Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite DL5 Plus

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar DL5 Plus Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DL5P...
  • Seite 2: Dl5P

    USBC PH00 USBC DL5P...
  • Seite 3: English

    DermLite or from an authorized DermLite dealer. Do not under any circumstances use Hold your DermLite DL5, with the LEDs aimed in the direction of the another battery other than the one designed for this unit.
  • Seite 4 такива, които могат да предизвикат нежелана работа. Всички Индикаторът BLE (BLE) ще мига за потвърждение. DermLite DL5 (16 бели LED, 4 UV LED, 4 PigmentBoost LED, 1 промени или модификации, които не са одобрени от DermLite, бял Torch LED, 32 mm система от лещи с 10x увеличение, могат...
  • Seite 5: Bosanski

    UPOZORENJE: Ovaj uređaj koristi specijalnu litijum-jonsku bateriju lezije koju treba pregledati, otprilike 12 mm iznad kože. Pritisnite od 3.7V 3000mAh koja se može nabaviti samo kod DermLite ili glavno dugme (M) da biste uključili uređaj u unakrsno ovlaštenih prodavača. Ne koristite drugu bateriju osim one koja je polarizovanom režimu.
  • Seite 6: Čeština

    UV osvětlení. delšího nepoužívání, aktivujte režim dovolené stisknutím a DermLite DL5 (16 bílých LED, 4 UV LED, 4 PigmentBoost podržením hlavního tlačítka (M) po dobu 3 sekund. LED, 1 bílá baterka LED, 32mm systém čoček s 10x Držte DermLite DL5 s LED diodami nasměrovanými ve...
  • Seite 7: Dansk

    Ved en alvorlig hændelse i forbindelse med brug af denne enhed, For optimal visning fastgør det medfølgende okular (EP) på Din enhed er designet til problemfri drift. Reparationer må kun underret straks DermLite og, hvis det kræves af lokale regler, din forlængerringen (ER). udføres af kvalificeret servicepersonale.
  • Seite 8: Deutsch

    Uhrzeigersinn, um sie wieder Licht und UV-Beleuchtung. anzubringen. Halten Sie Ihr DermLite DL5 so, dass die LEDs in Richtung der zu Herrscher untersuchenden Läsion gerichtet sind, etwa 12 mm über der Haut. Das Lineal (R) ist magnetisch am Griff befestigt. Um es zu Drücken Sie die Haupttaste (M), um das Gerät im kreuzpolarisierten...
  • Seite 9: Eestlane

    Üksikasju vt jaotisest „Aku ja laadimine“. See DL5 on loodud olema energiasäästlik, kuid kasutab DermLite DL5 (16 valget LED-i, 4 UV LED-i, 4 Pigment- tühikäigul siiski vähe võimsust. Toitetarbimise minimeerim- Boost LED-i, 1 valge taskulamp LED, 32 mm objektiivisüs- DermLite DL5 dermatoskoop on nutitelefoniga ühilduv...
  • Seite 10: Español

    Este conjunto incluye: ADVERTENCIA: Los transmisores de RF portátiles no deben *Sujeto a disponibilidad DermLite DL5 (16 LED blancos, 4 LED UV, 4 LED PigmentBoost, 1 usarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del Reiniciar LED Torch blanco, sistema de lentes de 32 mm con aumento de dispositivo.
  • Seite 11: Français

    Cet ensemble comprend : fonctionnement incorrect. *Sous réserve de disponibilité DermLite DL5 (16 LED blanches, 4 LED UV, 4 LED PigmentBoost, AVERTISSEMENT: les émetteurs RF portables ne doivent pas être Réinitialiser 1 LED Torch blanche, système de lentilles 32 mm avec utilisés à...
  • Seite 12: Gaeilge

    RABHADH: Úsáideann an gléas seo ceallraí litiam-ian speisialta haghaidh dermoscopy le teagmháil craiceann, rothlaigh an Dial 3.7V 3000mAh , ar féidir í a cheannach ó DermLite nó ó dhéileálaí Fócais (FD) chun an Spacer (S) a leathnú agus an íomhá a dhíriú.
  • Seite 13: Hrvatski

    UV osvjetljenja. Kako biste smanjili potrošnju energije tijekom dužeg DermLite DL5 (16 bijelih LED dioda, 4 UV LED diode, 4 nekorištenja, aktivirajte način rada za odmor pritiskom i PigmentBoost LED diode, 1 bijela Torch LED dioda, sustav Držite svoj DermLite DL5, s LED diodama usmjerenim u...
  • Seite 14: Italiano

