Wanneer het apparaat voor het eerst Vriezercompartiment ingeschakeld wordt, is de temperatuur- modus ingesteld op Middle (Gemiddeld). MODEL MET VERDEELEENHEID Vriezercompartiment Om de temperatuur in te stellen, druk op -toets tot de gewenste temperatuur verschijnt.
  • Seite 84: Alarm Deur Open

    84 www.aeg.com Hoewel de normale werking de WATER, ICE en -pictogram- van het apparaat hersteld is en de binnentemperatuur een – Na deze LED uit-modus wordt de normale temperatuur bereikt, zal nor- male displaymodus van het het alarmpictogram blijven apparaat hersteld wanneer u een knipperen en de displayindicator toets indrukt of de deur opent.
  • Seite 85: Opties

    NEDERLANDS OPTIES MAGIC COOL ZONE Wanneer u het apparaat voor de eerste maal op het stroomnet aansluit, is het FRESH-LED-lampje ingeschakeld. Om de instellingen stapsgewijs te wijzi- gen, gebruik de SELECT-toets. Stap Display Doeltemperatuur FRESH +5°C tot +6°C. VEGETABLE +3°C tot +4°C. FISH –1°C tot +0°C.
  • Seite 86: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    86 www.aeg.com LET OP! LET OP! Indien de hoeveelheid water die In geval van stroomstoringen naar de ijsmaker gevoerd wordt, kunnen ijsblokjes smelten en aangepast moet worden, neem smeltwater de vloer nat maken. contact met een onderhoudstech- Indien u verwacht dat zulke situ- nicus.
  • Seite 87: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING REINIGEN VAN DE INTERNE 3. Vriezer- en koelkastzakken Houd vast aan beide zijden en trek ONDERDELEN naar omhoog. Gebruik een doek met water en een milde (neutrale) detergent om de koe- lkast aan de binnenkant te reinigen. 1.
  • Seite 88 88 www.aeg.com REINIGEN VAN DE ACHTER- ZIJDE VAN HET APPARAAT (MACHINEKAMER) Verwijder stof op een rooster met een stofzuiger ten minste eenmaal per jaar. 3. Koppel de LED van de LED-plaat los en vervang de LED. VERVANGEN VAN DE LED-...
  • Seite 89: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer volgende tips voor probleemoplossing alvorens de servicedienst te bellen! Storing Controlepunt Oplossing Het wordt nooit • Is het apparaat • Sluit het apparaat aan op koud aan de bin- aangesloten op het het stroomnet. nenkant. Onvol- stroomnet? •...
  • Seite 90 90 www.aeg.com Storing Controlepunt Oplossing Geur of slechte • Zijn de voedingswaren • Zorg ervoor dat voeding- geuren aan de bin- onafgedekt of oninge- swaren steeds afgedekt en nenkant. pakt opgeslagen? ingepakt zijn. • Zijn de legplanken en • Reinig de interne delen...
  • Seite 91: Milieubescherming

    NEDERLANDS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het sym- . Gooi de verpakking in een geschikte bool niet weg met het huishoudelijk verzamelcontainer om het te recyclen. afval. Breng het product naar het milieus- Help om het milieu en de volksgezond- tation bij u in de buurt of neem contact op heid te beschermen en recycle het met de gemeente.
  • Seite 92 AEG_S76090XNS1,S96090XVM2_EN-NL.indd 92 2016-09-20 11:21:54...

Diese Anleitung auch für:

Rmb96122nmS76090xns1S96090xvm2

Inhaltsverzeichnis