Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDMB A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PDMB A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PDMB A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

4 v akku-maßband
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12090B
Version: 09/2025
IAN 495151_2504
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDMB A1

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12090B Version: 09/2025 IAN 495151_2504...
  • Seite 2 4V AUTOMATIC TAPE MEASURE / 4 V AKKU-MAßBAND / 4 V MÈTRE RUBAN NUMÉRIQUE SANS FIL PDMB A1 4V AUTOMATIC TAPE 4 V CINTA MÉTRICA MEASURE RECARGABLE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad 4 V AKKU-MAßBAND 4 V FITA MÉTRICA A Bedienungs- und Sicherheitshinweise BATERIA Instruções de utilização e de 4 V MÈTRE RUBAN...
  • Seite 3 GB/IE/NI/MT Operation and safety notes Page DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/BE/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina IT/CH/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
  • Seite 4 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ]...
  • Seite 7 15 ] 16 ] 17 ] 18 ] 24 ] 23 ] 22 ] 21 ] 19 ] 20 ]...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ..Page Introduction ....Page Intended use ....Page Scope of delivery .
  • Seite 9: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the user manual. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided (e.g.
  • Seite 10: Introduction

    UKCA mark indicates conformity with relevant Great Britain regulations applicable for this product. (The UKCA mark logo is valid in Great Britain only.) 4V AUTOMATIC TAPE MEASURE ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Seite 11: Technical Data

    Display Belt clip Rewind button Charging port USB type C cable Power button Base button 10 ] Unit button 11 ] Delete button 12 ] Tape 13 ] Laser line 14 ] Fig. B (Indicators) Unit (in/ft) 15 ] Reference point 16 ] Laser line 17 ]...
  • Seite 12: General Safety Instructions

    Accuracy: ±0.5 mm Cell type: 18650 Laser class: Diode type: <1 mW Wave length: 500 nm–540 nm General safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! In the case of damage resulting from non- compliance with these operating instructions the...
  • Seite 13: Safety Instructions For Batteries/ Rechargeable Batteries

    Turn off the product when not in use. Do not   leave the product unsupervised. Keep the product away from medical devices,   magnetic data storage media and magnetically sensitive devices. Handling the laser CAUTION! Risk of eye injury! Laser beam – Do not look into the beam! Laser class 2M.
  • Seite 14: First Set-Up Of The Product

    WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. This product has a built-in rechargeable battery   which cannot be replaced by the user. The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by...
  • Seite 15: Operation

    The product can be used during the charging   process. If there is no operation for 3 minutes: The   display  shows . Other indicators are 18 ] switched off. 1. Connect the plug of the USB type C cable the charging port 2.
  • Seite 16: Selecting The Measuring Reference Point

    3. When the unit is in/ftin: The display  shows       19 ] Symbol Explanation Smaller than actual value Approximate actual value Larger than actual value Example Display: 5/8 in 5/8 in 5/8 in Actual value: 0.6 in 0.62 in 0.65 in ˜...
  • Seite 17: Memory Function

    ˜ Single measurement INFO: Single measurement is the measured value for the actual length of the tape  13 ] Press   . The display  shows   24 ] For re-measuring: Retract the tape  13 ] (see “Using the tape”). Measure again. ˜...
  • Seite 18: Maintenance

    ˜ Maintenance The product is maintenance free. ˜ Storage During work breaks: Switch off the product. Use the belt clip to attach the product to your belt. Store the product in a clean, dry place that is not exposed to direct sunlight. Store the product out of reach of children.
  • Seite 19: Warranty

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled.
  • Seite 20: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 21: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service Ireland Tel.: 1800851251 Contact form on parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service Northern Ireland Tel.: 08081013435 Contact form on parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service Malta Tel.: 80065168 Contact form on parkside-diy.com IAN 495151_2504...
  • Seite 22 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..Seite Einleitung ..... . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch..Seite Lieferumfang.
  • Seite 23: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z.
  • Seite 24: Akku-Maßband

    Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Das UKCA-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Richtlinien in Großbritannien. (Das UKCA-Zeichen gilt nur für Großbritannien.) 4 V AKKU-MAßBAND ˜...
  • Seite 25: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang 1 4 V Akku-Maßband 1 USB-C-Kabel 1 Bedienungsanleitung ˜ Liste der Teile Abb. A Taste Auf Taste Ab Taste Zero Display Gürtelclip Taste Einziehen Ladeanschluss USB-C-Kabel Taste Ein/Aus Taste Bezugspunkt 10 ] Taste Einheit 11 ] Taste Löschen 12 ] Messband 13 ] Laser-Linie...
  • Seite 26: Technische Daten

    Speicheranzeige 22 ] Segmentmessung 23 ] Einzelmessung 24 ] ˜ Technische Daten Spannung: 4 V  Bandlänge: 7,5 m Präzisionsklasse: Genauigkeit: ±0,5 mm Zelltyp: 18650 Laserklasse: Diodentyp: <1 mW Wellenlänge: 500 nm–540 nm Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. Das Produkt darf nur von Erwachsenen   verwendet werden. Kinder unter 16 Jahren dürfen das Produkt nur unter Aufsicht verwenden. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.  ...
  • Seite 28 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer   oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner  ...
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    ˜ Inbetriebnahme ˜ Produkt auspacken 1. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien. 2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang“). 3. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden.
  • Seite 30: Messband Verwenden

    Einschalten: Halten Sie   2 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten: Halten Sie   2 Sekunden lang gedrückt, bis das Display sich ausschaltet. ˜ Messband verwenden Ziehen Sie das Messband aus dem Produkt 13 ] zum Messen heraus. Messband einziehen: Drücken Sie   13 ] ˜...
  • Seite 31: Messung In Segmenten

    1. Ändern der Messung von der Oberseite des Produkts zur Unterseite: Halten Sie   10 ] 2 Sekunden lang gedrückt. Das Display zeigt     16 ] 2. Wenn die Oberseite  ausgewählt ist: 16 ] Drücken Sie , um die Laser-Linie 10 ] 14 ] einzuschalten.
  • Seite 32: Kalibrierung

    Schnelles Durchsuchen des Speichers: Halten oder gedrückt, um mit einer Geschwindigkeit von 10 Speicherwerten pro Sekunde zu blättern. Einzelne Werte löschen: Drücken Sie 12 ] um den aktuell ausgewählten Speicherwert zu löschen. Alle Werte löschen: Halten Sie gedrückt. 12 ] ˜ Kalibrierung Wenn das Messband eingezogen wurde 13 ]...
  • Seite 33: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ 20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 34 Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
  • Seite 35 Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht.
  • Seite 36 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 37 Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 495151_2504 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel. PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service Österreich Tel.: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service Belgien Tél.: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com...
  • Seite 38: Garantie

    Liste des pictogrammes/ symboles utilisés ....Page Introduction ....Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 39: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Lisez le mode d’emploi. DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d’étouffement ou d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex.
  • Seite 40: Prescriptions

    Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l’UE applicables au produit. Le marquage UKCA indique la conformité aux régulations de la Grande-Bretagne applicables à ce produit.
  • Seite 41: Contenu De L'emballage

    Le fabricant décline toute responsabilité pour   les dommages résultant d’une utilisation inadéquate. ˜ Contenu de l’emballage 1 4 V Mètre ruban numérique sans fil 1 Câble USB C 1 Mode d’emploi ˜ Liste des pièces Ill. A Touche up Touche down Touche zero Afficheur Clip de ceinture...
  • Seite 42: Données Techniques