    Questo set include: produttore di questa apparecchiatura può comportare un aumento accoppiata a uno smartphone. DermLite DL5 (16 LED bianchi, 4 LED UV, 4 LED PigmentBoost, 1 delle emissioni elettromagnetiche o una riduzione dell’immunità *In base alla disponibilità LED Torch bianco, sistema di lenti da 32 mm con ingrandimento...
  • Seite 15: Latvietis

    Lūdzu, ievērojiet vietējos laikā, aktivizējiet atvaļinājuma režīmu, nospiežot un 3 izmešanas noteikumus. Turiet savu DermLite DL5 ar gaismas diodēm, kas vērstas sekundes turot nospiestu galveno pogu (M). Indikatora izmeklējamā bojājuma virzienā, aptuveni 12 mm virs ādas. josla (IS) iedegsies un pēc tam izbalēs, apstiprinot, ka ir Šajā...
  • Seite 16: Lietuvis

    Elektromagnetinis suderinamumas (UV) ir (PB) mygtukus 3 sekundes, kad išjungtumėte šią funkciją. „DermLite DL5“ (16 baltų šviesos diodų, 4 UV šviesos diodai, 4 Šis prietaisas atitinka IEC 60601-1-2: 2014 standarto EMC emisijos BLE indikatorius (BLE) sumirksi 6 kartus patvirtindamas. Norėdami „PigmentBoost“...
  • Seite 17: Magyar

    Kerülje el a berendezés használatát más berendezés mellett vagy felvillan, jelezve, hogy a vezeték nélküli kapcsolat engedélyezve DermLite DL5 (16 fehér LED, 4 UV LED, 4 PigmentBoost LED, 1 egymásra rakva, mert az nem megfelelő működést eredményezhet. van, és párosítva van egy okostelefonnal.
  • Seite 18: Nederlands

    UV-verlichting. IceCap® Wegwerpafdekkingen Houd uw DermLite DL5, met de LED’s gericht in de richting van de Ter ondersteuning van uw infectiepreventiemaatregelen klikt u een te onderzoeken laesie, ongeveer 12 mm boven de huid. Druk op de...
  • Seite 19: Polskie

    Po wyłączeniu świateł DL5 wskaźnik BLE zamiga raz, wskazując, DermLite DL5 (16 białych diod LED, 4 diody UV LED, 4 diody OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akcesoriów innych niż dostarczone że łączność bezprzewodowa jest włączona i jest sparowany ze PigmentBoost LED, 1 biała dioda LED Torch, system soczewek 32...
  • Seite 20: Português

    IceCap (IC) fornecidas sobre a placa de contato de vidro instalada (CP). Para remover e descartar, basta Segure o seu DermLite DL5, com os LEDs apontados na direção da puxar. lesão a ser examinada, aproximadamente 12 mm acima da pele.
  • Seite 21: Română

    Pentru a susţine măsurile de control al infecţiilor, fixaţi unul dintre capacele de unică folosinţă IceCap (IC) peste placa de contact din Ţ ineţi DermLite DL5, cu LED-urile îndreptate în direcţia leziunii de sticlă (CP) instalată. Pentru îndepărtare şi eliminare, pur şi simplu examinat, la aproximativ 12 mm deasupra pielii.
  • Seite 22: Slovenščina

    »0« predstavlja OPOZORILO: Naprava uporablja posebno litij-ionsko zunanjo uporabo s strani ali po navodilu medicinskega nepolarizirano, »=« pa vzporedno polarizacijo. baterijo 3,7V 670mAh, ki jo je mogoče kupiti le pri DermLite strokovnjaka. ali pooblaščenem zastopniku. Uporaba drugih baterij ni Osvetlitev PigmentBoost®...
  • Seite 23: Slovenský

    DermLite DL5 (16 bielych LED, 4 UV LED, 4 PigmentBoost LED, 1 profesionálnom zdravotnom prostredí, ako aj v obytnom prostredí baterky na 3 sekundy, kým nezačne blikať indikátor BLE.
  • Seite 24: Suomi

    BLE-ilmaisin (BLE) vilkkuu vahvistaakseen. Tämä setti sisältää: polarisoidulla valolla ja UV-valolla. DermLite DL5 (16 valkoista LEDiä, 4 UV-LEDiä, 4 Lomatila PigmentBoost LEDiä, 1 valkoinen taskulamppu LED, 32 Pidä DermLite DL5:tä, jonka LED-valot on suunnattu Tämä DL5 on suunniteltu energiatehokkaaksi, mutta se mm:n linssijärjestelmä...
  • Seite 25: Svenska

    Detta set innehåller: långvarig icke-användning, aktivera semesterläge genom DermLite DL5 (16 vita lysdioder, 4 UV-lysdioder, 4 Håll din DermLite DL5, med lysdioderna riktade i riktning att trycka och hålla ned huvudknappen (M) i 3 sekunder. PigmentBoost-lysdioder, 1 vit Torch-LED, 32 mm mot skadan som ska undersökas, cirka 12 mm ovanför...
  • Seite 26: Türk

