Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDKM A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PDKM A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDKM A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALES KALIBRIER-
MESSWERKZEUG  PDKM A1
DIGITALES KALIBRIER-
MESSWERKZEUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise/
OUTIL DE MESURE DE CALIBRE
NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
APPARECCHIO DI MISURAZIONE
CALIBRATA DIGITALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 463333_2404
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDKM A1

  • Seite 1 DIGITALES KALIBRIER- MESSWERKZEUG  PDKM A1 DIGITALES KALIBRIER- MESSWERKZEUG Bedienungs- und Sicherheitshinweise/ OUTIL DE MESURE DE CALIBRE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité APPARECCHIO DI MISURAZIONE CALIBRATA DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 463333_2404...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise/ Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 6 95 mm 2 mm 10 mm 86 mm <10 mm...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... . Seite Einleitung ......Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 8 Reinigung und Wartung ... Seite Reinigung ......Seite Wartung .
  • Seite 9: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Explosionsgefahr Tragen Sie Schutzhandschuhe. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann...
  • Seite 10 Batterien inklusive Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Beschädigen/verformen Sie Batterien nicht. Öffnen/zerlegen Sie Batterien nicht. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs/der gleichen Marke. Mischen Sie nicht gebrauchte Batterien mit neuen.
  • Seite 11: Digitales Kalibrier-Messwerkzeug

    Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. DIGITALES KALIBRIER-MESSWERKZEUG ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 12: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang 1 Digitales kalibrier-messwerkzeug 2 Batterien LR6 (AA) 1 Bedienungsanleitung ˜ Liste der Teile Abb. A Taste Null Taste Sägeblattversatz/Einheiten Taste Ein/Aus/Winkeleinstellung Klemmhebel Klemme Drehknopf Batteriefach mit Deckel Messrad Display Abb. B Unterer Griff Verriegelung DE/AT/CH...
  • Seite 13: Technische Daten

    Abb. C Positiver/negativer Wert Batteriestand Sägeblattversatz aktiv Eingestellter Sägeblattwinkel Einheit (ft) Bruchteil-Näherung Einheit (mm/cm/m/in) Bruchteil-/Dezimalstellen Hauptziffern ˜ Technische Daten Messgenauigkeit: ±0,5 mm Max. Messbereich (Höhe des Arms): 95 mm Anzeigegenauigkeit: 0,1 mm Max. Klemmstärke: 10 mm Batterien: 2× 1,5 V  (Typ AA) 12 DE/AT/CH...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer...
  • Seite 15 Setzen Sie das Produkt keinen extremen   Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie das Produkt z. B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Produkt bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Produkts beeinträchtigt werden.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer   Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation   von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus   entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen  ...
  • Seite 18: Batterien Einlegen/Ersetzen

    3. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden. Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben. ˜ Batterien einlegen/ersetzen INFO: zeigt den Ladezustand der Batterien an ( /voll, /leer).
  • Seite 19: Klemme Entriegeln/Verriegeln

    Drücken Sie . Der Messwert wird auf den Ausgangsmesswert zurückgesetzt. ˜ Klemme entriegeln/verriegeln Entriegeln 1. Drücken und halten Sie den Klemmhebel den unteren Griff  zusammen. 2. Drücken Sie die Verriegelung und lösen Sie den eingehakten Haken des Klemmhebels . Die Verriegelung sollte sich nun frei bewegen lassen.
  • Seite 20 Abb. F INFO: Abb. F zeigt beispielhaft den linken   Sägeanschlag. Die Vorderseite und die Rückseite sind   aneinander ausgerichtet. 1 Sägeanschlag (Vorderseite) 2 Sägeanschlag (Rückseite) Kontaktflächen der Klemme  Die Standardposition für das Produkt ist auf dem   linken Sägeanschlag (Abb. E1). Sie können das Produkt auf den rechten  ...
  • Seite 21: Kalibrierung

