Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDMB A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PDMB A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

4 v akku-massband
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
4 V AKKU-MASSBAND/4V AUTOMATIC TAPE
MEASURE/4 V MÈTRE RUBAN NUMÉRIQUE
SANS FIL  PDMB A1
4 V AKKU-MASSBAND
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
4V AUTOMATIC TAPE
MEASURE
Operation and safety notes
4 V MÈTRE RUBAN
NUMÉRIQUE SANS FIL
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
4 V ACCU-MEETLINT
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
4 V AKUMULATOROWA
TAŚMA MIERNICZA
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
4 V AKU MĚŘICÍ PÁSMO
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
IAN 463333_2404
4 V AKU MERACIE PÁSMO
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
4 V CINTA MÉTRICA
RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de
seguridad
4 V BATTERIDREVET
MÅLEBÅND
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
4 V METRO RICARICABILE
Indicazioni per l'uso e per la
sicurezza
4 V AKKUS MÉRŐSZALAG
Kezelési és biztonsági utalások
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDMB A1

  • Seite 1 4 V AKKU-MASSBAND/4V AUTOMATIC TAPE MEASURE/4 V MÈTRE RUBAN NUMÉRIQUE SANS FIL  PDMB A1 4 V AKKU-MASSBAND 4 V AKU MERACIE PÁSMO Bedienungs- und Pokyny pre obsluhu a Sicherheitshinweise bezpečnostné pokyny 4V AUTOMATIC TAPE 4 V CINTA MÉTRICA MEASURE RECARGABLE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad 4 V MÈTRE RUBAN 4 V BATTERIDREVET...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..Seite Einleitung ..... . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch..Seite Lieferumfang.
  • Seite 6: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge aben kann z...
  • Seite 7: Einleitung

    Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität it den r das Produkt zutre enden EU-Richtlinien. 4 V AKKU-MASSBAND ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 8: Liste Der Teile

    ˜ Liste der Teile Taste Auf Taste Ab Taste Zero Display Gürtelclip Taste Einziehen Ladeanschluss USB-C-Kabel Taste Ein/Aus Taste Bezugspunkt Taste Einheit Taste Löschen Messband Laser-Linie nzeigen Einheiten (in/ft) Bezugspunkt Laserlinienanzeige Batterieanzeige Näherungsanzeige für Einheiten mit Bruchangaben Einheiten (ft/in/m) Echtzeitwerte Speicheranzeige Segmentmessung Einzelmessung...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ˜ T Spannung: Bandlänge: 7,5 m Präzisionsklasse: Genauigkeit: Zelltyp: 18650 Laserklasse: Diodentyp: Wellenlänge: Allgemeine Sicherheitshinweise MAC EN SIE SIC VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SIC ER EITS- UND BEDIEN INWEISEN VERTRAUT WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN GEBEN SIE AUC ALLE DOKUMENTE WEITER Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Angaben in dieser   Bedienungsanleitung zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem   Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Produkt reparieren. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Schalten Sie das Produkt bei Nichtgebrauch  ...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und   Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind,   vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betro enen Ste en so ort it k are Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
  • Seite 12: Bedienung

    3. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und t ic e ei e in gute ustand be nden Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben. ˜ A INFO: Der Akku ist nicht austauschbar.
  • Seite 13: Einheiten Wählen

    ˜ Einheiten wählen INFO: s ste en 4 in eiten zur er gung m/ft/in/ftin 1. Einheit umschalten: Drücken Sie einmal oder mehrmals. 2. Im Modus in/ftin: Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um die Bruchteil-Einstellung aufzurufen. Drücken Sie oder , um oder auszuwählen.
  • Seite 14: Einzelmessung

    ˜ M INFO: Die Segmentmessung ist der Wert jeder Messung für die aktuelle Länge minus der Länge der letzten Messung. Drücken Sie , um in Abschnitten zu messen. Das Display zeigt ˜ Einzelmessung INFO: Die Einzelmessung ist der gemessene Wert für die aktuelle Länge des Messbands Drücken Sie .
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ Reinigung AC TUNG R Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser   oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie kein Wasser in das Produkt   eindringen. Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus.   ACHTUNG! Risiko von Produktschäden! Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven  ...
  • Seite 16 Produkt: Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 17 Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
  • Seite 18: Garantie

    Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das o st ndige nt und u aden des kkus u Lebensdauer zu verlängern. Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nic t i...
  • Seite 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 20 und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 463333_2404 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel. ˜ Service Servic D Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch...
  • Seite 92 ˜ S id cz 92 CZ...
  • Seite 163 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12090B Version: 11/2024 IAN 463333_2404...

Diese Anleitung auch für:

463333 2404Hg12090b

Inhaltsverzeichnis