    Bu set şunları içerir: büyütme özelliğine sahip akıllı telefon uyumlu bir cep kullanır. Uzun süre kullanılmadığında güç kullanımını en DermLite DL5 (16 beyaz LED, 4 UV LED, 4 PigmentBoost dermatoskopudur. aza indirmek için ana düğmeyi (M) 3 saniye basılı tutarak LED, 1 beyaz Torch LED, 10x büyütmeli 32 mm lens...
  • Seite 27: Ελληνικά

    Δεν επιτρέπεται η πρόκληση επιβλαβών παρεμβολών και (2) πρέπει τη μνήμη, πατήστε την ακόλουθη σειρά κουμπιών ενώ η συσκευή DermLite DL5 (16 λευκά LED, 4 UV LED, 4 PigmentBoost LED, 1 να γίνεται αποδοχή οποιασδήποτε παρεμβολής, ακόμα και αν είναι απενεργοποιημένη: (UV)-(PB)-(PB)-(UV)-(PB)-(PB)- (UV). Η...
  • Seite 28: Български

    устройство автоматически выключается через 3 минуты. Аккумулятор и зарядка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это устройство использует специальную Переменная поляризация литий-ионную батарею 3,7V 670mAh, которую можно Нажмите главную кнопку (M), чтобы переключиться между приобрести только у DermLite или у официального дилера. Не кросс-поляризованным и неполяризованным освещением. используйте другую батарею.
  • Seite 29: Український

    стрілки, щоб від’єднати, поверніть її за годинниковою стрілкою, поляризованого світла та УФ-освітлення. щоб приєднати знову. Тримайте DermLite DL5 так, щоб світлодіоди були спрямовані в Лінійка напрямку ураження, яке потрібно обстежити, приблизно на 12 Лінійка (R) магнітно прикріплена до ручки. Щоб видалити його, мм...
  • Seite 30: 한국어

    를 조정하세요. 결하고 다른 쪽 끝을 IEC 60950-1 또는 IEC62368-1에 연결 하세요. 호환(5V) USB 충전기. 접촉판(CP)이 충전 베이스를 이 기기 사용 중 심각한 사고가 발생한 경우 즉시 DermLite 피부경 밝기 조정 향하도록 하여 피부경을 충전 베이스에 놓습니다. 충전 베이 에 알리고, 현지 규정상 필요하다면 국가 보건 당국에도 신...
  • Seite 31: 日本語

    休暇モード 重要:初めて使用する前に、内蔵のリチウムイオン電池 この DL5 はエネルギー効率が良いように設計されていま このセットには以下が含まれます: を充電してください。「バッテリーと充電」を参照して すが、アイドル状態でも少量の電力を消費します。長期間 DermLite DL5 (16 個の白色 LED、4 個の UV LED、4 個の ください。 使用しない場合の電力使用量を最小限に抑えるには、メイ PigmentBoost LED、1 個の白色トーチ LED、倍率 10 倍の ン ボタン (M) を 3 秒間押し続けて休暇モードを有効にし 32 mm レンズ システム、可変偏光システム、格納式スペ DermLite DL5 ダーマトスコープは、可変偏光と UV 照明...
  • Seite 32: 简体中文