    Unité (ft/in/m) 20 ] Valeurs en temps réel 21 ] Affichage de la mémoire 22 ] Mesure de segments 23 ]  Mesure unique 24 ] ˜ Données techniques Tension : 4 V  Longueur du ruban : 7,5 m Classe de précision : Précision : ±0,5 mm Type de cellule : 18650...
  • Seite 43 Enfants et personnes atteintes d’un handicap AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET RISQUE D’ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage représentent un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d’emballage.
  • Seite 44: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables DANGER DE MORT ! Conservez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas de piles/piles rechargeables et ne tentez pas de les ouvrir.
  • Seite 45: Mise En Service

    Avant le nettoyage : Pour réduire le risque de   décharge électrique, enlevez le câble USB de type C du port USB. Avant le chargement : Laissez refroidir   complètement la pile rechargeable. N’ouvrez pas la pile rechargeable et évitez toute   détérioration mécanique de la pile rechargeable. Il existe un risque de court-circuit et des vapeurs risquent de s’échapper pouvant irriter les voies respiratoires.
  • Seite 46: Allumer/Éteindre

    4. Débranchez la fiche du câble USB C  du port de chargement  ˜ Fonctionnement ˜ Allumer/éteindre INFO : Si aucune touche n’est appuyée pendant 3 minutes : Le produit s’éteint automatiquement. Allumer : Maintenez la touche   enfoncée pendant 2 secondes. Éteindre : Maintenez   enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à...
  • Seite 47: Mesure

    ˜ Définir un point de référence pour la mesure INFO : Lorsque la ligne laser  est activée : Si 14 ] aucune opération ou modification de la valeur n’est effectuée durant 60 secondes, la ligne laser s’éteint automatiquement. La ligne laser s’allume à nouveau lorsque la valeur change. 1.
  • Seite 48: Nettoyage Et Entretien

    4 valeurs sauvegardées sont affichées   simultanément. L’affichage de la mémoire   22 ] indique la position de la valeur sauvegardée (position 001 à position 999). Parcourir lentement la mémoire : Pour faire défiler lentement les valeurs sauvegardées, appuyez sur Parcourir rapidement la mémoire : Pour faire défiler les valeurs sauvegardées à...
  • Seite 49 ˜ Rangement Pendant les pauses de travail : Éteignez le produit. Utilisez le clip de ceinture  pour fixer le produit à votre ceinture. Conservez le produit dans un endroit propre et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. Rangez le produit hors de la portée des enfants. ˜...
  • Seite 50: Mise Au Rebut

    Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables !
  • Seite 51 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à...
  • Seite 52 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Seite 53 (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-...
  • Seite 54 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800907612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service après-vente Belgique Tél.: 080012614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service après-vente Suisse Tél.: 0800563601 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 495151_2504   FR/BE/CH...
  • Seite 55 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ..Pagina Inleiding ..... . Pagina Beoogd gebruik ....Pagina Leveringsomvang .
  • Seite 56: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/ symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijvoorbeeld gevaar voor elektrische...
  • Seite 57: Inleiding

    Gelijkstroom/-spanning Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. Veiligheidsaanwijzingen Aanwijzingen voor het gebruik Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betreffende EU-richtlijnen. De UKCA-markering duidt op conformiteit met relevante GB- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. (Het logo van de UKCA-markering is uitsluitend geldig in Groot-Brittannië.) 4 V ACCU-MEETLINT...
  • Seite 58: Lijst Van Onderdelen

    ˜ Leveringsomvang 1 4 V Accu-meetlint 1 USB-C-kabel 1 Gebruiksaanwijzing ˜ Lijst van onderdelen Afb. A Toets omhoog Toets omlaag Toets zero Display Riemclip Toets intrekken Laadaansluiting USB-C-kabel Toets aan/uit Toets referentiepunt 10 ] Toets eenheid 11 ] Toets wissen 12 ] Meetlint 13 ] Laserlijn...
  • Seite 59: Technische Gegevens