    ˜ Produkt vom Sägeanschlag entfernen 1. Entriegeln und öffnen Sie die Klemme  (siehe „Klemme entriegeln/verriegeln“). 2. Entfernen Sie das Produkt. ˜ Arm absenken/einklappen Abb. D Absenken: Drücken Sie den Arm nach unten. Das Messrad wird auf das Messmaterial gedrückt. Einklappen: Drücken Sie den Arm nach oben.
  • Seite 22 3. Drücken Sie den Arm nach unten, bis das Messrad das Messmaterial berührt. 4. Schieben Sie das Messmaterial unter das Messrad , bis es leicht über die Position des Sägeblatts hinausragt. 5. Schneiden Sie das Material. 6. Verwenden Sie ein Maßband und einen Bleistift, um die exakten Positionen zu markieren: Im Modus ft: Bei 6 ft (72 in) –...
  • Seite 23: Sägeblattdicke Einstellen

    13. Kalibrierung bestätigen: Drücken Sie . Das Display zeigt DONE 1 Sekunde lang an. Danach kehrt das Produkt in den normalen Modus zurück. ˜ Sägeblattdicke einstellen 1. Schalten Sie das Produkt ein. 2. Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Das Display zeigt BLADE an, um die Einstellung der Sägeblattdicke anzuzeigen.
  • Seite 24 ˜ Sägeblattwinkel einstellen Abb. G INFO: Der Sägeblattwinkel kann auf OFF gestellt oder von   0° bis 60° in den folgenden Schritten eingestellt werden: 0.0/5.0/10.0/15.0/22.5/31.6/35.3/40.0/45.0/50.0/ 55.0/60.0/OFF Der eingestellte Sägeblattwinkel wird durch die   Anzeige für den Sägeblattwinkel angezeigt. Die Winkeleinstellung beeinflusst den  ...
  • Seite 25 Ergebnis Wert Berechneter Versatz:   Ausgangsmesswert:   Länge des Abschnitts (längere Seite)*: 100 mm * Die Länge der kürzeren Seite hängt von der Dicke des Materials ab. Sägeblattwinkel Sägeblatt 60° Messmaterial Sägeblattdicke Berechneter Versatz: 4 mm Messwert: 100 mm 4 mm < 99 mm 100 mm 24 DE/AT/CH...
  • Seite 26: Einheiten Umschalten

    1. Schalten Sie das Produkt ein. 2. Drücken Sie . Das Display zeigt . Die Anzeige für den Sägeblattwinkel blinkt, um die Winkeleinstellung anzuzeigen. 3. Sägeblattwinkel erhöhen: Drücken Sie 4. Bestätigen und Beenden: Drücken Sie 5. Wenn Sie mit einem Winkelschnitt beginnen: Setzen Sie den Messwert zurück –...
  • Seite 27 Symbol Erklärung Kleiner als der tatsächliche Wert Ungefährer tatsächlicher Wert Größer als der tatsächliche Wert Beispiel Display: 3 9/16 in 3 9/16 in 3 9/16 in Tatsäch- 3,54 in 3,57 in 3,59 in licher Wert: ˜ Links-/Rechtsschnitt INFO: Die Standardposition für das Produkt ist auf dem  ...
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    1. Schalten Sie das Produkt ein. 2. Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt. Das Display zeigt FLIP an, um den Wechsel zwischen dem linken Modus und dem rechten Modus anzuzeigen. ˜ Reinigung und Wartung ˜ Reinigung ACHTUNG! Risiko von Kurzschluss! Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder  ...
  • Seite 29: Lagerung

    ˜ Lagerung Wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden: Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach  Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen, trockenen Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Berücksichtigen Sie immer die zulässige Lagertemperatur (–15 °C bis +40 °C). Lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 30 Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
  • Seite 31 Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z.
  • Seite 32: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Seite 33: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 463333_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Seite 34: Service

    Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 463333_2404 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Seite 87 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12090A Version: 11/2024 IAN 463333_2404...

Diese Anleitung auch für:

463333 2404

Inhaltsverzeichnis