    。 BLE 指示灯(BLE)将闪烁以进行确认。 分开处理,不得与生活垃圾一起处置。请遵守当 地的处置规定。 重要提示:首次使用前,请为内置锂离子电池充 度假模式 该 DL5 设计为节能型,但在闲置时仍会消耗少量 这套包括: 电。详情请参阅“电池与充电”部分。 DermLite DL5(16 个白色 LED、4 个 UV 电量。为了最大限度地减少长时间不使用期间的 DermLite DL5 皮镜是一款与智能手机兼容的袖珍 电量消耗,请按住主按钮 (M) 3 秒钟激活假期模 LED、4 个 PigmentBoost LED、1 个白色 Torch LED、32 毫米放大 10 倍的透镜系统、可变偏振 皮镜,具有 10 倍放大倍率,可使用可变偏振光和 式。指示条 (IS) 将亮起然后消失,确认假期模式...
  • Seite 33 Refer to instruction manual Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Pogledajte upute za upotrebu Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Podívejte se do návodu k použití Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Se brugsvejledning Producent Katalognummer Fremstillingsdato Siehe Bedienungsanleitung Serienummer Katalognummer Herstellungsdatum Vaadake kasutusjuhendit Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Consulte el manual de instrucciones Fabricante Número de catálogo Número de serie Fecha de fabricación Se référer au manuel d’instructions Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Féach ar an lámhleabhar treoracha Monaróir Uimhir Chatalóige...
  • Seite 34 Indicates the authorised representative in Switzerland Samo za jednokratnu upotrebu European authorized representative Pouze pro jednorázové použití Europski ovlašteni zastupnik Kun til engangsbrug Evropský autorizovaný zástupce Nur zum einmaligen Gebrauch Europæisk autoriseret repræsentant Ainult ühekordseks kasutamiseks Europäischer autorisierter Vertreter Solo para un solo uso Euroopa volitatud esindaja Utilisation unique uniquement Representante autorizado europeo Úsáid aonuaire amháin Représentant autorisé européen Samo za jednokratnu uporabu Ionadaí údaraithe Eorpach Solo per uso singolo Europski ovlašteni zastupnik Tikai vienreizējai lietošanai Rappresentante autorizzato europeo Tik vienkartiniam naudojimui Eiropas pilnvarotais pārstāvis Csak egyszeri használatra Europos įgaliotasis atstovas Alleen voor eenmalig gebruik Európai meghatalmazott képviselő Tylko do jednorazowego użytku Europees gemachtigde vertegenwoordiger Uso único Europejski upoważniony przedstawiciel Doar pentru o singură utilizare Representante autorizado na Europa Samo za enkratno uporabo Reprezentant autorizat european Iba na jedno použitie Pooblaščeni predstavnik za Evropo Vain kertakäyttöön Európsky splnomocnený zástupca Endast för engångsbruk Eurooppalainen valtuutettu edustaja...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Ograničenja temperature u ºC za skladištenje i transport Ograničenje pritiska za skladištenje i transport Teplotní limity ve ºC pro skladování a přepravu Omezení tlaku pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC for opbevaring og transport Trykbegrænsning for opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Druckbegrenzung für Lagerung und Transport Temperatuuripiirangud ºC ladustamiseks ja transportimiseks Rõhupiirang ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte Limitación de presión para almacenamiento y transporte Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Limitation de pression pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta i ºC le haghaidh stórála agus iompair Teorainneacha brú le haghaidh stórála agus iompair Ograničenja temperature u ºC za skladištenje i transport Ograničenje pritiska za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per la conservazione e il trasporto Limitazione della pressione per la conservazione e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC glabāšanai un transportēšanai Spiediena ierobežojumi glabāšanai un transportēšanai Temperatūros ribos ºC sandėliavimui ir transportavimui Slėgio apribojimas sandėliavimui ir transportavimui Hőmérsékleti korlátok ºC-ban tároláshoz és szállításhoz Nyomáskorlátozás tároláshoz és szállításhoz Temperatuurgrenzen in ºC voor opslag en transport Drukbeperking voor opslag en transport Ograniczenia temperatury w ºC dla przechowywania i transportu Ograniczenia ciśnienia dla przechowywania i transportu Limites de temperatura (°C) para armazenamento e transporte Limitação de pressão para armazenamento e transporte Limite de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Limitare de presiune pentru depozitare şi transport Temperaturne omejitve v ºC za shranjevanje in prevoz Omejitev pritiska za shranjevanje in prevoz Teplotné obmedzenia v ºC na skladovanie a prepravu Obmedzenie tlaku na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastointia ja kuljetusta varten...
  • Seite 36 Figyelem: UV fény. Ne nézzen közvetlenül a fénybe. Waarschuwing: UV-licht. Kijk niet direct in het licht. Uwaga: Światło UV. Nie patrz bezpośrednio na światło. Atenção: Luz UV. Não olhe diretamente para a luz. Atenţie: Lumină UV. Nu priviţi direct în lumină. Pozor: UV svetloba. Ne glejte neposredno v svetlobo. Pozor: UV svetlo. Nehľaďte priamo na svetlo. Varoitus: UV-valo. Älä katso suoraan valoon. Varning: UV-ljus. Titta inte direkt på ljuset. Dikkat: UV ışığı. Işığa doğrudan bakmayın. Προσοχή: Υπεριώδες φως. Μην κοιτάτε απευθείας το φως. Внимание: Ултравиолетова светлина. Не гледайте директно в светлината. Осторожно: УФ-свет. Не смотрите прямо на свет. Обережно: УФ світло. Не дивіться прямо на світло. 주의: UV 빛. 빛을 직접 보지 마십시오. 注意:紫外線。光を直接見ないでください。 注意:紫外线。请勿直视光源。 DermLite LLC 21 Argonaut | Aliso Viejo, CA 92656 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 info@dermlite.com | www.dermlite.com E C Rep GmbH Max- E. C. REP Ltd Responsible Person Limited Högger-Strasse 6 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street 8048 Zürich Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland info@ch-rep.info Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Dl5p

Inhaltsverzeichnis