    Real-time waarden 21 ] Geheugenindicator 22 ] Segmentmeting 23 ] Enkelvoudige meting 24 ] ˜ Technische gegevens Spanning: 4 V  Bandlengte: 7,5 m Precisieklasse: Nauwkeurigheid: ±0,5 mm Celtype: 18650 Laserklasse: Type diode: < 1 mW Golflengte: 500 nm–540 nm Algemene veiligheidsaanwijzingen MAAK UZELF, VOORDAT U HET PRODUCT VOOR HET EERST GEBRUIKT, VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSAANWIJZINGEN! ALS U DIT...
  • Seite 60 Kinderen en personen met beperkingen WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten de daaraan verbonden gevaren vaak. Houd kinderen altijd uit de buurt van verpakkingsmateriaal.
  • Seite 61: Veiligheidstips Voor Batterijen/ Accu's

    Veiligheidstips voor batterijen/ accu’s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu’s buiten het bereik van kinderen. Neem in geval van inslikken direct contact op met een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. Sluit batterijen/ accu’s nooit kort en/of open ze niet. Oververhitting, brandgevaar of openbarsten kan het gevolg zijn.
  • Seite 62: Ingebruikname

    Open de accu niet en vermijd mechanische   beschadigingen van de accu. Er bestaat gevaar op kortsluiting en er kunnen dampen uittreden, die de ademhalingsorganen kunnen irriteren. Zorg voor frisse lucht en neem contact op met een arts. ˜ Ingebruikname ˜...
  • Seite 63: Bediening

    ˜ Bediening ˜ In-/uitschakelen INFO: Als gedurende 3 minuten geen toets wordt ingedrukt: Het product schakelt zichzelf automatisch uit. Inschakelen: Houdt   2 seconden lang ingedrukt. Uitschakelen: Houd   2 seconden lang ingedrukt tot het display uitschakelt. ˜ Het meetlint gebruiken Trek het meetlint uit het product om 13 ] te meten.
  • Seite 64: Meting In Segmenten

    1. U wijzigt als volgt de meting van de bovenkant van het product naar de onderkant: Houdt   10 ] 2 seconden lang ingedrukt. Het display toont     16 ] 2. Als de bovenkant  is geselecteerd: 16 ] Druk op  ...
  • Seite 65: Schoonmaken En Onderhoud

    Snel door het geheugen bladeren: Houd ingedrukt om met een snelheid van 10 geheugenwaarden per seconde te bladeren. Individuele waarden wissen: Druk op   12 ] om de huidige geselecteerde geheugenwaarde te wissen. Alle waarden wissen: Houd ingedrukt. 12 ] ˜ IJking Als het meetlint is ingetrokken, maar het 13 ]...
  • Seite 66: Afvoer

    ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/ 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 67: Garantie

    Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/accu‘s! Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen/accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
  • Seite 68: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR- code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 69 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000229556 Contactformulier op parkside-diy.com IAN 495151_2504 Service België Tel.: 080012614 Contactformulier op parkside-diy.com IAN 495151_2504   66 NL/BE...
  • Seite 70 Elenco dei pittogrammi/ simboli utilizzati ....Pagina Introduzione ....Pagina Uso previsto .
  • Seite 71: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere le istruzioni per l’uso. PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es.
  • Seite 72: Uso Previsto

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. Il marchio UKCA indica la conformità con le rilevanti direttive vigenti in Gran Bretagna e applicabili a questo prodotto. (Il logo del marchio UKCA è valido solo in Gran Bretagna.) 4 V METRO RICARICABILE ˜...
  • Seite 73: Elenco Delle Parti

    ˜ Elenco delle parti Fig. A Tasto su Tasto giù Tasto zero Display Clip da cintura Tasto chiusura Porta di ricarica Cavo USB-C Tasto on/off Tasto punto di riferimento 10 ] Tasto unità 11 ] Tasto cancella 12 ] Metro 13 ] Linea laser 14 ] Fig. B (indicatori)
  • Seite 74: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici Tensione: 4 V  Lunghezza del nastro: 7,5 m Classe di precisione: Precisione: ±0,5 mm Tipo di cella: 18650 Classe laser: Tipo di diodo: < 1 mW Lunghezza d’onda: 500 nm–540 nm Istruzioni generali di sicurezza PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L’USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI,...
  • Seite 75: Istruzioni Di Sicurezza Per Le

    Informazioni generali Seguire le indicazioni di questo manuale di   istruzioni per il funzionamento, la pulizia, la conservazione e lo smaltimento. Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo. Far   riparare un prodotto danneggiato. Non utilizzare un prodotto danneggiato. Spegnere il prodotto quando non viene  ...
  • Seite 76: Messa In Funzione

    Rischio di perdita di liquido dalle batterie standard/ricaricabili Evitare condizioni e temperature estreme che   possono danneggiare le batterie standard/ ricaricabili, come ad esempio, l’esposizione a termosifoni o ai raggi diretti del sole. Se le batterie standard/ricaricabili sono scariche,   evitare che le sostanze chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!
  • Seite 77: Ricarica Della Batteria Ricaricabile

    3. Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo “Garanzia”. ˜ Ricarica della batteria ricaricabile INFO: La batteria ricaricabile non è sostituibile. In  ...
  • Seite 78: Riferimento Per La Misurazione

    ˜ Selezione delle unità INFO: Sono disponibili 4 diverse unità: m/ft/in/ftin 1. Cambio di unità: Premere una o più volte. 11 ] 2. In modalità in/ftin: Tenere premuto 11 ] 2 secondi per accedere all’impostazione della frazione. Premere   o   per selezionare ¹/  o ¹/ .
  • Seite 79: Funzione Di Salvataggio

    ˜ Misurazione segmentata INFO: La misurazione segmentata è il valore di ciascuna misurazione per la lunghezza effettiva meno la lunghezza dell’ultima misurazione. Premere per misurare in sezioni. Il display  mostra 19 ] ˜ Misurazione singola INFO: La misurazione singola è il valore misurato per la lunghezza effettiva del metro 13 ] Premere...
  • Seite 80: Pulizia E Manutenzione

    ˜ Pulizia e manutenzione ˜ Pulizia ATTENZIONE! Rischio di cortocircuito! Non immergere mai il prodotto in acqua o altri   liquidi. Non lasciare che l’acqua penetri nel prodotto.   Spegnere il prodotto prima della pulizia.   ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto! Non utilizzare detergenti abrasivi e aggressivi o  ...
  • Seite 81 Prodotto: Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. E’...
  • Seite 82 ˜ Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente.
  • Seite 83 (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca.
  • Seite 84 ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800172663 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 495151_2504 Assistenza Svizzera Tel.: 0800563601 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 495151_2504 Assistenza Malta Tel.: 80065168 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 495151_2504   IT/CH/MT...
  • Seite 85 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ..Página Introducción ....Página Uso previsto ....Página Volumen de suministro .
  • Seite 86: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados Lea el manual de instrucciones. ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) ¡ADVERTENCIA! – Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej.,...
  • Seite 87: Uso Previsto

    Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. El marcado UKCA indica la conformidad con las directivas de Reino Unido aplicables a este producto.
  • Seite 88: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro 1 4 V Cinta métrica recargable 1 Cable USB tipo C 1 Manual de instrucciones ˜ Lista de las partes Fig. A Botón hacia arriba Botón hacia abajo Botón cero Pantalla Clip para cinturón Botón de repliegue Conexión de carga Cable USB tipo C Botón encendido/apagado Botón punto de referencia...
  • Seite 89: Datos Técnicos

    Valores en tiempo real 21 ] Indicador de memoria 22 ] Medición de segmento 23 ] Medición individual 24 ] ˜ Datos técnicos Tensión: 4 V  Longitud de cinta: 7,5 m Clase de precisión: Precisión: ±0,5 mm Tipo de celda: 18650 Clase de láser: Tipo de diodo: < 1 mW Longitud de onda:...
  • Seite 90: Indicaciones De Seguridad Para Pilas/Baterías

    Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Solo los adultos pueden utilizar el producto. Los   niños menores de 16 años solo pueden utilizar el producto bajo supervisión. Mantenga siempre el producto fuera del alcance  ...
  • Seite 91: Puesta En Marcha

    Nunca arroje las pilas/baterías al fuego o   al agua. No someta las pilas/baterías a   cargas mecánicas. Riesgo de fuga de las pilas/baterías Evite temperaturas y condiciones ambientales   extremas que puedan afectar a las pilas/ baterías, p. ej., radiadores/luz solar directa. ¡Si las pilas/baterías presentan fugas, evite que  ...
  • Seite 92: Cargar La Batería

    2. Compruebe que ha recibido todas las piezas y si el volumen de suministro descrito está completo (véase “Volumen de suministro”). 3. Compruebe si el producto y todas las piezas se encuentran en buen estado. Si detecta algún daño o defecto, no utilice el producto, sino que proceda como se describe en el capítulo “Garantía”.
  • Seite 93: Seleccionar Unidades

    ˜ Usar la cinta métrica Saque la cinta métrica  del producto a medir. 13 ] Replegar la cinta métrica  : Pulse   13 ] ˜ Seleccionar unidades INFORMACIÓN: Hay disponibles 4 unidades: m/ft/in/ftin 1. Cambiar unidades: Pulse   una o 11 ] más veces.
  • Seite 94: Medición En Segmentos

    3. Si está seleccionada la parte inferior   : La 16 ] línea láser  no se enciende. La longitud actual 14 ] es: La longitud de la cinta métrica  más la 13 ] longitud del producto. ˜ Medición en segmentos INFORMACIÓN: La medición de segmento es el valor de cada medición de la longitud actual menos la longitud de la última medición.
  • Seite 95: Limpieza Y Mantenimiento

    Borrar todos los valores: Mantenga pulsado   12 ] ˜ Calibración Si se ha replegado la cinta métrica  , pero 13 ] la pantalla  no se ha restablecido a cero: Mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos para restablecer el producto. ˜ Limpieza y mantenimiento ˜...
  • Seite 96 Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos. Producto: El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
  • Seite 97: Tramitación De La Garantía

    especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello. ˜ Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega.
  • Seite 98 (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com.
  • Seite 99 Lista dos pictogramas e símbolos utilizados ... Página Introdução ....Página Utilização adequada .
  • Seite 100: Lista Dos Pictogramas E Símbolos Utilizados

    Lista dos pictogramas e símbolos utilizados Leia o manual de instruções. PERIGO! – Indica um perigo de alto risco que, se não for evitado, resultará na morte ou em ferimentos graves (p. ex. perigo de asfixia) AVISO! – Indica um perigo de médio risco que, se não for evitado, resultará...
  • Seite 101: Utilização Adequada

    Indicações de segurança Instruções de manuseamento O sinal CE confirma a conformidade do produto com as respetivas diretivas da UE. A marca UKCA indica a conformidade com a regulamentação britânica aplicável a este produto. (O logótipo da marca UKCA é válido apenas na Grã-Bretanha.) 4 V FITA MÉTRICA A BATERIA ˜...
  • Seite 102: Lista Das Peças

    ˜ Lista das peças Imag. A Botão para cima Botão para baixo Botão zero Ecrã Clipe para o cinto Botão recolher Ligação de carregamento Cabo USB-C Botão de ligar/desligar Botão Ponto de referência 10 ] Botão unidade 11 ] Botão eliminar 12 ] Fita métrica 13 ]...
  • Seite 103: Dados Técnicos

    Medição única 24 ] ˜ Dados técnicos Tensão: 4 V  Comprimento da fita: 7,5 m Classe de precisão: Precisão: ±0,5 mm Tipo de célula: 18650 Classe de laser: Tipo de díodo: < 1 mW Comprimento de onda: 500 nm–540 nm Indicações de segurança gerais ANTES DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO LER TODAS AS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA! SE ESTE APARELHO FOR DADO A TERCEIROS, TODOS OS DOCUMENTOS DEVEM...
  • Seite 104: Instruções De Segurança Para Pilhas/Baterias

    Mantenha as crianças afastadas do produto.   Indicações gerais Respeite as indicações deste manual de   instruções relativamente à operação, limpeza, armazenamento e eliminação. Antes de cada utilização verifique o produto.   Repare um produto danificado. Não utilize um produto danificado. Desligue o produto quando não estiver  ...
  • Seite 105: Colocação Em Funcionamento

    Risco de derrame das pilhas/baterias Evite condições e temperaturas extremas que   possam ter efeito sobre as pilhas/baterias, p. ex., elementos de aquecimento/radiação solar direta. Em caso de derrame das pilhas/baterias evite   o contacto do ácido da pilha/bateria com a pele, olhos e mucosas! Lave minuciosamente a área afetada com água limpa e procure imediatamente assistência médica!
  • Seite 106: Carregar A Bateria

    ˜ Carregar a bateria INFORMAÇÃO: A bateria não é substituível. Se tiver problemas   com a bateria, contacte o Centro de Assistência Técnica (ver “Serviço”). A tensão de alimentação/carregamento não   deve exceder 5 V. A corrente de carregamento não deve exceder 1,7 A. O produto pode ser utilizado durante o processo  ...
  • Seite 107: Selecionar As Unidades

    ˜ Selecionar as unidades INFORMAÇÃO: Há 4 unidades à disposição: m/ft/in/ftin 1. Alternar entre unidades: Prima   uma ou 11 ] várias vezes. 2. No modo in/ftin: Mantenha premido 11 ] durante 2 segundos até aceder à configuração fracional. Prima   ou   para selecionar ¹/  ou ¹/...
  • Seite 108: Medição Em Segmentos

    ˜ Medição em segmentos INFORMAÇÃO: A medição em segmentos é o valor de cada medição do comprimento atual menos o comprimento da última medição. Prima   para medir em secções. O ecrã  exibe   19 ] ˜ Medição única INFORMAÇÃO: A medição única é o valor medido para o comprimento atual da fita métrica ...
  • Seite 109: Limpeza E Manutenção

    ˜ Limpeza e manutenção ˜ Limpeza ATENÇÃO! Risco de curto-circuito! Nunca submerja o produto em água ou   outros líquidos. Nunca permita a entrada de água no interior   do produto. Antes da limpeza desligue o produto.   ATENÇÃO! Risco de danos no produto! Não utilize detergentes abrasivos e agressivos  ...
  • Seite 110 Produto: O produto, incluindo os acessórios e materiais de embalagem, são recicláveis e estão sujeitos a uma responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os separadamente, seguindo as informações-tri (informações de triagem) ilustradas, para um melhor tratamento dos resíduos. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
  • Seite 111: Garantia

    ˜ Garantia O produto foi fabricado de acordo com diretrizes de qualidade rigorosas e cuidadosamente testado antes da entrega. Em caso de defeitos materiais ou de fabrico, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Os seus direitos legais não são limitados de forma alguma pela nossa garantia abaixo apresentada.
  • Seite 112: Assistência Técnica

    Pode ver e descarregar estes e muitos outros manuais em parkside-diy.com. Este código QR irá levá-lo diretamente para parkside-diy. com. Selecione o seu país e utilize a máscara de pesquisa para procurar o manual de instruções. Introduzindo o número do artigo (IAN) 495151_2504, irá...

Diese Anleitung auch für:

Hg12090b495151 2504

Inhaltsverzeichnis